Евгений Токтаев - Дезертир

Тут можно читать онлайн Евгений Токтаев - Дезертир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Токтаев - Дезертир краткое содержание

Дезертир - описание и краткое содержание, автор Евгений Токтаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Действие этого исторического романа происходит в Древнем Риме во времена Митридатовых и Гражданских войн. В центре сюжета - жизнь и приключения Спартака, будущего предводителя знаменитого восстания гладиаторов.

Дезертир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дезертир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Токтаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Грабр повернулся к легионерам.

– Луск приказал прикончить его, но я поступлю иначе. Все вы подтвердите, что беглеца, убившего нескольких ваших товарищей, изрубили на куски, а останки сбросили в клоаку. И если хоть один из вас проболтается – пожалеет, что родился на свет. Сервий, отправляйся на рынок и узнай, кто из работорговцев имеет дела с ланистами.

Глабр посмотрел на Квинта и, ухмыляясь, прошипел:

– У меня есть на продажу гладиатор.

Конец первой книги

1

Современный город Таррагона в Каталонии.

2

От основания Рима. 81 год до н.э.

3

Классиарии – матросы в римском флоте. Легионеры-классиарии – морские пехотинцы. Иногда их еще называли либурнариями, от слова "либурна" (небольшое парусно-гребное судно с одним или двумя рядами весел, использовалось иллирийскими пиратами, а впоследствии было заимствовано у них римлянами).

4

Опцион – заместитель центуриона, которого тот имел право назначить сам. Optio (лат.) – "свободный выбор".

5

Орк – бог подземного мира, владыка царства мертвых в римской мифологии.

6

Ибица.

7

Эномай, Ойномаос – в имени присутствует корень "ойнос" – "вино". Кроме того оно созвучно со словом "ойноменос" – "пьяный".

8

Insula (лат.) – "остров". Многоэтажный дом, квартиры в котором сдавались внаем. В инсулах проживала основная масса горожан в Риме, наименее обеспеченные слои населения.

9

"В претории" – аналогично современному "при штабе".

10

1 ноября 82 года до н.э.

11

Центурионы легиона не были равноправны. В их иерархии старше был тот, у кого номер когорты и центурии в ней был меньше. Примипил, командир первой центурии, первой когорты, в некоторых случаях командовал и всем легионом.

12

Несмотря на то, что в результате реформы Гая Мария легионеры больше не делились на гастатов, принципов и триариев, эти термины сохранились в названиях рангов центурионов.

13

Абдерит – уроженец города Абдеры во Фракии. Этим словом греки называли простаков.

14

Таковы особенности произношения в дорийском диалекте.

15

По закону Виллия (180 год до н.э.) возрастной ценз для квестора – 27 лет.

16

87 год до н.э.

17

Контуберналы – юноши из знатных семейств, проходящие военную службу при штабе полководца. В более широком смысле – легионеры, делящие одну палатку (контуберний).

18

Сатурналии – декабрьский праздник в честь Сатурна.

19

"Самниты" – гладиаторы, выступавшие в традиционном вооружении племени самнитов.

20

Пантикапей – современный город Керчь в Крыму, в описываемое время – столица Боспорского царства.

21

Боспор или Боспорское царство – эллинистическое государство в Крыму, расположенное возле Боспора Киммерийского (Керченского пролива). В описываемое время было зависимым от Митридата.

22

Десятинные (декуманские) ворота – это название лагерные ворота получили из-за того, что возле них традиционно располагались палатки десятой когорты.

23

Меланиппа (греч.) – "черная кобыла".

24

Стихи Леонида Тарентского.

25

В Древней Греции сталь называлась "халибским железом" (халибас), поскольку именно этому племени, обитающему в Малой Азии, приписывается, по одной из версий, факт ее изобретения.

26

Афракт – корабль без сплошной палубы.

27

Приблизительно 13 тонн.

28

Вторая перемена блюд во время обеда. Обычно в нее входили блюда из рыбы, а в зажиточных эллинских домах и из мяса. Первая перемена блюд, "ситос", обычно состояла из хлеба и оливок.

29

Агорей – "Рыночный" (греч), эпитет Гермеса.

30

Кибернет (греч.) – кормчий.

31

Перипл – подробное описание морского пути – мели, приметы берегов и т.п. Древнегреческими моряками ценился гораздо выше карты.

32

Кампания – область в центральной Италии со столицей в городе Капуя.

33

Алифор – в древнегреческом языке синоним слова "пират".

34

Чаще всего с медалями-фалерами на груди изображаются центурионы, но в период Поздней Республики фалеры за храбрость получали и солдаты.

35

Турма – подразделение легионной конницы, 30 человек.

36

Тессерарий – должность одного из младших офицеров легиона, в обязанности которого входило проверка постов, информирование часовых о паролях, менявшихся каждый день.

37

Латрункули – римские шашки.

38

Император – во время Республики это слово еще не приобрело привычного значения и являлось неофициальным почетным титулом полководца-победителя (от лат. imperare – "командовать").

39

Корбита – римский торговый парусник.

40

Тонсиллы – бревна, закрепленные на причале, к которым привязывали канатами судно при швартовке. Предшественники современных кнехтов.

41

Симпосион – дружеская пирушка, обязательным элементом которой была философская беседа. В симпосионе непременно участвовали гетеры, часто выполнявшие функции не просто "девочек по вызову", но бывшие участниками именно беседы.

42

Панкратион – всесильный. От греч. "пан" (все), "кратос" (сила). Древнегреческое единоборство, совмещавшее ударную и борцовскую техники. На Олимпийских Играх в панкратионе почти не было ограничений, запрещалось кусаться, бить по глазам.

43

Педалион – изначально просто рулевое весло на корабле, позднее так стало называться рабочее место кормчего и вся система крепления на корме двух рулевых весел.

44

Келет – небольшое гребное быстроходное судно, часто используемое пиратами.

45

Гаул – крупный финикийский торговый парусник с вместительным трюмом, где, помимо пространства для товаров, располагались каюты для пассажиров.

46

Финикийцы. Фойникес (греч.) – "Страна пурпура".

47

Афластон – кормовое украшение в виде загнутого рыбьего, змеиного или скорпионьего хвоста, продолжение киля, ахтерштевень.

48

Congruentis nomen ( лат.) – "подходящее имя", severus – "суровый".

49

Пульхр (лат.) – "прекрасный".

50

В бочке жил знаменитый философ-киник, Диоген, учивший, что наилучшая жизнь заключается в аскезе, избавлении от условностей и власти вещей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Токтаев читать все книги автора по порядку

Евгений Токтаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дезертир отзывы


Отзывы читателей о книге Дезертир, автор: Евгений Токтаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x