Джон Кристофер - Огненный бассейн Сборник фантастических романов

Тут можно читать онлайн Джон Кристофер - Огненный бассейн Сборник фантастических романов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Кристофер - Огненный бассейн Сборник фантастических романов краткое содержание

Огненный бассейн Сборник фантастических романов - описание и краткое содержание, автор Джон Кристофер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джон Кристофер — признанным классик английской научной фантастики, дебютировавший еще в 50-е годы XX века и впоследствии по праву занявший высокое место в мировой фантастике.

Отечественному читателю творчество Кристофера знакомо в основном по переведенным еще в 60-е–70-е годы рассказам, однако истинную славу ему принесли РОМАНЫ. Романы, достойно продолжающие традиции классической британской «фантастики катастрофы», идущие еще от Герберта Уэллса. Романы, сравнимые по силе воздействия только с произведениями Джона Уиндэма…

Содержание:

Огненный бассейн (цикл, перевод Д. Арсеньева), с. 5-332

Рваный край (роман, перевод Д. Арсеньева), с. 333-521

Когда пришли триподы (роман, перевод Д. Арсеньева), с. 523-625

Вл. Гаков. Колокол по человечеству  (послесловие), с. 626-635

Библиография Джона Кристофера (Книжные издания), с. 636-637

Огненный бассейн Сборник фантастических романов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Огненный бассейн Сборник фантастических романов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Кристофер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миллер нашел место, откуда нужно было копать, и они приступили к работе. Она была нелегкой: обломки слежались. Мэтью не понимал, как могла выжить девушка или женщина. Ответ заключался в прочном погребе с особенно крепким деревянным полом, защитившим его. В одном месте пол прогнулся, но выдержал. Лестницы, ведущие в подвал, были забиты мусором, и потребовались дальнейшие раскопки. Солнце стояло низко, когда они закончили. Миллер проделал дыру. И только тогда, среди смешанных возгласов радости и благодарности, Мэтью понял, что смущало его в голосе, доносившемся изнутри. Это был не один голос. Внизу находились две девушки.

С помощью Миллера они выбрались наружу, пошатываясь и закрывая глаза от солнца. Грязные, взъерошенные и истощенные, они тем не менее не были ранены. Миллер дал одной из них воды в пластиковой бутылке, которую нес Гарри, а потом отобрал, чтобы она не выпила все. Тяжело дыша, она смотрела, как вторая девушка допивала воду.

Первую девушку звали Ирен, вторую — Хильда. Они спали в погребе, когда произошло землетрясение. Такое желание было странным и не очень нормальным, но оно спасло им жизнь. Их припорошило известкой, обвалилась одна стена. Хильда сжимала разбитые очки и непрерывно плакала. Обеим девушкам было лет по 25.

Мэтью заметил, что когда Ирен вымоется и приведет себя в порядок, то будет весьма привлекательна.

Он подумал о Джейн, такой же оборванной, может быть, также спасенной, и его захлестнула волна горя и жалости. На мгновение он возненавидел их за то, что они живы.

В лагере они застали хаос. В результате сильного толчка мамаша Латрон снова впала в помешательство: она смотрела в небо и кричала, что видит ангелов, идущих с огненными копьями и щитами ярче бриллиантов. Энди жаловался, что его отбросило и еще больше повредило ногу. Билли разжег костер, но ужин готов не был.

Миллер спросил у Эштона:

— Какого дьявола ничего не готово?

— Я делал загон для кур. Вы мне сами сказали.

Миллер гневно поглядел на шаткое сооружение из сетки и кусков дерева. Пнул ближайший столбик, тот упал.

— Ну и работа! Где Ширли?

— В палатке.

Миллер позвал ее, она вышла. Ширли плакала и была еще менее привлекательна, чем всегда.

— Где ужин? — спросил Миллер.

Ширли показала на мамашу Латрон:

— Она не помогала. А я испугалась землетрясения.

Миллер ударил ее, и она снова заплакала. Удар был не силен, но, как заметил Мэтью, нанесен с сознательным высокомерием. Он должен был произвести впечатление на новеньких, следивших молча за этой сценой.

— За работу, — сказал Миллер. Обернувшись к Эштону, он добавил: — А вы, старый бесполезный педераст, помогите ей. Мы сами займемся загородкой, которую вы должны были сделать.

Пока мужчины занимались загородкой, а Ширли и Эштон готовили ужин, Ирен и Хильда вместе с Мэнди спустились к ручью. Вернулись они умытыми. Ирен оказалась привлекательной девушкой с густыми черными волосами, очень красивыми, когда смылись грязь и известь, большими карими глазами и правильными чертами лица. В нормальном мире почти каждый мужчина бросал на такую девушку второй взгляд, а здесь ее воздействие даже на Гарри и старого Эштона было несомненным. Хильда, хотя и не столь привлекательная — у нее были слегка выступающие вперед зубы и подслеповатый взгляд близоруких, лишенных очков глаз, — тоже была приятной девушкой. Ширли по сравнению с ними выглядела обыкновенной шлюхой, и судя по ее угнетенному виду и всхлипываниям, она это понимала.

Де Порто был особенно внимателен к обеим девушкам во время ужина. Миллер, с другой стороны, проявлял к ним вначале мало интереса и выглядел задумчиво. Он как будто решал трудную задачу. Мэтью догадывался, какова эта задача, и гадал, как он разрешит ее — точнее, как доведет свое решение до остальных.

В конце ужина Миллер неожиданно встал. Обращаясь к Ирен, он сказал:

— Мне нужно с вами поговорить. — Она кивнула. — Пройдемся.

Ирен, не отвечая, продолжала смотреть на него и не двигалась.

С жестом нетерпения и гнева он обернулся к Мэтью.

— Вы тоже пойдете, Мэтти.

Мэтью позабавила его роль компаньонки, но девушка, по–видимому, была довольна. Они пошли по вершине утеса в сторону Джербурга. Вечер был теплый, и в воздухе гудела мошкара: катастрофа, очевидно, не причинила ей вреда. Миллер ничего не говорил, но молчание подействовало на девушку — она начала говорить быстро и нервно о землетрясении и о том, как они оказались в ловушке; такие нервные разговоры о катастрофе были, по–видимому, свойственны всем выжившим.

Она замолчала, когда Миллер сказал:

— Теперь все новое. Вы понимаете? Законы и все остальное — все исчезло. Кто–то должен решать, что делать.

С ноткой вызова она ответила:

— А разве нельзя, чтобы решали все вместе?

— Послушайте, — сказал Миллер, — вы умная девушка. Если бы мы с Мэтти не организовали остальных, вы все еще сидели бы в своем подвале. Думаете, они побеспокоились бы о вас?

Он нервничал, таким Мэтью его еще не видел. Девушка, наоборот, хорошо владела собой. Что бы ни произошло сейчас, подумал Мэтью, она станет важной фигурой в группе.

Ирен с холодком сказала:

— Мы очень благодарны за освобождение. Мне бы не хотелось, чтобы вы думали иначе.

Миллер продолжал:

— Мы должны действовать энергично. А у нас… ну… не все решено. Кто–то должен был возглавить всех. Таким человеком оказался я. Остальные слушаются меня, потому что так лучше для всех.

— Я уверена, что из–за нас с Хильдой у вас не будет никаких затруднений.

— Из–за Хильды нет, а из–за вас будут. — Она вопросительно взглянула на него. — Вы девушка. — Он в затруднении отвел взгляд. — И очень хорошенькая девушка. У вас будут неприятности с Де Порто, может быть, с Гарри… и с Энди, когда у него заживет нога.

— С этими трудностями я справлюсь сама.

— Нет, не справитесь. Вы еще не поняли, насколько все изменилось. А я не могу рисковать раздорами в лагере. Поэтому, когда мы вернемся, я скажу всем, что вы моя девушка.

Она холодно взглянула на него. Ирен явно принадлежала к людям, которые не совершают опрометчивых поступков. Она сказала:

— Мы с Хильдой будем жить в одной палатке.

Миллер быстро ответил, довольный достигнутым компромиссом:

— Мы приготовим для вас палатку. Я знаю, что вы за девушка. И не тороплю вас. Но вы будете под моей защитой — остальные должны это понять.

— А Хильда?

— Она может поступать, как хочет. Как хотите вы.

После паузы она сказала:

— А Ширли? Я поняла, что она тоже под вашей защитой.

— Ширли шлюха. Забудьте о ней.

Ирен сказала:

— Я очень устала. Идемте назад.

По молчаливому согласию последнее слово осталось за ней. Сильная натура. Не возвращаются ли они к матриархату, подумал Мэтью. Возможно, все решал этот момент.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Кристофер читать все книги автора по порядку

Джон Кристофер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненный бассейн Сборник фантастических романов отзывы


Отзывы читателей о книге Огненный бассейн Сборник фантастических романов, автор: Джон Кристофер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x