Михаил Ланцов - Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
- Название:Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза, Эксмо
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-74588-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Ланцов - Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца» краткое содержание
Новый фантастический боевик от автора бестселлера «Маршал Советского Союза». Завладев сознанием обреченного на расстрел Тухачевского, «попаданец» из будущего отменяет смертный приговор, превратив бывшего заговорщика в ближайшего соратника Сталина.
Уже исправлены ошибки в военной политике, а перевооружение Красной Армии идет с опережением истории. Уже испытана в Испании революционная стратегия Глубокой операции («Сталинского блицкрига»). Уже предотвращена трагедия 1937 года, и очищение СССР от иуд-троцкистов не переросло в массовые репрессии по принципу «Лес рубят — щепки летят».
И теперь маршала Тухачевского ждут новые фронтовые командировки в Чехословакию и на Халхин-Гол, освободительные походы в Польшу и Финляндию, где есть шанс избежать огромных потерь и приобрести необходимый войскам боевой опыт «малой кровью». Но мало вернуться с победой, оправдав доверие Вождя, — нужно еще и уцелеть в кремлевской «драке бульдогов под ковром». Ведь, вопреки вранью антисталинистов, Иосиф Виссарионович отнюдь не всесилен, его окружение порой напоминает банку с пауками, а недобитые враги готовят покушение не только на Сталина, но и на его лучшего маршала…
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Почему Халхин-Гол? — спросил Кузнецов.
— Потому что там удачное место для нападения — стратегический выступ. Я бы на месте японцев ударил двумя группами в основание этого выступа по сходящимся линиям для окружения советских пограничников. Но дети Страны восходящего солнца вряд ли на это пойдут — сведения о том, как они ведут бои с китайцами, дают нам уверенность в том, что японцы не применяют подобных решений. А вот в том, что наступать они будут на него, я практически уверен, так как в противном случае этот выступ станет нависать над ними угрозой для флангов.
— Пять тысяч грузовиков… — задумчиво произнес Ворошилов. — Не много ли?
— Пять тысяч — это сверх штатных. Этот шаг необходим для того, чтобы войска можно было действительно быстро перебросить к месту боев, а потом оперативно снабжать. Я ведь предлагаю войска накапливать не на территории Монголии, а в столь значительном удалении. Это необходимо для того, чтобы японцы не очень сильно переживали, понимая, что эти пехотные дивизии будут идти своим ходом месяца полтора, а то и два. Если форсированным маршем — то минимум месяц. И придут они к месту боев совершенно измотанными. То есть для японцев наш армейский корпус в Улан-Удэ будет не столь опасен как на границе, да и его назначение им будет непонятно.
— Вы думаете, что они его не учтут в наступательной операции? — удивленно спросил Ворошилов.
— Отчего же? Учтут. Обязательно учтут. У них хорошая разведывательная сеть и есть все подозрения, что они будут знать о наличии армейского корпуса в Улан-Удэ уже в феврале-марте. Но вот его размещение и задачи останутся для них загадкой. Ведь до места предстоящих боев тысяча триста километров и нет никаких железных дорог. И если мы постараемся их дезинформировать, то сможем ввести их в заблуждение относительно роли и задач этого корпуса. В Токио, безусловно, легко просчитают тот факт, что до места боев им идти очень долго и, кроме того, их нужно будет как-то снабжать с плечом более чем в тысячу километров. То есть боеспособность войск будет отвратительная из-за банальной нехватки продовольствия, боеприпасов и горючего на местах.
— Но ведь они узнают, что мы нагнали туда большое количество грузовиков и тягачей? — заинтересованно спросил Берия. — Как мы это сможем представить?
— Несколькими статьями в газетах, в которых заклеймим нерадивых работников парков, которые допускают чрезвычайно высокий процент поломанных грузовиков и техники. Мы ведь фактически только удваиваем штат грузовых автомобилей и тягачей. Пятьдесят процентов сломанной техники — это хоть и не нормально, но вполне реально. Японцы, зная их уровень оценки наших способностей как организаторов, вполне могут допустить, что мы не справились с задачей даже просто поддерживать работоспособность автотранспортного парка. Разыграем небольшое представление.
— И удвоение транспортных штатов позволит нам быстро перебросить войска?
— Я делал некоторые предварительные расчеты и пришел к выводу, что в этом случае мы сможем перебросить наше сводное соединение к Халхин-Голу за полторы-две недели за счет этих грузовиков. Единственный момент — нужно на всех танках произвести капитальный ремонт двигателей и ходовой, чтобы было как можно меньше отказов. И погонять ремонтно-восстановительные части дивизии. Тысяча триста километров — это серьезное испытание. — Тухачевский сделал небольшую паузу. — И хороший показатель того, почему нам необходимы максимально надежные танки с неплохим общим ресурсом. Кроме того, в Улан-Удэ нам нужно уже к маю создать запасы боеприпасов, продовольствия, запчастей и горюче-смазочных материалов для собранной там военной группировки минимум на полгода боев. Если останется — хорошо. Потом вывезем. А вот если не хватит, мы можем проиграть кампанию.
— Думаю, это вполне реально, — ответил нарком путей сообщения Каганович. — Сложно, конечно, но если начать незамедлительно, то вполне по силам. Не исключено, что даже к февралю закончим подготовку.
— А что вы думаете, товарищ Ворошилов? — обратился к нему Сталин. — Дельное предложение поступило от вашего заместителя?
— Вполне. Хоть и несколько мудрено. Жаль, только, что про кавалерию товарищ Тухачевский забыл.
— Кавалерию предоставят наши союзники — монголы. Тем более что наступать дальше границ Монголии нам не стоит, несмотря на то что мы вполне можем. Ведь задача продемонстрировать силу, а не применить ее в полной мере. Противник должен понять, с кем имеет дело, и правильно оценить свои шансы, но окончательно с ним портить отношения не стоит, — пожал плечами Михаил Николаевич. — Зачем нам в этом случае кавалерия? Для атаки окопавшегося противника она не очень подходит.
ГЛАВА 2
2 февраля 1939 года. Лондон.
Кабинет премьер-министра.
— Что у вас? — с легкой нервозностью в голосе спросил премьер-министр. Внимание Невилла Чемберлена было полностью сосредоточено на подготовке к Чехословацкой операции, а потому он находился в постоянном ожидании свежих новостей, но только по интересующему его вопросу.
— Сэр, — кивнул лорд Иден, — доклад нашего агента по Москве.
— Он связан с Чехословакией?
— Нет, сэр. Но вы должны его прочесть. Там описано такое, во что я не сразу смог поверить.
— Не смогли поверить? А этот агент… он точно не дезинформатор? Вы же сами говорили о том, что в СССР стало тяжело работать. Может быть, вас попросту разыграли?
— Все так, сэр, работать стало чрезвычайно тяжело. Однако у нас еще остались агенты глубокого залегания, время от времени подбрасывающие нам любопытные сведения. Что же до дезинформатора, то Москве нет никакого смысла работать с нами по этому вопросу в таком ключе. Во-первых, чем мы меньше знаем, тем, как говорят русские, крепче спим. Тем более такие вещи. Во-вторых, информация, предоставленная нам, вполне проверяемая. Нет никакого смысла так рисковать. Тем более что агент старый и проверенный и с ним нужно работать совсем иначе.
— Хорошо. Что у вас там?
— Промышленность, сэр. Наш агент прислал довольно банальную записку о том, как он участвовал в инспекции Ковровского оружейного завода. Мелочь. Но описанные им вещи совершенно не вяжутся с Советским Союзом. Скорее с США или, в крайнем случае, Германией. Но для Советов с их радикальным и весьма специфическим подходом к труду и производству такие вещи выглядят натуральной сказкой. Я перечитывал записку раз за разом и не верил в то, что видели мои глаза. Этого просто не может быть потому что невозможно.
— Вот даже как? — улыбнулся Невилл Чемберлен, надменно поглядывая на лорда Идена.
— Да, — с встревоженным видом кивнул министр иностранных дел Энтони Иден.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: