Дмитрий Хван - Знак Сокола

Тут можно читать онлайн Дмитрий Хван - Знак Сокола - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Хван - Знак Сокола краткое содержание

Знак Сокола - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Хван, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Годы, проведенные научно-исследовательской экспедицией, пропавшей в далеком прошлом, шли один за другим. Вопреки всем трудностям люди не пали духом, и построенное ими среди сибирской тайги общество окрепло настолько, что заявило о себе не только на многие сотни километров окрест, но и в Европе и в Азии. Люди Соколова принимают у себя переселенцев с Руси, пытаясь встроить их в свое общество. Ангарские послы посетили Московское царство, Датское королевство и Курляндское герцогство, проникли в Корейское государство. Благодаря развитым технологиям ангарцы теперь могут предложить свою помощь и новым союзникам. На реке Сунгари продолжаются периодические стычки с маньчжурами, нередко перерастающие в сражения. Неспокойно и в забайкальских степях – вассалы Цин проверяют на прочность первые городки ангарцев на Селенге. Пока маньчжуры не воспринимают русских всерьез, принимая воинов князя Сокола за северных варваров. Сама же империя Цин крепко завязла в Китае, впереди битва за Пекин и завоевание Китая. Благодаря этому у ангарцев есть шанс в противостоянии с сильным соседом. Вот только согласны ли маньчжуры предоставить его?

Знак Сокола - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Знак Сокола - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Хван
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй, Конрад! – рассмеялся второй воин. – Ты забыл, что требовал наместник? Относись к эстам повежливее, если не хочешь в каменоломню!

Трое всадников дружно грохнули со смеху. Конрад озадаченно поскрёб в затылке и уныло посмотрел на растерянного эста:

– Давай, проклятый язычник, выкладывай! Только помедленнее, я тебя ни черта не понимаю.

Спустя некоторое время тот эст уже нахлёстывал лошадёнку, что тянула телегу, в коей тряслись пятеро мужчин. Немцы, по указанию жителей деревеньки, поймали троих незнакомцев на ближайшем к поселению холму, а двоих – в одном из домишек. По-немецки никто из пленников не говорил, а другого языка дружинники не знали. Потому они от души наваляли незнакомцам. А теперь гостей везли в Аренсбург к наместнику.

Через пару часов, когда в замке Аренсбурга Белов вместе с Бруно Ренне и Йоргом Виллемсом обсуждали вопросы о возможности привлечения немецких переселенцев через польские земли, в дверь кабинета постучали. Караульный дружинник доложил о прибытии четверых рейтар со схваченными врагами.

– Герр Брайан! Мы поймали пятерых лазутчиков! – Конрад, один из лучших дружинников острова, впихнул в кабинет двоих мужчин. – Они высадились с корабля на западном побережье и прятались в рыбацкой деревне.

Те выглядели довольно жалко, показывая свою полную безобидность. Белов поднял одну бровь, глянув на Конрада, и кивнул на их помятые физиономии.

– Пока они мямлили что-то в своё оправдание, у ребят не выдержали нервы, – пояснил немец.

Это объяснение полностью удовлетворило Белова, и он приказал привести рыбака. Того немедленно стянули с телеги, всё ещё стоявшей во дворе, и привели к наместнику. Испуганно озираясь, эст вошёл в кабинет, невесть чего ожидая. Ангарский наместник же, благостно улыбаясь и источая полную расположенность к простому народу своего острова, сам подошёл к рыбаку хлопнул того по плечу, отчего мужик едва не шлёпнулся в обморок.

– Как тебя зовут, гражданин? – спросил Брайан по-немецки.

– Калев, – отвечал мужик.

– Молодец, Калев, ты хороший гражданин, – пожал его ладонь наместник, после чего вложил ему в руку несколько монет. – Можешь идти домой, Калев.

Когда за эстом, вышедшим на негнущихся ногах, закрылись двери, ангарец посмотрел на немца:

– Конрад, ты же говорил, что лазутчиков пять?

– Трое – их слуги, герр Брайан, – отмахнулся дружинник. – Зачем они нужны? Я их хотел прирезать ещё в деревеньке.

– Конрад, Конрад, – покачал головой Белов. – Не быть тебе капитаном с таким отношением к работе. Скажи, чтобы их привели сюда, да поживее.

Посматривая на стоявших у стены пленников, Брайан вдруг понял, что одного из них, сейчас пытающегося придать своему лицу простецкое выражение, он определённо уже где-то видел. Внимательнее приглядевшись, Белов вспомнил, кто это и где он с ним встречался до сего момента.

«Чёртов британец!» – едва не вырвалось у наместника.

Вот только его имя… Питер? Патрик! Белов сомневался, что англичанин, в свою очередь, признает и его. Теперь внешний вид ангарца отличали борода и усы. Костюм также претерпел изменения, на Эзеле Брайан щеголял в типичном немецком платье, уже позабыв привычное ангарское фельдграу.

– Они говорят по-немецки? – негромко проговорил Белов дружиннику, подозвав его поближе. – Или делают вид, что не говорят?

Конрад нахмурился и беспомощно развёл в стороны сильные руки:

– Не могу знать, герр Брайан.

Ну да ладно…

– Патрик, подойдите ко мне, пожалуйста! – выкрикнул вдруг наместник по-английски.

Тот американизированный английский язык, на котором говорил Брайан, когда жил на своей родине – в США, отличался от собственно английского, присущего Британии. Но даже такой язык англичанин семнадцатого века смог понять, достаточно было лишь отказаться от сленга и американизмов. Дойл вздрогнул и оторвал взгляд от лепнины на потолке.

– Что? – вырвалось у него, и дурашливое выражение лица спало вмиг. – Как вы узнали моё имя?

Тут же рассыпалась в прах легенда, месяцами разрабатываемая Томасом для своего молодого компаньона. Сказаться ли ему приказчиком Эстляндской торговой компании или перейти сразу к делу? Он вспомнил случай в Москве, когда по дурацкой прихоти его начальники хотели захватить представителя Ангарского княжества, в итоге получился совершеннейший конфуз. Он помнил и красное лицо Тассера, когда тот увидел-таки непонятный документ, составленный ангарским послом по факту беззакония англичан, куда было вписано и его, Патрика Дойла, имя. И вот, похоже, конфуз продолжается. Боже, с этими ангарцами и правда дела вести надо, словно с английским королём! Хорошо Тассеру – сидит себе в Виндаве, в купеческой конторе, и в ус не дует. Ждёт, покуда Дойл всё устроит!

– Господин наместник знает моё имя? – с притворным удивлением повторил Патрик, кланяясь и шаркая ножкой.

– Как и ваши методы, – ответил Белов. – В Москве вы были столь же бесцеремонны. Неужели сложно высадиться в гавани Аренсбурга и, представившись, изложить цель визита?

– Но, господин наместник, вы не понимаете…

– Я прекрасно разбираюсь в хороших манерах, Патрик! – хлопнул ладонью по столу Брайан. – Вам также следует их принять как должное при общении с представителями других держав. Сейчас вас проводят в порт и посадят на корабль, идущий в Виндаву. Там вы оплатите поездку, а потом вернётесь к нам с официальным визитом. До скорого свидания!

– Господин наместник! – изумлённо воскликнул британец. – Быть может, вы всё же изволите выслушать меня сейчас?

– Конрад! Проследи, чтобы этих господ посадили на наш корабль и взяли плату за вояж до Виндавы и обратно.

Немец коротко поклонился своему господину, и дружинники сноровисто вытолкали недоумевающих и растерянных англичан вон из кабинета.

– Герр Брайан, вы их знаете? – посмотрел на ангарца курляндский наместник Ренне. – Кто это?

– Англичане, дорогой друг Бруно, – вздохнул Белов. – И что им вечно неймётся? Не могут всё сделать по-хорошему. Интриги, интриги… Ну да ладно!.. Что у нас выходит по закупке скота? Нужно не менее пары сотен голов.

Через два дня в порт Аренсбурга вернулся эзельский шлюп «Адлер» с британцами на борту. Конрад также привёз Брайану последние новости из Митавы. Они касались идущей на Балтике войны, что вели между собой Швеция и Дания. Правда, что касалось хода военных действий, информация была крайне скупой. Датчане всё так же безуспешно осаждали Гётеборг и готовились к тому, что находящаяся в Голштинии шведская армия Торстенсона может высадиться на датских островах. Если бы шведский военачальник сумел найти необходимое количество судов, он так бы и сделал. Но пока Бог хранил Данию. На море же главенствовали даны, их флот был сильнее шведского. В конце весны произошло сражение близ Листер-Тифе, где возглавляемые королём Кристианом датские корабли разгромили шведскую эскадру. А через несколько дней эти же корабли добили и её остатки. Этим новости о войне и ограничивались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Хван читать все книги автора по порядку

Дмитрий Хван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Знак Сокола отзывы


Отзывы читателей о книге Знак Сокола, автор: Дмитрий Хван. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x