Елена Янук - Я отыщу тебя в прошлом
- Название:Я отыщу тебя в прошлом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1390-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Янук - Я отыщу тебя в прошлом краткое содержание
Он – бывший военный, сражавшийся против Наполеона, ныне обаятельный денди, богатый граф и перспективный жених. Она – молодой историк-практик из будущего – появилась в Лондоне XIX века напрямую с космической станции, девушка с великолепным умением вести как бой, так и светскую беседу, знающая историю как никто другой, но теряющаяся рядом с блестящим графом.
Им предстоит сразиться с врагами, найти друзей и наказать предателей. Но что их связывает? Тайна? Враги? Раритет? Приключения? Нет – ЛЮБОВЬ!
Я отыщу тебя в прошлом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как странно, – искренне прокомментировал я. – Никогда не думал.
– Вероятно, тетя не учила ее полезным вещам, которые обязана знать каждая леди, – таким, как умение флиртовать и нравиться потенциальным женихам.
Я покачал головой: ну что тут плохого? Для моей жены это только достоинство. Но любопытство по отношению к Джил и так давно превысило все разумные пределы.
– А чем любит заниматься ваша внучка, кроме чтения и математики?
– Всем. Ее интересуют последние достижения философии, истории, литературы, археологии и многое другое.
– Как мне повезло, что столь любознательная леди согласилась стать моей женой, – совершенно дурацки улыбаясь, отозвался я.
Графиня не успела ответить, как на лестнице появилась Джулиана. На ней было потрясающее элегантное платье из нежного сиреневого бархата, украшенного шелковыми лентами в тон.
Поднявшись с дивана, я от всего сердца сказал:
– Как вы прекрасны, дорогая!
Но, казалось, Джулиана не слышит меня, ее занимали какие-то другие проблемы. Спустившись, она неуверенно пояснила:
– Мне кажется, что мою комнату обыскивали, пока я была на прогулке в Гайд-парке. – Она поправила дрожащей рукой в белой шелковой перчатке кружевные оборки на груди.
Мне это показалось надуманным, и я нахмурился: мне не хотелось бы иметь мнительную жену.
– Сегодня за обедом вас ничего не беспокоило… наоборот… – Я вспомнил сегодняшний ее приступ смешливости, крайне заразительный, надо заметить. Настолько, что я прилагал адские усилия, чтобы не присоединиться к ней, вспоминая нашу прогулку.
Джил в это время поясняла:
– А что можно сказать, если ничего не пропало? Просто вещи лежат не на своих местах. Прислуга ничего не трогала. Конечно, это можно посчитать простой небрежностью, но я точно знаю, почему, куда и когда я кладу свои вещи!
– Весьма досадно. – Я не знал, что еще можно сказать. – А как посторонние могли попасть в вашу комнату?
– Через окно. Когда я уходила, оно было плотно закрыто на защелки. А потом оказалось, что оно просто прикрыто. Думаю, не стоит упоминать, что в такую погоду нужды в свежести и прохладе нет? – довольно резко заметила она, внешне мгновенно приняв невозмутимый вид.
Ну вот. Разозлилась на мою недоверчивость. Поделом мне.
– Джулиана! Как такое может быть? Почему ты мне ничего не сказала? Я бы поставила охрану!
Графиню Торнхилл сильно взволновало сообщение внучки. Вот как реагируют любящие люди! Ни сомневаясь ни на миг, бабушка предложила помощь. Я увидел, как Джил мгновенно растаяла от слов графини.
Я покачал головой.
– Дамы, позвольте вам напомнить, что мы опаздываем.
Тут, словно по волшебству, появилась Бетти. На вытянутых руках она несла синюю шерстяную накидку. Ту самую, что была на Джил в Воксхолле.
– Я все почистила, мисс Дункан.
– Спасибо, Бетти, я так и не вспомнила, где могла так ее запачкать… – душевно поблагодарила моя невеста.
Зато я вспомнил… Когда головорезу руки выкрутила! Передо мною предстала недавняя картина. Ночь, туман. Запах осенней сырости и мокрых опавших листьев. В небольшом круге света от фонаря на прелой траве валяются стонущие и повизгивающие подонки, напавшие на одинокую девушку. Один из поверженных с адской злобой произносит:
– Не зря тот, кто заказал тебя, приказал убрать сразу…
С ловкостью бывалого солдата Джил вывернула ему руки и с равнодушной издевкой спросила:
– И кому же я так досадила?
То есть это было заранее спланированное нападение. А теперь еще комната… Значит, все же не мнительность и не случайность!
В это время графиня уговаривала внучку надеть накидку из сиреневой тафты в тон платью, а Бетти поправляла на Джил милую шляпку.
Дар природной красоты мисс Дункан не загородить слоями шляпных украшений. Меня интересовало одно, почему я только утром это понял?
На прощание я сказал:
– Спокойной ночи, миледи! Мы продолжим наш интересный разговор позже!
Графиня согласилась со мной, подтвердив это одними глазами.
Отодвинув прислугу, я помог Джил надеть накидку и, взяв ее под руку, повел в карету. Позади нас шла компаньонка леди Торнхилл, вся в сером.
Усадив мисс Джулиану и миссис Торп, вспомнил, что до театра мне предстоит еще одно очень важное дело. Я засунул руку в карман и нащупал увесистую коробочку с обручальным кольцом. Оно было с сапфиром, оттенком чуть темнее, чем глаза Джулианы. Сейчас мне уже совсем, – ну почти, – не казалось, что я совершил ошибку, сделав поспешное предложение мисс Дункан.
Я забрался в карету и закрыл дверь. Дамы сидели друг напротив друга. Легко опустившись на диван возле невесты, взял ее руку и мягко положил раскрытую коробочку с кольцом ей на ладонь.
Джил замерла. Ее губки дрожали, а глаза неотрывно смотрели на подарок.
– Это правда мне?
– Несомненно! – Мне понравилось, как искренне она удивилась, словно до нее только что дошло, что мы помолвлены.
Миссис Торп, пожилая дама, мягко улыбнулась и отвернулась к окну. Так и просидела до конца поездки.
Оторвавшись от кольца, Джулиана с таким же напряженным вниманием уставилась на меня, пытаясь разглядеть мою реакцию. Сейчас поцелуй казался мне неуместным. Я обнял ее и прижал к себе. Говорить не хотелось. Где-то шумел дождь, покрикивал на лошадей кучер, редкие прохожие спешили по домам.
Мы так и сидели, замерев, и казалось, что в эти безмолвные минуты что-то менялось в нашей судьбе, накрепко связывая нас вместе.
Джил
Получив подарок лорда, я забыла обо всем. О том, как повторно проверяла комнату после визита незваных гостей. Выбирала платье. Как мы с Бетти мучились с прической и щипцами для локонов.
Что происходило со мной? Не знаю. Все было так… странно.
Я разделилась надвое. Одна моя половина кричала: «Ты на работе, и это все – неправда». А другая тихо млела отчего-то. Отчего?
Я пожала плечами. В любом случае я никогда не забуду первого мужчину, подарившего мне поцелуй и кольцо.
Так мало и… так много.
Кучер остановил экипаж перед главным входом в театр. Вокруг было так много карет, что вся улица и в одну, и в другую сторону от Ковент-Гарден была ими занята.
Артур, стоявший у открытой двери, галантно подал руку и помог нам спуститься. Приняв помощь, я легким кивком поблагодарила его, хотя мне так и хотелось замереть, вглядываясь в его глаза. Находиться на мокрой улице, блестевшей самоцветами от света фонарей, было очень холодно и неуютно. Я оперлась на руку графа и прошествовала по дорожке к лестнице, ведущей в театр, о котором в моем времени было известно намного больше, чем о других строениях старого Лондона. Это была заслуга нашего специалиста-историка, которая проработала в нем артисткой несколько лет, ведя тщательное наблюдение и записи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: