Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам

Тут можно читать онлайн Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Гэрет Уильямс - Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам краткое содержание

Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам - описание и краткое содержание, автор Гэрет Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Война Теней закончена. Тени покинули галактику, отправившись за Предел. Юные расы трудятся вместе в мире и гармонии как части благородного Объединенного Альянса, под руководством Благословенной Деленн и под защитой грозного флота Темных Звезд, ведомого «Тенеубийцей», Генералом Джоном Шериданом. Нарны и центавриане примирились, минбарцы реформируют их Серый Совет, За'ха'дум же — мир, который денно и нощно охраняется флотом ворлонцев.

Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэрет Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Буду честен. Ты моя величайшая надежда. Проси любую плату — и я выплачу ее.

Итак, что ты скажешь?

Морейл взглянул на Дурлу.

— А чего ты хочешь от меня? — спросил он.

Дурла выглядел удивленным.

— Чего же еще? — спросил он.

— Я хочу чтобы ты принес ужас.

* * *

Спокойные, глубокие вздохи.

Есть здесь кто — нибудь?

Есть здесь что — нибудь?

Я не могу этого сделать!

Нет, я могу. Синовал, похоже, считает что я могу, и будь я проклята, если буду с ним спорить.

Вы здесь?

Мы здесь, Посланница.

Ого! Что вы хотели сделать? Устроить мне инфаркт?

Ты звала нас.

Но в… метафорическом смысле, не в смысле «пожалуйста — отвечайте». Я практиковалась в медитации.

Да. Ты изменилась, Посланница.

Конечно, я изменилась. После экспедиции по ту сторону пустоты, чтобы найти эту… штуку. Понятия не имею, что это было.

Мы знаем.

Я знаю что вы знаете. Вы знаете все. И нет — я не хочу знать. Я видела, что это сделало с Талией, и этого достаточно. Я лишь хотела бы знать, почему Синовал отослал меня.

Ты знаешь почему.

В последний раз он прогонял меня после работы с врии. После восстания. Он не хотел и слышать, что я ему скажу.

И все же ты сказала ему.

Это была моя работа. Он услышал?

В конце концов, да.

Этого недостаточно. Нет, я не собираюсь спорить снова, ни с ним, ни с вами. Я пытаюсь медитировать, пытаюсь… как он это называл? Раскрыть свой разум.

Мы знаем, и он не сделал ничего, чтобы прогнать тебя. Он просил тебя.

У него есть свои причины.

Да, конечно есть. Он считает, что ты лучше подходила для его целей. Он не сделал ничего, что могло бы бесчестить тебя.

Вздох… и здесь ни секунды покоя? Я никогда не прощу его за то, что он сделал. Никогда. Какие бы извинения и компенсации он не придумал после. Ничего не значат и слова насчет изгнания Морейла — он не может искупить того, что он сделал.

И все же ты возвращаешься к нему. Ты уходишь и ты возвращаешься, и ты не покинешь его снова.

В нынешние дни я его совесть. Если я не буду влиять на него — то кто же?

Значит, ты изменилась с тех пор, как вернулась, Посланница. Ты не та персона, которую Старейший послал к нам.

Ну да, время именно это и делает. Чуть больше веса. Немного седины в волосах.

Мы говорим не о телесном. Мы говорим про эмоции. Ты более уравновешена, менее сердита, точно также страстна, но более рассудительна. Это другой человек.

Это хорошо или плохо?

Это не хорошо и не плохо. Это просто есть. Смертные — интересные существа, и концепция любви не единственный аспект, делающий их интересными.

Спасибо, я тут пытаюсь медитировать. Я не в настроении болтать про любовь моей жизни.

Он не предаст тебя. Знай это.

И откуда ты это знаешь?

Мы знаем все, кроме одной единственной вещи.

Никто не любит умников.

* * *

Однажды ночью, в холодной комнате, перед рассветом.

— Так это и была твоя леди. Она выглядит… интригующе.

— Разве она не великолепна?

— Я думал, она тебя убьет. Выражение ее… глаза…

— Она не сможет меня убить. Для этого она никогда не была достаточно хороша.

— Ты смотришь глазами влюбленного. Я ее тоже видел — и она может.

— Хммм… может, ты и прав. Она изменилась с тех пор, как я видел ее в последний раз.

— Она выглядит как тот, кто нашел свое предназначение. Я помню времена, когда я был юнцом, гадавшим куда ведет моя судьба. Мы, мой народ, свято верим в судьбу. Я считал, что она является в видениях, хотя являются они все реже и реже. Некоторые из нас видели — когда мы умрем. Это приходит к нам во сне, и это всегда правда. У моего друга, Лондо, было подобное видение.

— А у тебя — нет?

— Нет. Теперь их видят немногие из нас. Не знаю, освобождает меня или порабощает такое неведение. Действовать, зная что я могу умереть в любой момент… Но, также, я могу строить планы. Я могу мечтать о будущем. Мой прадед получил предостережение от пророчицы о времени и месте, где он умрет. Он прожил всю жизнь свободным от страхов и забот, а затем пришел на то место, которое она предсказала, в назначенное время, чтобы умереть там — от несчастного случая. На него упал камень со здания. Оказалось, что она пыталась предупредить его.

— А твое мнение?

— Не знаю, есть ли оно. Синовал не знаток судьбы, и я это знаю.

— Нет, он не знает ее. Я… я так и не знаю точно. Когда — то я встречался с Оракулом — или думаю что встречался. Я помню женщину, должно быть, похожую на твою пророчицу. Я по глупости задал ей вопрос, который не должен был задавать, и… Не думаю, что она сказала мне что — то, чего я уже не знал. Просто узнать это было больно. Хотя у всей этой встречи есть оттенок сновидения. Может быть, именно им она и была. Воспоминания — странная штука.

— Так или иначе — на чем я остановился? Твоя леди — она сейчас нашла свое предназначение. Я узнал ее взгляд. Она нашла свое место в галактике. Я надеюсь, что она готова к возможности перемен. Мне казалось, что я узнавал свое место — но оно менялось, и не раз. И может измениться снова еще до моей смерти.

— Я всегда знал свое назначение. И знаю сейчас.

— И что это, если не секрет?

— Война, конечно же. Что же еще?

— Тебе повезло больше, чем мне. Я ненавижу войну. И всегда ненавидел.

— Странное сетование для генерала.

— Не могу представить что — то, что генерал должен ненавидеть больше.

— Ты, должно быть, несчастен. Мы не знаем ничего, кроме войны.

— Несчастен? Не знаю. Это просто война, но столь многие сражаются в ней по причинам… неверным. Даже ты, даже твоя леди. И, особенно, Синовал. Я воюю потому, что воевать надо, потому что я нужен своему народу. Я сражаюсь не из любви к войне, а потому, что я это умею.

— Я сражаюсь потому что без войны я ничто.

— А что ты будешь делать, когда эта война закончится?

— Найду другую.

— Лучше ты, чем я. Ладно, довольно. Сколько нам понадобится, чтобы добраться до Йедора?

— Мы будем на месте завтрашней ночью, если выйдем рано. Мы достаточно далеко, а путешествия не так легки, как были прежде. Но в компании моей леди мы будем путешествовать без помех. Никто не побеспокоит ни ее орден, ни ее отца.

— Ты говоришь с гордостью.

— Верно. Я горжусь ей.

— Она истинная леди.

— Она… Да, она истинная леди.

— Если бы только…

— Что?

— Если бы только она сама могла увидеть это…

* * *

— Жалеешь о чем — нибудь?

Л'Нир оторвалась от своего чтения. Это была захватывающая книга про религию центавриан, предмете, который она находила бесконечно запутанным и сбивающим с толку. Занятно знать, что другие расы запутаны и сбиты с толку природой мироздания точно так же, как и она, и что они пытались познать ее столь же многими и разнообразными путями, как и она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гэрет Уильямс читать все книги автора по порядку

Гэрет Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам отзывы


Отзывы читателей о книге Темное, кривое зеркало. Том 5 : Средь звезд, подобно гигантам, автор: Гэрет Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x