Наталья Павлищева - Колыбель времени

Тут можно читать онлайн Наталья Павлищева - Колыбель времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Эксмо, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Павлищева - Колыбель времени краткое содержание

Колыбель времени - описание и краткое содержание, автор Наталья Павлищева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поступая в медицинский вуз, наша современница по имени Екатерина и представить себе не могла, что практику будет проходить в далеком прошлом, в эпоху дворцовых тайн, шпаг, дуэлей и «проклятых королей»!

Теперь ее рука качает колыбель времени. Ее миссия — хранить наш мир от враждебных сил, что пытаются сломать ход истории, уничтожая великих людей при рождении и в младенчестве, когда они особенно уязвимы. Ее спецгруппа — Скорая Помощь будущего, призванная спасать гениев Возрождения не только от смертельных болезней, но и от кинжала и яда наемных убийц. Ее первое задание — при дворе Елизаветы Тюдор, прозванной «королевой-девственницей»…

Колыбель времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колыбель времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Павлищева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не ответил, но и руку не убрал. Пришлось отдать; дело в том, что вокруг стояли человек шесть, даже пожелав, я с ними не справлюсь. Но главной была не мысль о побеге, а беспокойство за Бэсс.

— Но моя хозяйка…

— Леди Елизавета тоже арестована.

Оп-ля!

— Тогда мы вместе!

Но моя попытка прорваться в дом оказалась категорически пресечена со словами:

— Нет. Она останется под домашним арестом.

— А я?

Его взгляд стал откровенно ехидным:

— А вы в Тауэр.

— Чего?!

— Мадам, пройдемте, нам некогда.

— Но я должна хотя бы сказать леди Елизавете, где я.

— Скажут без вас.

Так началось мое заключение.

О Тауэре я знала главное: из него не всегда выходят целиком, бывает, голова покидает место заключения отдельно от туловища. Это не устраивало категорически, как бы меня ни называли безбашенной, то есть безголовой, я считала, что она мне иногда годится такая, какая есть. Вот влипла!

Кто же это проболтался, не Елизавета же, раз ее тоже арестовали?

— Леди Елизавета, властью, возложенной на меня нашим королем Эдуардом и Советом, вы арестованы по обвинению в государственной измене.

Все просто и буднично, словно каждый день приходится арестовывать принцесс, обвиняемых в государственной измене, и препровождать их в Тауэр, откуда те вряд ли возвращаются. Но Елизавету поразил не спокойный тон человека, а то, кто именно это произносил. Перед ней стоял тот самый Денни, хозяин Чешанта, который совсем недавно казался самым милым и гостеприимным во всей Англии.

— Что?! Я совершила государственную измену?! Что за бред вы несете?!

— Сейчас вы скажете, что ни в чем не виноваты…

— Конечно, скажу.

Было видно, как ему хочется не просто облить Елизавету грязью, а уничтожить! Будь это возможно, Энтони Денни, пожалуй, собственноручно закопал бы ее где-нибудь в помойной куче живьем. Его губы презрительно скривились:

— Вы подло обманули нас с миссис Денни! Мы приняли вас, как дорогую гостью, не подозревая, что вы…

— Что я? — Внутри у Елизаветы все оборвалось. Неужели Денни стало известно, почему ее отправили в Чешант?! Тогда он имел все основания не просто обижаться, а ненавидеть принцессу.

Но тот не стал отвечать, лишь махнул рукой:

— Ваши горничные уже арестованы и дают показания, — и вышел вон.

Елизавета без сил рухнула в кресло, по спине от ужаса тек липкий холодный пот. Но кто выдал?! Как они с Кэтрин могли надеяться, что все останется тайной?! Всегда найдется хотя бы одна служанка, которая из любви к деньгам или просто из-за болтливости скажет пару слов другой служанке…

Принцесса пыталась собраться с мыслями и не могла этого сделать. В висках билось одно: «Что делать?!» Кэт Эшли, как и ей самой, за то, что произошло, грозила казнь. Получалось, что своей неосмотрительностью, своей роковой и мимолетной уступкой Сеймуру она привела на эшафот не одну себя, но и всех, кто был рядом?! Умирать не хотелось совсем, но выхода не виделось.

Елизавета ожидала, что ее немедля отвезут в Тауэр или вообще отрубят голову прямо в Хэтфилде, но ничего не происходило. Возможно, те, кто намеревался мучить ее, нарочно тянули время, прекрасно понимая, что само по себе ожидание ужасно. Но на сей раз они ошиблись. Просидев несколько часов в полутьме, Елизавета вдруг осознала, что должна бороться до конца!

Нет, Кэт не такая дура, чтобы выдать свою госпожу с головой. Ей самой это грозило плахой. А больше никто не видел, как она выкинула. Нет ребенка, нет и обвинений!

Утром ее, даже не дав позавтракать, пригласили на первый допрос. Елизавета постаралась держаться стойко:

— Прежде всего я желаю знать, в чем меня обвиняют! Нелепое заявление Денни о моей государственной измене оскорбительно. Итак?! — Она постаралась смотреть на сидевшего перед ней человека, сменившего Денни, как можно тверже. Но это его не проняло; не слишком приятно усмехнувшись, тот поднялся и сделал несколько шагов по комнате.

— Миледи… — голос звучал почти вкрадчиво, — вас действительно обвиняют в государственной измене, в намерении без согласия на то Тайного совета и короля выйти замуж за лорда Сеймура и в рождении от него ребенка!

При этих словах человек резко повернулся так, чтобы его лицо оказалось почти у лица самой Елизаветы, от его взгляда не укрылось бы ни малейшее изменение выражения ее глаз. Но не зря Кэт столько раз твердила, что она должна забыть все, что произошло в таверне, и до того Елизавета действительно смогла это сделать, у нее просто не было другого выхода. Жесткие серые глаза допрашивающего встретились с яростными голубыми.

— Где мои люди?!

Похоже, человек опешил.

— В Тауэре. Их допрашивают.

— Это они вам сказали о моем преступлении?

Пока она еще могла играть, но прекрасно понимала, что надолго сил не хватит. Зато у мучителей в запасе очень много времени.

— Они? — насмешливо сверкнул глазами допрашивающий. — О вашей беременности сообщил сам лорд Сеймур, прося разрешения жениться на вас, миледи. Но он ошибся в одном — сначала надо было попросить разрешение на брак, а потом тащить вас в постель…

Если лорд Сеймур и ошибся в последовательности своих действий, то произносивший эти слова ошибся в том, что дал Елизавете несколько лишних секунд, чтобы прийти в себя, и к тому же отвернулся от нее на это время. Вот теперь она не смогла бы сдержать себя.

Но время со стороны мучителя было упущено, а гнев принцессы вылился в ее крик:

— Что?!

Елизавета вскочила от возмущения. И хотя порождено оно было не самим обвинением, а тем, что ее так подло предал Сеймур, гнев оказался очень убедителен.

— Вы?! Смеете?! Обвинять меня?! — Она задохнулась от ужаса, но человек этого не понял, в его глазах даже мелькнула растерянность. Елизавета осознала, что единственный выход у нее — все отрицать! Все, что бы ни говорили! Если проверят, то казнят, но если не рискнут проверять, то она может выиграть время, а там попросить, умолить брата или сделать еще что-то… — Вы забываете, что я принцесса и сестра короля Эдуарда!

Ее лицо передернула гримаса непередаваемого презрения, казалось, даже необходимость просто находиться в одном помещении с мерзавцем, посмевшим произнести такое, ужасала Елизавету. Никогда в жизни ее игра не будет такой впечатляющей и такой правдивой, хотя она еще не раз станет разыгрывать целые спектакли.

Передернув плечами, Елизавета потребовала:

— Немедленно пошлите за какой-нибудь повивальной бабкой или лекарем! Я готова даже мужчине позволить освидетельствовать себя! Но никто, слышите, никто не посмеет обвинить меня в потере девственности!

«Господи, что я говорю?!» — ужаснулась она мысленно, но губы уже произносили звуки, сливавшиеся в слова, независимо от ее души и даже сознания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Павлищева читать все книги автора по порядку

Наталья Павлищева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбель времени отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбель времени, автор: Наталья Павлищева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x