Евгений Белогорский - На сопках Манчжурии
- Название:На сопках Манчжурии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Белогорский - На сопках Манчжурии краткое содержание
На сопках Манчжурии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зайдя в свой кабинет и убедившись в плотности закрытой двери, он позвонил по одному частному телефону.
— Нужно встретиться, это очень важно — коротко произнес Сэм. Он внимательно вслушивался в эбонитовую трубку, но невидимый собеседник не торопился с ответом на том конце провода. Наконец, что-то застрекотало, и из трубки послышался приглушенный голос.
— Вы уверены?
— Да.
— Тогда приезжайте, по знакомому вам адресу, к семи часам пополудни, — приказал голос, и связь прервалась.
— Черт! — выругался Сэм. Попробовав вкус власти, и почувствовав собственную значимость, начальник охраны президента терпеть не мог подобного обращения с собой. Он сильно ненавидел Курильщика, такое прозвище носил его собеседник, но ничего не мог поделать. Сэм хорошо помнил, как благодаря стоившей ему хороших денег протекции, он впервые переступил порог кабинета этого человека.
— Сэм Моксли? — величаво спросил хозяин богато убранного кабинета, краем глаза заглянув в блокнот для посетителей.
— Да, сэр, — пискнул охрипшим от волнения голосом Сэм.
— Очень хорошо, — констатировал седовласый джентльмен, устроившись в уютном вольтеровском кресле и выпустив струйку сигарного дыма, — проходите, но только осторожно. У меня персидские ковры.
Это было сказано для того, чтобы посетитель сразу понял, что его приглашают не в кресло, стоявшее перед массивным столом, вонзивши в пол хищные орлиные лапы. Сэма ждал одинокий табурет в углу кабинета Курильщика.
— Я не люблю долгих речей, поэтому буду, краток, — изрек Курильщик, неторопливо затягиваясь гаванской сигарой.
— Вас рекомендовали хорошие люди и у вас хороший послужной список. Государству нужны такие люди, и потому мы предлагаем вам занять одно вакантное место в президентской структуре. Как вы к этому относитесь?
— Я… всегда, готов… — начал было лепетать изумленный Сэм, но Курильщик тут же оборвал его.
— Прекрасно, я так и знал. Завтра подайте прошение в администрацию президента о приеме на работу и вас возьмут, — Курильщик говорил столь уверенно и решительно, как будто сам был президентом.
— Да? — вырвался у Сэма скорее вскрик, чем вопрос.
— Да! — безапелляционно изрек Курильщик и, выпустив новую порцию дыма, снисходительно добавил: — Всего доброго.
Пораженный его словами Сэм, замешкался на табурете чуть дольше, чем было положено и снисходительным движением сигары, хозяин поторопил визитера с освобождением табурета.
Возвращаясь, домой, Сэм испытывал двойственное чувство. С одной стороны ему было, чертовски жаль затраченных на протекцию денег, но вместе с тем, он очень хотел, чтобы крайне амбициозный хозяин кабинета потерпел конфуз.
С затаенным дыханием он прождал два дня в ожидании ответа, и с каждым днем все больше и больше убеждался в мысли о том, что Курильщик банальный жулик, ловко околпачивающий доверчивых людей. Да и как могло быть иначе. С какого перепугу его, мало кому известного капитана, назначат на столь значимую государственную должность.
Когда Сэм шел за своим ответом, он был абсолютно уверен в отрицательном решении его просьбы, и это даже придавало ему определенную бодрость. Какого же было его удивление, когда конторский клерк с улыбкой протянул ему бумажный лист с положительной резолюцией на просьбу.
С этого момента Сэм полностью поверил в могучую силу Курильщика, но и в неменьшей степени он стал его тайно ненавидеть. Так ненавидит вкалывающий за гроши поденщик своего благодетеля.
В назначенный час Сэм приехал к одному респектабельному вашингтонскому особняку и переступил порог знакомого кабинета. Зеленая лампа привычно горела слева от всесильного хозяина, также привычно дымящего неизменной сигарой. Сегодня место Сэма было в добротном кожаном кресле, но, идя к нему, он интуитивно ловил себя на мысли, что боится испачкать своими туфлями хозяйский ковер.
— Что у вас там стряслось, Мосли? — недовольно спросил Курильщик с видом босса оторванного нерадивым клерком от очень важного дела.
— Боюсь, что у господина президента возникли серьезные проблемы, сэр. Очень серьезные проблемы.
— И в чем они выражаются, эти проблемы? Здоровье, алкоголь или миссис Гардинг застала его в обнимку с малолетней девицей?
— Все шутите, сэр. У меня есть все основания считать, что под президента Гардинга основательно капают с целью помешать ему переизбраться на второй срок.
— Мне известны эти проблемы, — Курильщик откинулся на спинку кресла и пристально посмотрел на гостя, — вы можете назвать этого человека или только как всегда догадываетесь?
— В моем распоряжении нет прямых доказательств, сэр, но я догадываюсь, кто за этим всем стоит.
— И кто это? Дюпон, Морган или … — усмехнулся Курильщик.
— Это не Дюпон и не Морган. Это вообще не человек.
— Как это не человек?! — впервые за все время знакомства со своим патроном Сэм увидел на его лице удивление, которое быстро пропало. Курильщик задумался, а затем спросил.
— Вы хотите сказать, что за последними разоблачениями Гардинга стоит государство?
— Именно так, сэр, — подтвердил его догадку Сэм и неторопливо принялся излагать свои аргументы. Курильщик внимательно выслушал его, не перебивая, сосредоточенно анализируя полученные сведения, а затем спросил. И как всегда совсем не то, что ожидал услышать Сэм.
— Так думаете вы, или так думает Боб Фосс — невозмутимо поинтересовался патрон бывшего капитана. Вопрос был не в бровь, а в глаз, но за время общения с Курильщиком, Сэм успел выработать к его поведению определенный иммунитет.
— Это не столь важно, сэр. Переизбранию президента на второй срок угрожает серьезная опасность. Достаточно ещё одной разоблачительной статьи и партийные избиратели откажут ему в праве баллотироваться от республиканской партии.
— Боюсь, что на этот раз вы правы. И кто так ловко против нас играет? — темные глаза Курильщика пронзительно уставились в полусумрак кабинета, словно там скрывался таинственный противник.
— Давайте подумаем. Германия не в счет. Для Муссолини падение Гардинга ровным счетом ничего не дает, японцы также ничего не выигрывают от подобных действий. Значит, остаются русские, французы и англичане. Так? — утвердительно спросил Курильщик и, не дожидаясь ответа Сэма, продолжил свои рассуждения. — Так.
— Генерал Алексеев при определенных обстоятельствах мог пойти на подобные действия. Несмотря на то, что он ловко рядится в тогу демократа, авторитарный государственник сквозит во всех его действиях. К тому же сейчас он ведет активную игру с Морганом, Фордом и Вандербильтом, стремясь получить от них под свои концессии выгодные кредиты. Убежден, что Алексеев прекрасно знает, кто главный держатель акций президента Гардинга и не будет действовать себе во вред. Французы также традиционно симпатизируют нам и никогда не были замечены в антиамериканских играх. Значит, остаются англичане. Им президент здорово насолил морским соглашением, а также тем, что заставил умерить их аппетиты относительно Германии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: