Вадим Кошелев - Родятся Чудовища
- Название:Родятся Чудовища
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Кошелев - Родятся Чудовища краткое содержание
Гремучая смесь постапокалипсиса и техномагии.
Представленный роман затрагивает достаточно неприятные для нас вопросы. Кто мы есть? И что в нас первично? Способен ли человек победить заложенное в него животное начало и жить в гармоничном единении с окружающим миром?... Правда, окружающий мир в романе - постапокалипсический.
Вследствие апокалипсиса изменилась сама информационная составляющая этого мира. И теперь на смену старой цивилизации людей должна прийти новая цивилизация более одухотворенных существ, способных изменять окружающий их мир, а проще говоря - творить магию. Уже появились первые представители людей-индиго и год от года их должно становиться все больше.
Но все не так просто: слишком много внешних и внутренних препятствий появляется на пути человечества к новой форме бытия земного.
Родятся Чудовища - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я же Грифон, не забывай, — стукнул себя в грудь бандит.
— Сколько же ты плыл?
— Пару дней — не больше.
— Так это должно быть где-то рядом, — глаз Стэна засветился охотничьим азартом.
— Большой барьерный риф знаешь?
— Конечно.
— Вот туда нам и надо
— Нам? — в который раз удивился Стэн.
— Я соскучился по Мэду и хочу его повидать. Поэтому составлю тебе компанию. Ну а после того, как ты свернешь ему шею, я убью тебя, если не возражаешь.
— Не возражаю, — согласился Стэн. — Но все же оставляю за собой право сопротивляться.
— Я не против, — сказал Грифон.
— Так что? Прямо сейчас и пойдем?
— Прямо сейчас.
— Тогда в путь.
— В путь. — Грифон развернулся и зашагал вдоль ущелья. Стэн махнул своим лесорубам, давая понять, чтобы уезжали обратно в крепость, и пошел следом за своим врагом.
Глава 5. Лепрозорий
Пропавший город покоился в глубинах большого озера, которое появилось более четверти века назад и питалось подземными водами, вдыхая жизнь в обезвоженную пустыню, что тянулась на многие мили вокруг. Люди помогали воде продвигаться вглубь мертвых земель. Они рыли каналы, устраивали запруды, рассаживали по берегам рукотворных водоемов деревья и пальмы. Так посреди пустыни расцвел некий оазис, давший пристанище сотням поселенцев.
Жители оазиса выращивали злаки, разводили скот, строили дома и добывали руду, залежи которой были обнаружены под каменистой грядой, огибающей озеро. Жизнь казалась сытой и безоблачной на этом затерянном среди пустыни клочке земли. Но со временем у поселенцев начали происходить мутации, меняющие их облик. При чем каждый человек видоизменялся по-разному. Кто-то покрывался шерстью, а кто-то наоборот терял волосяной покров. Одни приобретали нечеловеческую силу и могли ударом кулака крошить камни, а другие чахли на газах, превращаясь в обтянутые прозрачной кожей скелеты. У некоторых людей стали выражаться вторичные признаки: вырастали хвосты, заострялись уши, возникали перепонки между пальцев, и вместе с этим приходили новые — более качественные чувства обоняния. Что касается новорожденных мутантов, то они появлялись на свет, имея сразу несколько конечностей, а иногда и две головы.
Озеро стали называть Проклятым, а слухи о мутациях его жителей поползли по материку и были одни страшнее других. Гувер, который в то время непрестанно сражался с баронами юга, получил еще одну головную боль в тылу. Королевская армия не могла позволить себе войны на два фронта, посему с мутантами просто договорились, обязав их под страхом смерти не высовывать нос из своего лепрозория. Те не возражали и продолжали жить в расцветшем оазисе. При этом не выказывали агрессии и считались вполне миролюбивой общиной.
С жителями Проклятого озера даже вели торговлю, поставляя нужные им товары в обмен на руду, которую мутанты приносили в определенное место — в некую удаленную от лепрозория торговую точку, где имелся небольшой склад.
Заведовал сладом калека Курт. Сей ветеран вместе с другими раненными воинами был некогда оставлен у Пропавшего города армией королевы Ли. Некромант выходил потерявшего ногу Курта и тот остался доживать свой век в образовавшемся оазисе. Мутации немного изменили облик старого воина. Он покрылся бородавками, а его кожа приобрела землистый оттенок. Зато вновь отросла потерянная нога. Правда, она оказалась немного короче старой, отчего Курта сильно перекосило.
Смотритель склада, несмотря на свою ущербность, оставался человеком приветливым и открытым, благодаря чему фуражиры, поставляющие в лепрозорий товары из Оазиса, сумели найти с ним общий язык и даже проявляли некое сочувствие. Кроме фуражиров к Курту иногда заглядывал странствующий по пустыне люд. Не обошли торговую точку стороной и бандиты. Грифон обложил склад мутантов данью, которую Курт исправно платил.
Чон тоже не раз навещал старого мутанта и был известен ему под именем Кочевник. В тот день он подъехал к складу вместе с Джошуа и застал Курта сидевшим в тени распустившейся пальмы. Мутант был явно не в духе.
— Что случилось, старина? — спросил Чон, спешившись.
— Пустое, — Курт тяжко поднялся и, взяв кожаное ведро, пошел к колодцу, дабы принести уставшим коням воды.
— Эта вода неопасна? — тихо спросил своего спутника Джошуа, исподволь наблюдая, как старик наполняет поилки для лошадей.
— Неопасна, — успокоил пастуха Чон. — Я уже не раз пил из того колодца. Как видишь, рога пока еще не выросли.
— Успокойся, парень. — Как бы тихо ни говорили путешественники, Курт их прекрасно слышал. — Это не озерная вода. Это вода ключевая. Подземный ручей питает озеро, а не наоборот.
Чон и Джошуа расседлали коней, отвели их к поилке. Курт принес со склада овса и засыпал в тут же стоявшие кормушки.
— Как дела в колонии? — поинтересовался Чон, которому понурый вид мутанта внушал некое беспокойство.
— Приходил какой-то черный человек. Говорил о скором конце света, — угрюмо промолвил Курт.
— И что?
— Варк его сжег. И тянущуюся за ним нить Варк тоже сжег.
— Молодец, — искренне порадовался Чон. — Ваш Варк с каждым разом поражает меня. Я должен с ним поскорей встретиться.
— Поздно.
— Что?
— Увезли Варка, — тяжко вздохнул Курт, указав на недавние следы от повозок. — И Паука увезли. И Медузу.
— Кто увез?
— Солдаты, — хмуро сказал мутант. — Вы с ними не намного разминулись.
— И вы так просто отдали своих соплеменников? — Чон принялся седлать коня.
&nbnbsp; — Я соскучился по Мэду и хочу его повидать. Поэтому составлю тебе компанию. Ну а после того, как ты свернешь ему шею, я убью тебя, если не возражаешь.
sp; — Офицер скаnbsp; Джошуа махнул на прощанье рукой своим соплеменникам и ринулся вдогонку за незнакомцем, которого быстро нагнал и пристроился с боку.
зал, что уничтожит общину, если самые уродливые мутанты не поедут с ним.
— Ты останешься здесь, — приказал засобиравшемуся Джошуа король. — Жди моего возвращения.
Через минуту Чон уже мчал прочь, направляя коня по следам повозок.
Не прошло и полдня напряженной гонки, когда он увидел три телеги, двигающиеся в окружении сотни солдат. На телегах тряслись и подпрыгивали тяжелые деревянные клети, в коих томились плененные мутанты.
Паук находился в последней телеге. Его густо покрытое растительностью тело имело четыре руки. Крупные ступни ног были развернуты в стороны, от чего мутант не мог ходить прямо, и передвигался только на четвереньках, при этом достаточно ловко использовал все свои шесть конечностей.
Медуза — девушка со сморщенным лицом и глубоко посаженными немигающими глазами тряслась в телеге, что ехала в середине обоза. Вместо волос ее голову покрывали торчащие во все стороны короткие сосульки полипов, узкий рот пропадал в складках лица, и не был заметен, зато большие уши выделялись весьма. Все это безобразие покоилась на довольно привлекательном женском теле, закрытом лишь прозрачной туникой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: