Александр Конторович - Черный проводник
- Название:Черный проводник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательства: Яуза, Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-55868-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Конторович - Черный проводник краткое содержание
НОВЫЙ фантастический боевик от автора бестселлеров «Черные бушлаты» и «Черный снег»! Долгожданное продолжение «черного» цикла, задавшего новые стандарты военно-исторической фантастики. Предыстория сверхсекретного Управления В-2, созданного для изучения феномена «попаданцев», а в перспективе — и для корректировки прошлого и будущего.
Что это — дар или проклятие? Способны ли «попаданцы» менять историю или все их подвиги — не более чем булавочный укол для Вечности? В чем истинное предназначение этих «штрафников времени» и чью вину они искупают своей кровью? Куда исчез легендарный Котов и есть ли шанс, что пропавший без вести воскреснет из мертвых? Раскрывая все карты, этот роман наконец расставляет точки над «и».
От Первой Мировой до Великой Отечественной, от Октябрьского переворота до катастрофы 1941 года, от пограничных боев до спецопераций НКВД против британской, японской и немецкой разведок — сможет ли загадочный ЧЕРНЫЙ ПРОВОДНИК не только проложить путь через кровавые лабиринты истории, но и вывести «попаданцев» из царства мертвых?
Черный проводник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я знаю? За вами следили англичане — здешняя резидентура. А таранил их автомобиль поляк, причем офицер, из числа их польских коллег.
— Вы точно в этом уверены?
— Абсолютно.
— А… все прочие, кто захочет расследовать данный инцидент?
— Найдут в кармане у поляка его документы.
— Это точно?
— Сам их видел.
— Ага, стало быть, и за рулём могли сидеть…
— Мог. Но меня там никто не заметил.
— Но ведь водитель сможет вас опознать!
— Он без сознания. Так что в данный момент от него толку никакого.
— Хорошо. Но ведь он когда-нибудь придёт в себя…
— Не придет, — совершенно спокойно заметил Проводник. В салоне автомобиля повеяло холодом.
— Однако… — быстро нашелся Филимонов. — Не любите их?
— Есть за что любить?
— Ну… наверное, нет. Но мы стараемся так не работать!
— Да ну? — развеселился собеседник. — Мне-то сказки не рассказывайте, ладно? Я ведь не в глухой тайге все это время жил, тоже, слава богу, в курсе дел…
— Ну, хорошо! Но очень вас прошу воздержаться в ближайшее время от таких вот… цирковых представлений. Работе шумиха не способствует.
— Здесь вы правы, — кивнул Проводник. — Тем паче что и противники наши какое-то время потратят на выяснение отношений. А значит, и надзор их ослабнет. Кстати говоря, товарищ майор, следили-то за вами! Спутник ваш мне, между прочим так и не представленный, интереса особого у них не вызывал!
— Старший лейтенант Костриков, Олег Миронович, — наклонил голову водитель.
— Постойте, — перебил его майор. — Насчёт слежки… это точно?
— Куда ж ещё точнее-то? Вы за десять дней выходили из торгпредства семь раз. Три со старшим лейтенантом, два — с торгпредом и ещё два раза выезжали в посольство. Все это время за вами следили — и очень плотно. А вот все прочие ваши спутники такового внимания отнюдь не удостоились.
— Интересно… Это что же выходит — ждали меня тут?
— Вам виднее. Однако же я другого вывода сделать не могу.
— Ничего себе! — Филимонов вытер вспотевший лоб. — Вас послушать, так у нас везде предатели сидят…
— Ну, а кого вы сами-то в тюрьмы сажаете? Тоже, надо думать, не всех подряд? Так что, товарищ майор, ищите стукача дома…
— Ладно, — успокоился майор. — Это уже моя забота. Вот, старший лейтенант будет работать с вами. Столько, сколько это потребуется для дела. Вам лично что-нибудь от нас нужно?
— Пока что нет. Но за предложение — спасибо! Воспользуюсь.
— Все вопросы можете задавать Олегу Мироновичу. Связь — на нём. Вы ведь свои каналы светить пока не желаете?
— А вы с ними работать не умеете. Надеюсь, что пока…
— Это что же за связь у вас такая интересная? Рации-то у вас нет!
— Телеграф есть. Телефон. Почта. Банки, наконец…
— Постойте… а они-то каким боком тут?
— Ну, я ж говорил! Не все виды связи вы используете, не все…
По узкой улице неторопливо шли два человека. Костриков переоделся и теперь всем своим видом напоминал преуспевающего предпринимателя. Хорошее пальто, добротная фетровая шляпа — солидный, уважаемый человек. Его спутник сегодня выглядел отставным офицером. Расправленные плечи, подчеркнуто ровная осанка и строевая выправка за версту выдавали старого служаку.
— Вот что, Олег Миронович, нам с вами теперь работать долго, так что давайте как-то друг к другу привыкать. Вы по документам прикрытия кто будете? А то вот так, прилюдно, вас по имени-отчеству назову — конфуз выйдет.
— По документам — Вальтер Огенброк, предприниматель. Торговля лесом и сопутствующими товарами. А как я должен обращаться к вам? Олег Иванович назвал только ваш оперативный псевдоним…
— Так моего имени и он не знает, так уж вышло. Что же до документов, так по ним перед вами сейчас Карл Готлиб фон Мекк, гауптман в отставке. Так что будем знакомы, господин Огенброк!
— Весьма польщён таким знакомством! — приподнял шляпу Костриков.
— Вы в разведке как давно? Опыт работы в Европе имеете?
— Третий год уже. Из них — два года в Австрии и Германии.
— Профиль?
— Связной.
— Это хорошо, переучивать вас не придётся. Майор пояснил, с кем дело предстоит иметь?
— Законсервированные агенты глубокого внедрения.
— Так! — Проводник огляделся по сторонам. — Давайте-ка вон в том кафе присядем. Я вам кое-что растолкую…
Подошедший пожилой официант принял заказ и, вытянувшись, прищелкнул каблуками.
— Чего это он так? — поинтересовался старший лейтенант, когда тот ушел.
— Отставной унтер-офицер. Причём кадровый. Видит, что перед ним как минимум один офицер присутствует, вот условные рефлексы и сработали.
— А с чего вы это взяли?
— Выправка — раз! Подтянут и аккуратен, хотя это вообще-то нормальная черта большинства немцев. Но у военных, особенно кадровых, она выражена лучше.
— А почему унтер-офицер?
— Здесь несколько официантов. Но он один стоит наособицу, и все прочие на него поглядывают, словно советуются. Есть у мужика опыт и привычка командовать. Офицер в официанты не пойдёт, сейчас уже не те времена, когда они за любую работу брались, лишь бы с голоду не подохнуть. Так что остается унтер. Соответственно, когда офицера он увидел, то сам к нему и подошел.
— Надо же…
— Учитесь, господин Огенброк! Такие мелочи иной раз жизнь спасти могут! И не только вашу.
Разговор прервался, вернувшийся официант ловко расставил на столе тарелки. Открыл бутылку и налил в бокалы вина. Поставил её на стол и почтительно выпрямился.
— Благодарю вас, унтер-офицер! — наклонил голову Проводник. — Чувствуется старая школа, такого не забыть…
— Да, герр…
— Гауптман фон Мекк.
— Яволь, герр гауптман!
— Приятно видеть, что хоть где-то ещё есть старые солдаты, хорошо знающие своё дело! Можете пока быть свободны…
— Яволь! — прищелкнул каблуками официант. Коротко и отрывисто кивнул, повернулся и отошёл к своему привычному месту.
— А зачем вам это? Вот так с ним сейчас разговаривать? Ну, подошел, обслужил… и что?
— Зато теперь он видит в моем лице командира, имеющего право отдавать приказания. Это первое. Далее, представьте себе, что за нами следят… Да не дергайтесь так! Я же говорю — представьте. Вот войдет такой глазастый сюда, сядет за столик… Так, чтобы нас видеть. Где здесь такой, ну-ка?!
— Ну… вон там, у стойки. С другой стороны нас пальма закрывает, видно плохо будет.
— Ага! А рядом со столиком как раз наш унтер и обретается. Стало быть, заметит непонятный интерес к нам, вернее — ко мне. Рупь за сто, подойдёт, вроде бы как подать чего, да и скажет… Офицера об опасности предупреждать положено, это у унтера в крови!
— Да ладно…
— Именно так, смею вам заметить! Не раз уже подобное бывало. Опять же, начни кто его впоследствии расспрашивать о нас, кого он опишет первого?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: