Андрей Басов - Сказки старого дома 2
- Название:Сказки старого дома 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9904720-2-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Басов - Сказки старого дома 2 краткое содержание
Роман «Сказки старого дома» рассказывает о замечательных приключениях нескольких соседей старого, петербургского особняка в мирах своей мечты и фантазии. Много главных действующих лиц — много и необычных миров, сюжетных интриг, занятных ситуаций, а кое-где и сказочной любви.
Сказки старого дома 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Принимаем.
— Вот и ладно! Разбегаемся по своим делам.
Анна Петровна сегодня оказалась дома.
— Вот, Сережа, печенье берите. Хорошее. Подбавить чайку горячего?
— Нет, спасибо. Всего достаточно. Как там Луиза, Арман, остальные… и Антуан, конечно?
— Всё благополучно. Вас вспоминаем при каждой встрече. Антуан жениться собирается и покинет материнский замок. Война с Ла-Рошелью всё же началась. Король и кардинал с армией, а в Париже спокойно.
— Значит, Гастон Орлеанский всё же затих?
— Затих.
— Я вот что хотел спросить. Вы все вместе собираетесь хоть иногда? Мне бы хотелось посидеть как-нибудь с вами. Нравится мне вся ваша компания!
— Почему бы и не посидеть? Собрать всех несложно, но заранее нужно оповестить. Хотя бы за неделю.
— Так давайте и устроим посиделки на следующей неделе, если вас, Анна Петровна, ничего не стесняет.
— Хорошо. Я разошлю письма. Но вы ведь, Сережа, мне кажется, не только за этим пришли. Может, деньги нужны на расселение? Правда, Александр сказал, что пока их у вас достаточно. Но запас никогда не помешает.
— Пока достаточно. Но мы для хранения наших финансов соорудили кладовку. Нужно вас туда сводить, показать, чтобы вы в курсе были, куда складывать или откуда при надобности что-то можно брать.
Кладовка Анне Петровне понравилась.
— Удобно, практично, — и засмеялась, увидев надпись на стене. — Принесу, принесу!
— Вот бумажные деньги. Пока что только доллары. Сами видите, что с рублем-то сейчас начинает твориться. Можно брать по необходимости, а рублей потом сюда добавим.
— А драгоценности?
— Не знаю, хранить можно, но для нас практичности в них нет. Для обмена ювелира нужно привлекать.
— Понятно. Ну, пойдемте чай допивать.
Чай остыл, и Анна Петровна захлопотала, заваривая новый.
— А, знаете, Анна Петровна, мы ведь нашли и часть машины, которой не хватает в Доме, и мир Генриха Швейцера тоже.
— Неужели? Это очень интересно!
— Мало того, мы с Александром даже заглянули туда.
— И какой он?
— Швейцеровский.
— Исчерпывающая характеристика, — и опять засмеялась.
— Вот о нём я и хочу с вами поговорить. Это город, который называется Гешвиг. Там немецкий язык, а вы его знаете в совершенстве. Нам ведь нужно как-то найти бумаги Швейцера, касающиеся машины. Совершенно ведь не знаем, как она управляется и действует. Из-за этого уже была одна очень неприятная история. Погибли люди. Я сейчас об этом рассказывать не буду. Вы смогли бы изыскать время и поработать там?
— Вряд ли это в наших обстоятельствах вопрос желания. Скорее — необходимости, раз могут погибнуть люди. У нас в издательстве затишье. У меня работы почти нет. Так, всякая несрочная мелочь. Так что я могу договориться, чтобы меня недели две не беспокоили.
— Великолепно! Вы попадете в город, внешне похожий по архитектуре на города начала двадцатого века. Однако техника и социальные отношения там современные, но не всегда схожие с нашими. Враждебности мы не наблюдали. Вам нужно как-то влиться туда и адаптироваться. Может быть, даже снять жилье, купить или арендовать машину и всякое прочее, что посчитаете нужным. Что делать дальше, вы знаете лучше кого бы то ни было. Как обстоятельства подскажут. Если попадется что-то интересное, то скопировать и перевести. Но во многом я полагаюсь на ваши рассказы.
— Если это развитый город, то там должны быть библиотеки, архивы и другие культурные учреждения. Как я понимаю, это наша главная цель.
— Да. Но мы просто пробежались по главной улице и библиотек не видели, а единственное культурное учреждение, которое посетили, было большим магазином женского белья.
— Женского белья, — удивилась Анна Петровна, — что это вас в такую культуру понесло?
— С нами была женщина, вернее девушка. Она же будет и с вами в качестве помощницы и защитницы.
— Защитницы? Там нужна защита?
— Скорее всего, нет, но помощница вам будет превосходная. Побаивается машин, но это пройдет. Всё-таки она из другого времени. Да и сами всё увидите. Оденьте что-нибудь неброское и не стесняющее. Скажем, повседневный брючный костюм, что ли, и туфли на низком каблуке или вообще без него. Есть такое?
— Разумеется! Тогда я сегодня схожу в замок, отправлю письма с приглашениями через неделю. Утром можно будет пойти к Швейцеру.
— Отлично. Часов в девять я за вами зайду. Как раз успеем к завтраку.
Утром в девять мы с Анной Петровной уже вышли из леса к вилле Александра и вроде бы совершенно незамеченными проникли в дом. Нас никто не встретил. Охрана совершенно распустилась. Бить в гонг я не стал.
— Что, они спят еще, что ли? — ругнулся я и предупредил спутницу: — Здесь нет обращения на «вы». Так что с этого момента ты просто Анна.
— Переживу.
— Пойдем на кухню. Может, они уже там.
И в самом деле. Девочки сидят в ряд за столом с ложками в руках.
— Мы вам тарелки поставили, — сказала Ферида, указывая на два прибора напротив них.
— Садитесь, садитесь, — суетится Мар, — сегодня очень вкусная каша. На всех должно хватить.
— Антогора, что это с вами? Могли бы и встретить, раз услышали нас.
— С чего бы это мы пошли встречать? — заявила Охота. — Может, ты опять тайком и без «здрасте», как в последний раз? И второй из вас точно такой же. Позавчера принесся, когда мы были в конюшне, схватил деньги — и был таков. Ни здравствуйте, ни до свидания. Только от Мара и узнали, что он тут был. Мар видел, как Александр прошмыгнул по двору. А шкатулку с деньгами так на столе и бросил.
— Вы что — обиделись, что ли? Честное слово, мне было очень некогда. Вот, лучше познакомьтесь — это Анна. Она погостит у Александра несколько дней.
— Ферида.
— Охота.
— Антогора.
— Немедленно перестаньте дуться! Ну ладно, я знаю, что с вами надо делать.
Я обошел девочек с тыла и поцеловал их в щечки.
— А за прошлый раз?
Пришлось повторить.
— Так бы и всегда, — удовлетворилась Охота.
— Вот видишь, Анна, как они из нас с Александром веревки вьют. Это прислуга называется!
— Прислуга? — с недоумением переспросила Анна. Машинально зачерпнула ложку кашки, отправила в рот и даже не поморщилась от такого простонародного кушанья.
— Прислуга, — подтвердила Ферида. — Делаем всё, что только потребуется: от стирки до сборки урожая — и никакой благодарности! Нас разве что только не бьют.
— Невозможно поверить!
Девочки рассмеялись.
— Мы шутим, конечно. Ты надолго, Анна? Отдохнуть или по делу?
— По делу, а надолго ли, еще не знаю.
Все замолкли. Слышится только стук ложек и кружек.
После завтрака девочки пошли заниматься гимнастикой, а мы с Анной поднялись на террасу второго этажа.
— Где мы, Сергей?
— В Древнем Риме примерно начала новой эры, на вилле Александра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: