Нил Стивенсон - Барочный цикл. Книга 6. Золото Соломона
- Название:Барочный цикл. Книга 6. Золото Соломона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Стивенсон - Барочный цикл. Книга 6. Золото Соломона краткое содержание
Издательству, задержавшему выход этой книги на бессмысленно долгий срок из-за тупой судебной тяжбы по поводу дизайна обложки, посвящается.
Как только книга всё-таки появилась в продаже, я её купил, аккуратно отрезал и выкинул в мусорное ведро безвкусную обложку, а затем расшил книгу и перевел её в электронный вид. Теперь все, кто с нетерпением ждал её выхода не для того чтобы заполнить место на книжной полке может наконец-то прочитать её великолепный, насыщенный, наделенный глубочайшим смыслом текст.
P.S. Если у читателя возникнет желание отредактировать настоящую электронную версию (например, потому что книга вычитана недостаточно хорошо) — огромная просьба: не включайте в книгу официальной обложки.
Барочный цикл. Книга 6. Золото Соломона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я хотел бы проделать дыру в запертом сундуке, — объяснил Даниель.
— У нас есть топор, — предложил драгун.
— Сундук окован железом, — ответил Даниель.
Но он уже отказался от идеи стрелять шомполом или вообще чем бы то ни было по тикающему сундуку, понимая, что адскую машину можно с тем же успехом не повредить, а взорвать.
Как только Даниель понял, что они совершенно точно обречены, на него снизошло странное умиротворение.
Он спустился в трюм, чтобы сказать это всё Исааку, которого они бросили в темноте. Даниель ожидал упрёков, но, посветив фонарём, увидел, что Исаак лежит, прижав ухо к сундуку, словно врач королевы Анны, проверяющий, бьётся ли ещё её сердце.
— Это Томпионов механизм с балансиром, — объявил Исаак, — очень массивный. Как будто часы сделаны для великана. Но сделаны очень хорошо. Ничто не скрежещет, шестерёнки крутятся легко.
— Попытаемся его взломать?
— Встраивать смертельные ловушки в замки научились задолго до первых адских машин, — заметил Исаак.
— Понимаю, — сказал Даниель. — Однако альтернатива — ничего не делать и ждать, пока нас разнесёт в клочья…
Он не договорил, потому что Исаак зажмурился и, приоткрыв рот, сильнее припал ухом к железной оковке сундука.
— Что-то происходит, — провозгласил Исаак. — Есть закреплённый стержень. Вращается кулачок… — Он открыл глаза и отпрянул, словно только сейчас осознал грозящую опасность. Даниель поддержал его за руку, помогая встать, и тут же поймал в объятия, потому что гукер сильно накренился на морской волне.
— Ну, — спросил Даниель, — готовы ли вы узнать, что будет потом?
— Я уже сказал, там какой-то механизм.
— Я имел в виду, после смерти, — сказал Даниель.
— К этому я готов давно, — отвечал Исаак. Даниель вспомнил Троицын день 1662 года, когда Исаак покаялся во всех прежде совершённых грехах и приготовил место для записи новых. Появилось ли что-нибудь на той странице? Или она по-прежнему чиста?
— А вы, Даниель? — спросил Исаак.
— Я приготовился двадцать пять лет назад, когда умирал от камня, и с тех пор часто раздумывал, когда же Смерть удосужится за мной зайти.
— Тогда нам обоим нечего страшиться, — сказал Исаак.
На чисто интеллектуальном уровне Даниель был с ним согласен, но всё равно подпрыгнул, когда в сундуке что-то механически лязгнуло и крышка откинулась на двух мощных пружинах. Что произошло дальше, Даниель не видел, поскольку (как позже со стыдом осознал) спрятался за Исаака. Теперь он шагнул вперёд. Фонарь был больше не нужен: сундук излучал собственный свет. Снопы разноцветных искр сыпались из трубок, торчащих как стальные пики на Старых каменных воротах Лондонского моста. На какое-то время Даниель ослеп, когда же глаза привыкли, увидел резную раскрашенную фигурку, подрыгивающую на пружине. Фигурка была в дурацком колпаке с колокольчиками, деревянная физиономия кривилась в глупой ухмылке. То был чёртик из табакерки, или, как его ещё называют, Джек из коробка. Подсвеченный снизу бенгальскими огнями, он выглядел мерзко и жутковато.
Исаак подошёл к сундуку. Игрушка покачивалась над грудой золотых монет — они хлынули через край, когда сундук открылся, и продолжали скатываться на палубу. Одна замерла в нескольких дюймах от Исааковой ноги. Тот нагнулся её поднять. Даниель, вечный лаборант, поднёс фонарь. Исаак смотрел на неё четверть минуты. У Даниеля затекла рука, но он не смел шелохнуться.
Наконец Исаак вспомнил, что пора бы уже и задышать. Он тихо причмокнул губами, восстанавливая речевые способности.
— Мы должны немедля возвращаться в Тауэр.
— Я всецело за, — отвечал Даниель. — Боюсь только, что течение Темзы и Медуэя — против.
[1] Мильтон, «Потерянный рай» [1] [1] Пер. Арк. Штейнберга.
Пер. Арк. Штейнберга.
[2]Стерлинг Уотерхауз (1630-1703), старший единокровный брат Даниеля, застройщик, в последние годы жизни — граф Уиллсденский.
[3]Пер. Т. Поповой.
[4]кинетическая энергия, букв, живая сила (лат.).
[5]Литературный альманах (фр.).
[6]Переписка (лат.).
[7]То есть частных денег или «токенов», которые до появления в Британии официальных медных денег служили основным средством расчёта в лавках и кабаках.
[8]Смысл существования (фр.).
[9]Георг-Август Ганноверский, будущий король Георг II.
[10]Он же Яков Стюарт, «Претендент», сын покойного бывшего короля Яко¬ва II, потенциальный Яков III.
[11]Внутри стен (лат.).
[12]непревзойдённый (лат.).
Интервал:
Закладка: