Андрей Стригин - Заповедник людей
- Название:Заповедник людей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Стригин - Заповедник людей краткое содержание
Может это глобальный эксперимент людей, которые после долгих безумных попыток уничтожить самих себя, нашли тот «момент истинны» и поднявшаяся из недр Земли волна смыла все цивилизации. Вероятно, так и произошло, сейчас трудно об этом судить, материки под водой и лишь высокогорные плато и горы трансформировались в острова, на которых чудом цепляются за жизнь остатки могучего в былом человечества.(Старое название — Холодный рай.)
Заповедник людей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Струи воздуха рвут одежду, но люди успевают выбраться из жуткой чаши, бросаются за ревущий механизм и прячутся за массивными трубопроводами. Оттуда они наблюдают как в полумраке, у пронзительно визжащих механизмов, снуют силуэты существ, напоминающих обычных людей.
— Вампиры? — клацает зубами Антон, он чувствует, что от подступающего ужаса ноги наливаются свинцом, дышать становится тяжело и холодный пот выступает на лице.
— Ты невероятно прозорлив, — язвительно хмыкает Идар. — Ты не мёрзнешь?
— Чего? — с недоумением вскидывает затуманенный взгляд Антон.
— Так всегда бывает, когда мочишься в штаны.
— Вероятно, с тобой уже подобное происходило, раз так уверенно говоришь, — мгновенно окрысился Антон.
— Бывало… и не раз… единственное дополнение, я всегда успевал снять штаны, прежде чем прудить в штаны.
— Вы что, с ума сошли? — встряхивает их Виктор.
— Всё нормально, — Викентий Петрович подмигивает Идару, — зато все быстро пришли в себя и теперь можно соображать на трезвую голову.
— Понятно, — Антон стискивает зубы, — это всё ваши методы… стресс снимать.
— А то, но ведь помогло! — скалит зубы Идар.
Антону тяжело выглядеть трусом, особенно в глазах Идара, которого он с каждой минутой всё больше и больше ненавидит и презирает. Жаль, что над ним висит союзнический долг, иначе проломил бы он череп ненавистному врагу, чтобы тот не скалил в радости свои безупречно ровные зубы. Антон отводит взгляд и с такой силой стискивает зубы, что едва их не обламывает.
— Это не вампиры, — неожиданно заявляет Илья.
— Кто же? — напрягается Викентий Петрович, машинально проводя рукой по несуществующей бороде.
— Люди.
— Люди, здесь?! — вскричал Антон.
— А где здесь? Кто знает, куда нас занесло? — Илья с насмешкой смотрит на товарищей.
— Я звёзды видел, когда нас крутило в трубе, — Идар задумывается.
— Считаешь, мы на другой планете? — с насмешкой произносит Антон.
— Нет, в желудке гиппопотама, — Идар начинает злиться.
— Мы на Караби как были, так и остались. Нас просто в другое место выволокло… наверное, в секретную лабораторию, — упрямо тряхнул головой Антон.
— Начитался фантастики, — откровенно насмехается Идар, — всё значительно проще… мы вообще, в другой Вселенной.
— Но люди… мне кажется, я их понимаю, — Виктор вслушивается в их резкие голоса, прорывающиеся сквозь визг работающих механизмов. — Не находите, русскую речь напоминает.
Леденящие кровь звуки резко затихают, возникает полная тишина, незнакомцы осматривают контейнер с прозрачными стёклами, звучит хриплый голос:- Ловушка сработала, но где мясо?
— С акцентом говорит, — шепнул в ухо Виктору Викентий Петрович.
— Убираться надо, — Виктор озирается по сторонам и вроде видит узкую полоску света, бьющую из щели массивного люка.
Незнакомцы в белых халатах, стерильная чистота вызывают нехорошие мысли. Они деловито возятся у прозрачного контейнера:- Ловушка сработала в холостую, такое уже было, — бесцветный голос не выражает никаких эмоций.
— А выбраться они не могли? — хриплый голос резанул по ушам.
— Не реально, поверхность более скользкая, чем лёд. Это точно, холостой залп.
— В любом случае цех надо проверить. Чистильщиков запустите.
— Сделаем. Какие ещё будут распоряжения?
— Сбои идут по всем флангам. Кто-то там перепрограммировал координаты и уничтожает чистильщиков. Необходимо срочно менять схему вторжения.
Гремя металлическими каблуками, незнакомцы удаляются, где-то лязгнули засовы, с гулом отодвигается тяжёлая дверь, на мгновение полумрак рассевают красные лучи солнца и вновь всё погружается почти в полную темноту.
— Что думаете по этому поводу? — Виктор выползает наружу, распрямляет плечи, взвешивает в руке копьё, словно собирается в любое мгновение метнуть его во врага.
— Драпать надо, — по делу говорит Идар и не по делу, ухмыляясь.
— Это правильное решение. Но куда? — Виктор внимательно рассматривает тонкий лучик света, скользящий из щелей закрытого люка. — А ведь он не заперт, гайкой засовы заклинило… через него выйдем.
Сдвигается тяжёлая крышка люка, в душный отсек брызнули лучи солнца. И в этот момент звучит сигнализация, в глубине цеха медленно отходит в сторону бронированная дверь и в помещение выпрыгивают вампиры-чистильщики. Словно, что-то подстегнуло группу людей, как распрямившиеся пружины, вылетают наружу и до щелчка засовов затворяют люк.
Тугой ветер со злостью бросает в лица обжигающий песок, дышать почти невозможно, вокруг бесплодная поверхность земли, изрытая бесчисленными воронками, а в зените гвоздит злыми лучами нестерпимо яркая звезда и лишь где-то вдали просматривается полоска сверкающего моря, но прохлады она не несёт.
— Это не Караби, точно не Караби! — Виктор старается перекричать рёв ветра.
— Ты невероятно прозорлив, но от этого не легче, мы не продержимся и минуты, надо искать укрытие! — Викентий Петрович изгибается в кашле, прикрывает рот платком.
— Где мы? — выкрикивает Антон.
— Здесь! — зло смеётся Идар.
— Шахта! — кричит Виктор, увидев темнеющее отверстие на бесплодной земле. — Всем туда! — он первый подбегает к ней, замирает у липких нитей, опоясывающих отверстие. Нехорошее предчувствие сжимает сердце, но ветер поднимает завесу из мелкого песка, перекрывая дыхание, Виктор бросается к отверстию в земле, стараясь не задевать липкие нити, сползает в холодную темноту. Следом ползут товарищи, чертыхается Антон, скрипит зубами Идар, Викентий Петрович пытается молиться, Илья сосредоточенно молчит, похоже, он о чём-то догадывается, от ужаса лицо белеет, он сдавленно выкрикивает:- Вниз нельзя, это нора!
Гл.26
Мощный луч прожектора скользнул в нору и, словно вспыхнуло солнце. Люди прячутся за нависающую выпуклость стены, Илья болезненно улыбается, с грустью говорит:- И наверх нельзя, они уже здесь и знают о нас.
— Так чего же мы ждём, быстрее спускаемся! — Виктор дёргается и едва не обрывается, повиснув на липкой ленте.
— Не торопись… они сюда не сунутся, — Илья помогает Виктору зацепиться за стену.
— Они нас боятся? — в страхе дёрнулся Антон.
— Да конечно, боятся они! — с иронией хмыкает Идар. Он с размаху всаживает лезвие топора в стену тоннеля, подтягивается, осторожно становится на узкую площадку, — поверхность вся в следах от когтей, здесь кто-то живёт… и знаете… я лучше наверх полезу, там хоть люди.
— Не стоит, — вздыхает Илья, — они нас не пощадят… а там… у вас есть оружие, да и я кое чем владею. Придётся спускаться, но нам надо быть ближе друг к другу.
Прожектор гаснет, незнакомцы отходят от норы, но вряд ли далеко. Илья вытягивается в струнку, прислушивается к завываниям ветра, качает головой:- Они не ушли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: