Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора. Часть 7

Тут можно читать онлайн Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора. Часть 7 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Федоров - Дневник Тринадцатого императора. Часть 7 краткое содержание

Дневник Тринадцатого императора. Часть 7 - описание и краткое содержание, автор Олег Федоров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начали проявляться отличия в исторических событиях, общие тенденции естественно сохраняются. Они мало зависят от воли какого-то отдельного субъекта, ими управляют объективные законы экономического развития. Нам удалось только отдалить войну Пруссии и Австрии, но предотвратить её невозможно. Не в моей это власти. Что ж, будем играть в соответствии с правилами устанавливаемыми законами развития общества, но по возможности их корректировать!

Дневник Тринадцатого императора. Часть 7 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дневник Тринадцатого императора. Часть 7 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Федоров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующий день был посвящён визитам на промышленные предприятия, которые интересовали шаха. Конечно, не обошлось без посещения верфей, на одной из них заканчивалось строительство большого парусного корабля. Термина « виндджамер» ещё не было, а я не хотел раньше времени пускать его в обиход, что бы не привлекать лишнего внимания. Тем более, что это было нефтеналивное судно с двумя вспомогательными двигателями, которое будет обеспечивать наши новые линейные крейсера.

Зато рядом уже готовый к отправке на Борнео стоял один из барков десятитысячников, заканчивая погрузку. Вот на него-то мы и завернули. У шахиншаха во всём флоте, был один единственный пароход, по-моему, прусской постройки. Он выполнял сразу две роли, — монаршей яхты и грозного военного корабля.

«Случайный» визит был тщательно спланирован, поэтому шах со своей свитой изрядно взопрел, пока всё не осмотрел собственноручно или «собственноглазно». Сделано это было ещё с одной целью. Несколько человек из этой толпы подрабатывали тем, что ежемесячно отправляли подробные отчёты обо всём, что делалось при высочайшем дворе. Адрес получателя? Да это вы и сами сообразите. Теперь господа получат подробную информацию, из первых рук, что продукты питания на Борнео идут аж из Санкт-Петербурга. О том, что это не соответствует действительности, вам естественно понятно. Через сутки на этом судне к Асланбегову отправится очередная группа «с/х» специалистов, которые умеют растить хлеб, но ещё лучше умеют его защищать! Группа не маленькая потому и продуктов на борту много. Наличие вспомогательных двигателей, позволит сократить время в пути, пройдя через Суэцкий канал. Так и люди меньше устанут, и оборудование целее будет. В трюмах, в разобранном виде, ещё много чего интересного упаковано.

Естественно, в программе советниками составленной, визит на Котлин был записан. Уж очень им интересно, что там русские строят. МИД сначала отказать хотел, да я Горчакову одну мысль подсказал. По прибытию на желанный остров, вся эта гомонящая на разных языках толпа, попала на Бритневские верфи. Пусть смотрят и учатся, как ледоколы строить надо. Вдруг пригодиться! Если Персидский залив или Аравийское море льдом покроются, подскажут, как должны выглядеть корабли, которые тот лёд преодолеть смогут! Британской базе в Аммане это очень сильно поможет.

Такой напряженный «деловой» график, наши гости сами первые и не выдержали. Третий день посвятили культурной программе. Тут вам опять таки лучше прессу читать. Настоящие газетчики они люди отважные, многие ради интересного фото или сенсационного репортажа могут и жизнью рискнуть. В царской ложе Маринки я даже незаметно под кресло заглянул. Не прячется ли там кто, а то невзначай придавишь, а потом тираном — душителем пропечатают. Ну, слава Богу, в ложу эти проныры не добрались. Не знаю, кого больше благодарить надо? Рихтера ли с его людьми или ещё какого-то заступника!

Вот, наконец, последний день визита, мы с шахиншахом в парке Гатчинского дворца. Теперь самое время поговорить по душам. Одно напрягает, разговаривать приходиться на французском. Хорошо, что тема знакомая и многократно про себя проговоренная.

Произнесены дежурные комплименты гостю, выслушаны ответные слова, но беседы на обоюдно интересующие темы не получается. Тут уже не языковый барьер виноват, а что-то другое. Толи природная осторожность гостя, толи моё неумение направить беседу в нужное русло, расположить собеседника к себе и вызвать на откровенность. Скоро уже подойдём к концу парковой аллеи, а разговор не клеиться. На площадке перед строениями стоит автомобиль. Мы уже в двадцати шагах от него. Сумасшедшая идея приходит в мою царственную голову:

— Ваше Величество, не хотите ли покататься? Вон авто стоит, точно такое же, как вам подарено.

— С превеликим удовольствием Ваше Величество. Только где же его «кочегар»?

Желая щегольнуть своим знанием русского, шахиншах дословно переводит французское название водителя — шофёр.

— За кочегара я сам побуду. Хотите поучиться управлять машиной?

— Да, это очень интересно.

Ещё десять, пятнадцать минут мы рассаживались, а я показывал на рычаги и педали, называя их по-русски и объясняя назначение по-французски. Наконец машина тронулась. Выбирать направление поездки не приходится. Дорога идёт в сторону моей берлоги, а дальше в «Казацкий приют» к Кравченко. На траверзе Приоратского дворца останавливаюсь, выхожу из авто и предлагаю гостю сесть за руль. Здесь широкая дорога, встречных нет, — идеальное место для учёбы. Насер-Аль-Эддин, после нескольких неудачных попыток, трогает машину с места. На его лице восторг первооткрывателя. С остановкой справляется сразу и без ошибок.

— Какие ощущения, Ваше Величество?

— Я в восторге!

— Хотите, прокачу с ВЕТЕРКОМ!

— Вы о скорости движения? Я правильно вас понял?

— Да, по Русски прокатить с ветерком, это значить быстро!

— С превеликим удовольствием Ваше Величество.

Авто разогнать до шестидесяти километров, по знакомой дороге, одно удовольствие. Персидский лидер тоже в восторге:

— Это быстрее, чем на самом резвом скакуне! Как вам удалось создать такое чудо?

— Вопрос сложный ваше величество, так просто на него не ответить. Кое что могу показать прямо сейчас. Хотите взглянуть?

— Да, конечно!

Не снижая скорости, машина несётся в сторону приюта. Не доезжая с километр, сбрасываю обороты и мы въезжаем во двор на приличествующей моменту скорости в тридцать километров. Останавливаюсь у опущенного шлагбаума, — переезд через колею. Перед нашими глазами находиться железная дорога. Самая настоящая, с паровозом и вагонами, только маленькими. Из трубы идёт дым, а в вагонах торчат любопытные мордашки малышей. Раздаётся удар колокола и состав отправляется. Шахиншах в не меньшем восторге, от узкоколейки, чем от авто.

— Они что, сами всем этим управляют?

— Да, только те ребята, что постарше. Они уже прошли обучение. Тут правила соблюдаются строже, чем на больших магистралях. Вон контролёров и наблюдателей сколько!

К нашему автомобилю тут же направился молодой человек 13–14 лет в форме железнодорожника, с жезлом-семафором.

— Переезд закрыт, Ваше Императорское Величество, надо обождать и пропустить состав.

Мы, конечно, ждём и только потом трогаемся дальше. Проехав ещё двести метров, сворачиваем в сторону строений, где на крыльце нас встречает сам Владимир Иванович Кравченко ….

Буквально перед самой остановкой авто, Насер-Аль-Эддин, поворачивается в мою сторону и глубокомысленно произносит:

— Кажется, я только теперь начинаю понимать ваши планы и то, на что делаются ставки! — Вы ориентированы на молодёжь, на новое — поколение, которое посредством учёбы и соответствующего воспитания готовите к жизни в наш просвещённый век!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Федоров читать все книги автора по порядку

Олег Федоров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник Тринадцатого императора. Часть 7 отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник Тринадцатого императора. Часть 7, автор: Олег Федоров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x