Игорь Курас - Программист и бабочка (сборник)

Тут можно читать онлайн Игорь Курас - Программист и бабочка (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент «Млечный путь»1b779dfc-c68f-11e1-bd2c-ec5b03fadd67. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Программист и бабочка (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Млечный путь»1b779dfc-c68f-11e1-bd2c-ec5b03fadd67
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Курас - Программист и бабочка (сборник) краткое содержание

Программист и бабочка (сборник) - описание и краткое содержание, автор Игорь Курас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Даже программисты не станут отрицать, что они народ необычный. Недаром о них сложено столько анекдотов – Василий Иванович с Вовочкой позавидуют. Вот и родилась идея собрать под одним переплетом произведения авторов-программистов.

В сборник вошли рассказы пятнадцати авторов из США, Израиля, России, Украины и Эстонии. Всю информацию об авторах можно найти на сайте издательства «Млечный Путь»: http://milkyway2.com.

Программист и бабочка (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Программист и бабочка (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Курас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А вы молодец, господин мажордом. Хвалю!

Лепус улыбнулся – он опять правильно понял замысел Хозяйки. Как бы не повернулись события, но прощупать слабости Ивана нелишне.

– Кеша, домовой, присматривает за ними, Госпожа!

– Хорошо, Лепус. Пусть доложит, когда они уснут. Ступай и вызови Фарума.

Когда Фарум явился в облаке темного пламени распростертым у ног Василисы, она приказала:

– Фарум, выбери пару самых верных, будь наготове и ждите моего вызова!

Фарум испарился, а уже через час домовой доложил Лепусу, что пара «накувыркалыся». Василиса позвала Фарума с воинами и тайными переходами пошла в сторону комнаты в левом крыле, с видом на горы. Подойдя к неприметной тайной дверке, она произнесла заклятие глубокого сна. Потом спокойно открыла дверь, из комнаты казавшуюся просто панелью стены, и позвала демонов.

– Вы уже имели дело с волшебным мечом? Возьмите меч Ивана и отнесите в оружейную.

Демоны осторожно приблизились к лавке, под которой было сложено оружие Ивана и убедились, что меч в ножнах. После чего осторожно перекатили его на длинные полотенца, которые Иван с Сильвией натащили из ванной. Осторожно взявшись за концы полотенец, они отнесли ножны с мечом в оружейную. Василиса спустилась вместе с ними. Когда ножны положили на стол, Василиса наклонилась над мечом и произнесла формулу удвоения. Это было относительно несложное заклятие, и, благодаря именно ему, замок никогда не оставался без припасов. Тут же рядом с одними ножнами появились еще одни. Василиса кивнула на новый меч:

– Возьмите этот меч и отнесите обратно, да положите так, как и раньше было. И полотенца не забудьте!

– Госпожа, – поклонился Фарум, – если я не ошибаюсь, новый меч – не кладенец, да?

– Ты прав, Фарум. А теперь идите!

Василиса вернулась в свои покои и сказала подошедшему Лепусу:

– Останови приготовления к свадебной церемонии. Не удивляйся, Лепус, просто я не собираюсь замуж за Ивана.

– Но…

– Ты прав, избавиться от него мне хочется, но действовать прямо было бы неверно. Полмира уже знает о победе Ивана. Как и то, что он живой и здоровый приехал в замок. Поэтому завтра я отправлю Ивана в долину Дымов. Но мне нужно, чтобы об этом знали и это видели многие люди и нелюди. Пригласи-ка на утро послезавтра кого-нибудь из особо болтливых, но не очень глазастых. Ты понял меня?

– Слушаюсь, моя королева! Однако вестовые достигнут многих удобных нам гостей только через два дня…

– Что ты предлагаешь?

– Разрешите воспользоваться хрустальным шаром?

– Хмм… А ты умеешь?

– Да, Госпожа! Меня обучил хозяин как раз на такой случай: собрать гостей.

– Хорошо. И кого ты собираешься позвать?

– Я думаю, что поскольку бал устраивает хозяйка, то для первого раза ограничимся, в основном, женским обществом.

– Скукотищ-то какая! – поморщилась Василиса.

– Однако для наискорейшего распространения известия это наилучший способ!

– Ты прав! Приступай прямо сейчас! Итак, к утру я хочу знать, кто послезавтра будет лицезреть выезд Героя на подвиг.

Лепус склонил голову, тем не менее, позволив своим тонким губам чуть изогнуться в ироничной улыбке. Уже уходя, мажордом добавил:

– Вашего вызова ждет Женевьев.

– Зови ее!

Женевьев вошла в зал, осторожно ступая по плитам пола. Василиса давно собиралась покрыть пол коврами, но Кащей и слушать не желал! Когда наложница склонилась перед своей новой хозяйкой, Василиса вопросительно посмотрела на нее. Женевьев наморщила носик.

– Конкретнее, – потребовала Василиса.

– Здоровенный, голодный, но опыта никакого. Все стандартно и скучно.

– А Сильвия что говорит?

– Рада, довольна, не интригует.

– Умница, можешь идти.

* * *

Следующим вечером Лепус доложил о готовности собрать небольшой девичник уже завтра с утра:

– Гостьи начнут прибывать уже скоро, Госпожа.

– Размести всех в правом крыле, да скажи оборотням, чтобы не оставляли дам скучать.

– Слушаюсь, Госпожа! – Лепус улыбнулся.

– Кстати, Лепус! Пригласи к себе Женевьев, а то что-то совсем заскучала она с Иваном.

Лепус благодарно поклонился и вытек из покоев хозяйки.

Но спать Лепусу удалось отправиться только очень поздно, и ему было уже не до прелестей Женевьев. Пока встречал и размещал капризных и громогласных гостей, пока раздавал поручения слугам и давал наставления оборотням, разрывался между кухней, гостевыми комнатами и комнатой Ивана, Женевьев ждала в его комнате. И когда Лепус ввалился к себе и без сил рухнул на кровать, девушка только вздохнула, стянула с ног мужчины ботинки, подоткнула одеяло и пошла прогуляться. А вот Василисы в переходах замка весь день никто так и не видел.

Утром следующего дня домовой разбудил героя и Сильвию, и Ивану было предложено собираться на завтрак с королевой. Иван – человек простой, и сборы не заняли у него много времени – кафтан на голое тело, штаны да сапоги. Скоро он уже сидел за столом, уставленным блюдами и кубками. Через некоторое время к нему присоединилась и Василиса. Свежая, прекрасно отдохнувшая, она была настолько ослепительна, что Иван, вскочивший при виде ее и склонившийся в поклоне, никак не мог разогнуться и, усевшись, еще минут пять тупо пялился на блюдо с салатом, а не на свою потенциальную невесту. Такой прекрасный вид Василисы происходил, оттого что для отдыха и приведения себя в порядок она имела в запасе сколько угодно времени. Еще в самом начале своего пребывания в замке у Кащея она узнала, что в разных частях замка время течет неодинаково. Среди слуг ходили упорные слухи, что в гареме наложницы расстаются с молодостью медленнее, а в подвале пленники старились и умирали за считанные дни.

Но были помещения, в том числе и библиотека, где время шло быстрее, а люди старились медленнее. И сейчас Василиса была страшно рада, что в свое время не побоялась потерять несколько месяцев своей жизни на обучение. Кем бы она была сейчас? Еще одной из перепуганных и полуграмотных наложниц? Когда первоначальный шок от похищения прошел, и Василиса осознала, где оказалась, она задалась вопросом: а почему никто из похищенных Кащеем, в том числе и девушки, не пытаются сбежать? Ведь выйти из замка нетрудно – она это видела. А когда узнала, что некоторым из наложниц и людей-слуг уже перевалило за пятьсот лет, была поражена. Девушки ей рассказали, что некоторое время назад – они не знали какое – одна из пленниц попыталась удрать. Ее не сразу хватились, а когда поймали и привели назад, то сама она идти уже не могла. Дряхлая, трясущаяся старуха умерла через несколько часов. А ведь ей было, как подсчитал Лепус, только меньше тридцати лет.

Когда Василиса попросила Кащея дать ей почитать что-нибудь («А то что-то скучно здесь!»), тот удивился и обрадовался. Он показал ей свою библиотеку, дал знание нескольких языков и даже стал обучать премудростям магии. Роль учителя так увлекла Кащея, что он являлся Василисе в обличье разных учителей: от седых благообразных старичков до эльфийских принцев с огромными глазами. А вечерами взял привычку приходить к ней в образе неутомимого красавца-варвара, ведь только под этой личиной он мог удовлетворить природный темперамент Василисы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Курас читать все книги автора по порядку

Игорь Курас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Программист и бабочка (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Программист и бабочка (сборник), автор: Игорь Курас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x