Олег Жмылёв - Чё за дела, брат?
- Название:Чё за дела, брат?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Жмылёв - Чё за дела, брат? краткое содержание
Начало Великой отечественной войны. Главный герой – боец Красной Армии. Во время боя в окоп главного героя сваливается солдат российской армии (РА) из начала двадцать первого века с гранатомётом.
Чё за дела, брат? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никто не ответил на этот вопрос, потому что даже предположений никаких не было.
- Що таке?- Мыкола тоже показал пальцем.
- Это очень большой автобус,- ответил Хватов.- Но я такого никогда не видел. Четыре двери. Товарищи, ГДЕ мы находимся?
- Мы - в Советском Союзе, если написано по-русски, - пояснил Макаров.
- Нет, - крикнул Альбертас. – Там, там, - Чеснаускас взволнованно куда-то показывал.
- Чего там? – не понял я, пытаясь разглядеть – чего же так взволновало моего однополчанина.
- Там написано «Самсунг», но по–английски.
- По-английски?! – воскликнули разом Толян и я.
- Мы в Лондоне?! – Пескарев вытаращил глаза.- По возвращении домой нас, как английских шпионов могут….
Макаров не дал ему договорить.
- Какой Лондон? По-русски же написано «цветы», «сотовая связь», «супермаркет».
- «Супермаркет» написано по-русски, но слово нам неизвестно и поэтому мы не знаем, ЧТО оно означает, - парировал Владимир.
- Мы очень много воевали и поэтому о жизни в двадцать первом веке мало чего узнали, - сказал я, снимая каску. – Но все равно узнаем обо всем. А сейчас я пойду в разведку один и без оружия. В случае чего – вы меня прикроете. Валите всех, кто будет меня преследовать.
- Антон, тебе бы в гражданку переодеться, - посоветовал Стас.
Я посмотрел на водителя буровой машины и спросил:
- Товарищ, одолжите на время вашу робу.
- В «гражданке» за водкой сбегать? – усмехнулся шофер.
- Нет. Девок покадрить, - ответил за меня Толян.
- Девки хорошо ведутся на военную форму, - объяснил водитель, но свою рабочую одежду мне предоставил.
Куртка и штаны мне были велики в объеме, но коротки по росту. Я бы с великим удовольствием сменил новые берцы, из-за которых у меня болели большие пальцы на обеих ногах, на растоптанные сапоги шофера, но размерчик был для меня маловат. Люди выходили из подъездов и шли к автобусной остановке. А я направился к супермаркету.
Деревья не вплотную подступали к дороге, а росли метрах в тридцати от проезжей части. И вот когда я находился на открытом пространстве, то услышал крик Макарова:
- Антон, сверху.
Я задрал голову и увидел зависший надо мной диск диаметром метров сорок – сорок пять. От земли до того летательного аппарата было метров сто. Но если это летательный аппарат, то почему он не летит, а находится на месте? И нет шума работающих двигателей.
- Вы кто? – в моем мозгу появились эти слова. Да-да. Именно, в мозгу появились эти слова. Я их не услышал, а… даже трудно объяснить – как я их уловил. Да и кто мог меня об этом спросить? Этот вопрос мне был задан из диска? Но кем? Пилотом? Но ему-то какое дело до меня? Летел своим курсом, так и летел бы. Нет. Зачем-то завис надо мной и задает вопрос, который «прозвучал» по-русски. А это доказывает на все сто процентов, что мы не за границей. Я решил на всякий случай сказать правду и крикнул:
- Я красноармеец Часовщиков. А вы кто?
- Мы – воздушный патруль, - также мозгами я получил ответ.
- Ну и патрулируйте воздух. Я – то причем? Я же нахожусь на земле, и какие у воздушного патруля ко мне претензии?
Я не знал – КАК нужно правильно реагировать на такой допрос – то ли бояться, то ли радоваться, что меня не допрашивает немец через переводчика и поэтому никакого страха не ощущал. Но было непонятно и интересно – почему я «принимаю» вопросы не ушами, а мозгами?
- Кем вы работаете? – спросили меня.
- Я не работаю. Я служу.
- Где?
- В Рабоче-крестьянской Красной Армии.
- Такой армии больше нет.
После таких слов я сразу понял, что меня допрашивает немец через переводчика. Их пропаганда пытается нам внушить, что надо бить жидов-комиссаров, и что нашей армии больше нет.
-А в Москве вы тоже командуете? – я старался не показывать своего волнения. Я точно знал от бойцов двадцать первого века, что столицу Советского Союза фашистам взять не удалось, но таких самолетов я у них не видел. Хотя, может, это вертолет, кото- рого я пока тоже никогда не видел, даже на фотографии.
-Да.
Вражеская пропаганда работала хорошо. Ишь, нашли чего наврать. Ха. Москву они взяли. Может, еще и до Урала дошли?
- А Урал тоже под вашим контролем?
- Да. У нас там база.
- Понятно.
Я резко обернулся к перелеску и закричал со всей мочи:
-Товарищи, красноармейцы, по вражескому вертолёту – огонь!
Хлопцы были уже наготове (как чувствовали, что я дам такую команду) и выпустили по диску шесть гранатометных выстрелов, а я побежал к своим товарищам и по их восторженному крику понял, что цель поражена. Я добежал до деревьев и оглянулся. Дымящийся летательный аппарат шел на снижение, как самолет и приземлился, сковырнув со своих мест палатки с цветами и какой-то сотовой связью.
- К тоннелю быстро, - скомандовал я, поднимая с земли каску и бронежилет.
Мое оружие несли другие хлопцы, а землеройной машины возле подземного хода уже не было. Наверняка водитель поджидает меня по ту сторону тоннеля. Он же должен получить назад свою рабочую одежду. И машина с ковшом, выполнив свою работу, убралась восвояси. Кучи грунта лежали по обеим сторонам от входа в тоннель. И как это враги не заметили со своего вертолёта землеройные машины. Может, они летели с другой стороны?
Товарищ Дынский с тремя хорошо вооружёнными бойцами охраняли вход в двадцать первый век, не выходя из тоннеля.
- Что там? – товарищ капитан кивнул в сторону города.
- Там немцы, сотовая связь, какой-то супермаркет и самолёт неизвестной конструкции. Наверное, это вертолёт.
Кто-то из товарищей офицеров говорил, что нужен широкий проход, чтобы протащить в двадцать первый век вертолёты. А тот вражеский летательный аппарат даже в такой расширенный тоннель не пройдёт. Товарищ Дынский непонимающе на меня смотрел и я подумал: «А не сбрендил, ли товарищ офицерик от моего доклада?»
- Товарищ капитан, я не понял, - сказал один боец из двадцать первого века, - причем тут немцы и сотовая связь? Да и вертолётов не было у фашистов. А «супермаркет» это немецкое слово?
- Ничего не понятно, - тихо и растерянно проговорил товарищ Дынский. – И много в городе фашистов? – Голос военного дрожал.
- Мы не видели ни одного солдата, - ответил я. – Но гражданские были и машины проезжали.
- Там есть надпись на английском языке, - дополнил мой ответ Чеснаускас.
- Какая надпись? – нахмурился офицерик. – И где она написана?
- На большом доме написано «Самсунг».
- Самсунг?! – почему-то удивился товарищ Дынский. – Такого не может быть.
- Товарищ капитан, вот я и говорю, что такого не может быть, - сказал Макаров. – Не может такого быть, чтобы в Советском Союзе, ладно пусть в России, были надписи на английском языке. Альберт, а ты уверен, что надпись на английском, а не на фашистском?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: