Михаил Ахманов - Странник по прозвищу Скиф
- Название:Странник по прозвищу Скиф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-699-11771-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ахманов - Странник по прозвищу Скиф краткое содержание
Бывший спецназовец Кирилл Карчев по прозвищу Скиф, устраиваясь на работу в фирму "Спасение" не подозревает, что ему придется стать проводником по далеким мирам Внеземелья. Вместе с богатыми клиентами, пожелавшими совершить опасные путешествия, проводник участвует в захватывающих приключениях на планете храбрых амазонок, затем в таинственном и жутком мире Фрир Шардис. Но самые тяжкие испытания все же ожидают его на родной Земле, где ужасные пришельцы — двеллеры, обитающие в тумане, ведут необъявленную войну против жителей нашей планеты…
Странник по прозвищу Скиф - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«И на том спасибо, — подумал Скиф. — Если уж князь сумел распалить в мелкой душонке Тха наполеоновские мечты, то справится и с другой задачей — вселит в синдорских крестьян капельку героизма, искорку отваги, песчинку ненависти. И тогда…» Он погладил рукоять секиры и с мрачным видом принялся пересчитывать раскачивавшихся в седлах врагов.
К вечеру путники добрались до обширной морены — гряды валунов, уходившей к югу, насколько видел глаз. Камни тут были разные: одни — величиной с баранью голову, другие — с целого барана, а третьи — со слона или с пару слонов. Эти последние глубоко утопали в мягкой почве и поросли мхом с длинными бурыми прожилками; пожалуй, они походили больше не на слонов, а на стадо мохнатых мамонтов, что прилегли в траве да так и застыли навеки, скованные необоримой дремотой.
Справа от каменистой гряды, за ровным полем, тянулся кедровник. В одном месте его изумрудная лента была разорвана полукруглым строем золотых деревьев; их раскидистые кроны с огромными листьями и гроздьями ягод чуть слышно шелестели на степном ветру, одним своим видом навевая сон. У опушки рощи, тоже полукругом, темнело с десяток плит, сперва показавшихся Скифу вырубленными из камня. Потом он уловил металлический блеск, игру солнечных лучей на отшлифованной поверхности, и догадался, что эти монолиты не имеют отношения к лежавшей на востоке морене.
Вероятно, роща и металлические плиты при ней являлись целью их путешествия. Подумав об этом, Скиф склонился с седла и шепнул князю в ухо:
— Сегодня, Джамаль. Сегодня ночью… Ты уж постарайся, поговори с нашими синдорцами. Другого случая не будет.
Звездный странник молча кивнул. На лице его, озаренном последними лучами солнца, промелькнуло озабоченное выражение; потом он сунул руку под куртку, нащупывая рукоять спрятанного за поясом ножа.
Шинкасы тем временем спешились, расседлали лошадей и начали разбивать лагерь — в безопасном удалении от дурманных деревьев, почти у самых валунов. Заметив здесь следы прежних кострищ, Скиф решил, что место это посещалось не один раз: на камнях виднелся налет копоти, трава была вытоптана, а вытекавший из-под большой глыбы ручеек перекопан и углублен; на его илистом берегу сохранились отпечатки конских копыт.
Воины принялись раскладывать костры — не два, как обычно, а три; этот последний разводили в каменном кольце, сложенном из потемневшего гранита. Скиф вместе с пятью шинкасами и Джамалем рубил и таскал хворост — толстые и сухие стволы кустарника, пробивавшегося среди камней. Еще четверо степняков свежевали тушу жирафоподобного хошава, подбитого стрелами ближе к вечеру. Закончив с хворостом, Скиф внимательно осмотрел зверя. У хошава были длинные ноги с раздвоенными копытцами, мясистая полутораметровая шея, плоский горб жира на спине у самой холки, лошадиная пасть со сточенными пожелтевшими зубами. Небрежно содрав шкуру, шинкасы обрубили зверю ноги и принялись его потрошить, выкладывая внутренности рядом на траве. Руководил этой кровавой работой долговязый и плечистый Ходда-Коршун.
Когда он принялся вытягивать из распоротого брюха кишки, похожие на сизых змей, лицо Джамаля перекосилось от отвращения. Заметив это, Ходда оскалил огромные зубы.
— Пожива Хадар! — буркнул он. — Шаммах кушать чистое, Хадар жрать нечистое; оба довольны, оба любить шинкас, оба дарить удачу, защищать от арунтан!
— Жертва? — спросил Джамаль.
— Жертва, — подтвердил Ходда. — Шаммах и Хадар помогать, арунтан давать много сладкий трава. Столько за каждого! — Он широко развел руки, потом ткнул окровавленным лезвием ножа в сторону синдорцев. — Завтра этот кал ксиха стать сену! Полежать на камень, понюхать запах, все забыть! Хочешь? — с хищной усмешкой Коршун уставился на Джамаля.
Князь насупил брови.
— Ты, дорогой, потроши свою зверюшку! Там поглядим, кто на камешек ляжет!
Он собирался добавить еще что-то, но Скиф предостерегающе потянул его за рукав пижамы, пробормотав:
— Молчаливому воздается вдвойне. Займись-ка лучше делом, компаньон.
Когда Джамаль, все еще хмурясь, отошел к пленникам, Скиф повернулся к долговязому шинкасу.
— Камни там? — спросил он, махнув рукой в сторону рощи.
— Там, — подтвердил Ходда-Коршун.
— Люди дышать сладкий запах, стать сену, да?
— Не люди, мешок с дерьмом Хадар. — Тонкие губы Коршуна растянулись в усмешке.
— Шинкас тоже нюхать запах, стать сену, так?
— Не так. Утром шинкас взять ткань, закрыть рот, вести падаль, привязывать на камень — быстро, быстро! Убегать! Потом ждать… Ждать, пока Глаз Шаммах подниматься, ждать, пока Глаз Шаммах опускаться, ждать, пока Глаз Шаммах нет совсем. Отвязывать! Брать сену, брать сладкий трава. Нюхать трава! Хорошо!
— Нюхать трава — тоже стать сену? Ходд-Коршун тряхнул черными сальными лохмами и рявкнул:
— Твой глупый кафал! Твой свалиться с коня, ударить голову, так? Твой весь нечистый, сверху и снизу! — Он презрительно сплюнул. — Трава — слабый запах, хорошо! Где камень — сильный запах, плохо! Понимать, дурной башка?
— Понимать, — ответил Скиф, размышляя; чем бы еще поживиться в этом источнике ценнейшей информации. Глаз Шаммаха у шинкасов обозначал солнце, и со слов Коршуна выходило, что пленников выдерживают у камней примерно сутки. Видимо, из-за того, что к самим дурманным деревьям, где запах был по-настоящему силен и разил наповал, шинкасы не рисковали приближаться. Мудрая предосторожность!
Скиф, привычным жестом коснувшись виска, спросил:
— Арунтан делать сену, так? Потом выходить из рощи, приносить много сладкий трава?
— Ходда говорить — твой кафал! Зюла мутноглазая! — буркнул долговязый шинкас, с опаской поглядывая в сторону дурманных деревьев. — Арунтан не выходить. Арунтан никто не видеть. Никто, никогда! Глаз Шаммах подниматься и опускаться, трава уже лежать. Вот так, бледная плесень!
Речь степняков, хоть и понятная Скифу, была отрывистой и резкой. Соплеменницы Сийи, амазонки из Города Двадцати Башен, растягивали слова; в их устах название таинственных амм-хамматских демонов звучало как ару-интан, с отчетливым долгим "и" в середине. Несомненно, они являлись более культурным и высокоразвитым племенем, чем грабители-шинкасы — и, безусловно, более приятным на вид. От них пахло свежим степным ветром и ароматом луговых трав; их голоса звенели, как взметнувшиеся в воздух струи водопада, а песни и заклятья будили у Скифа воспоминания о гомеровском эпосе. От шинкасов же разило потом и брагой, и вряд ли они могли сложить хоть пару стихотворных строк. Песен, похоже, у них не имелось вообще, а главным видом искусства были вечерние пляски под рокот барабана и звон клинков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: