Александр Михайловский - Афинский синдром

Тут можно читать онлайн Александр Михайловский - Афинский синдром - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Издательский дом Ленинград, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Михайловский - Афинский синдром краткое содержание

Афинский синдром - описание и краткое содержание, автор Александр Михайловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эскадра адмирала Ларионова, неведомым путем попавшая в XIX век, вступила в схватку с противниками России и, прорвавшись через Босфор и Дарданеллы, захватила Стамбул. Наступила пора мирной жизни. Выходцы из XXI века решили создать на обломках Османской империи новое государство — Югороссию. Новым соседям рада Греция, но Британская и Австро-Венгерская империи в гневе — кто посмел вторгнуться в сферу их интересов? Но, как оказалось, даже могучей Британии эскадра пришельцев из будущего оказалась не по зубам. Наоборот, надменные англы были подвергнуты показательной порке.

Афинский синдром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Афинский синдром - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Михайловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда представьте, месье, — говорит ему дама, — вы приезжаете на курорт, а там вместо пальм и пляжа, кругом паровозы, паровозы, паровозы…

Жюль Верн долго смеялся, а потом, успокоившись, спросил у меня, — Месье Тамбовцев, а почему вы считаете, что этот замечательный анекдот, так актуален для нашего разговора? С вашего позволения, я буду рассказывать его своим друзьям, от перевода на французский язык он будет еще пикантнее.

— Месье Верн, просто я, как та дама, целыми днями кручусь в мутных и дурно пахнущих водах международной политики. Я хочу поговорить с великим писателем — а тут опять политика. Вы уж меня извините, я понимаю ваше беспокойство за La Belle France, но поверьте, мы сделаем все, чтобы судьбу Франции решали не банкиры, а простые французы. Но сумеют ли они это сделать — вот в чем вопрос?

Жюль Верн ничего не смог сказать мне в ответ. Видимо, такая постановка вопроса ему еще не приходила в голову. Было видно, что он пытается сообразить, кто из лично его знакомых мог бы подойти под указанные требования, и не находил ответа. Печально…

— Молчите, месье Верн? — вздохнул я, — Вот и мы тоже думаем о том же. И пока не находим ответа. Ладно, перестанем говорить о грустном. Лучше посмотрите — какие у нас красивые девушки?

Жюль Верн обернулся. По посыпанной крупным белым песком дорожке в сторону моря, весело переговариваясь, шли две юные прелестницы, одетые в длинные, до пят, белые купальные халаты. Непременные махровые полотенца висели у них через плечо. Говоря словами восточного поэта, это были: прекрасная роза и юный благоухающий бутон.

— Кто эти очаровательные незнакомки, месье Тамбовцев? — обратился ко мне Жюль Верн, когда к нему вернулся дар речи. — И что они делают здесь в такой ранний час?

— Ох уж этот любопытный француз, все ему расскажи да покажи, — подумал я, а вслух сказал, — Месье Верн, вон та девушка которая постарше, с черными вьющимися волосами — Ирина Андреева, мой боевой товарищ, и наша с вами коллега — журналистка и начинающая писательница. Публикуется в «Санкт-Петербургских ведомостях» под псевдонимом «Иван Андреев», с серией очерков «Константинопольские рассказы». Публика в восторге, тираж издания за две недели вырос вдвое. Также, со всей вероятностью, вы имеете честь видеть будущую графиню Лейхтенбергскую, графиню Богарне, и великую княгиню Болгарскую… Но это все еще в будущем. Девочка, которая ее сопровождает, это Ольга — внучка великого русского поэта Александра Пушкина. Находится сейчас у мадемуазель Ирины на воспитании. А что они тут делают? — Просто идут купаться в море.

— Доброе утро Васильич! — Ирина остановилась рядом с беседкой, — Что это за бородатый дядечка, который сидит рядом с тобой? — это, или Карл Маркс, или Жюль Верн?

Услышав свою фамилию, француз вскочил со стула, и галантно раскланялся перед нашими чаровницами.

— Бонжур, месье Верн! — поприветствовала она великого писателя, протянув ему руку. Жюль Верн с чисто французским изяществом поднес ее к губам. Ирина склонила свою прелестную головку в знак уважения и, проследовала дальше к морю. Сделав книксен, Ольга по-французски сказала несколько приветственных слов моему собеседнику, подмигнула мне, и побежала следом за своей старшей подругой.

— Месье Тамбовцев, — хрипло произнес потрясенный Жюль Верн, — скажите, что они собираются делать?

Я обернулся. Оставив полотенца и халаты на скамейке, и убрав волосы под купальные шапочки, девушки осторожно ступая босыми ногами по песку, шли к воде. Я пожал плечами,

— Все нормально, месье Верн, девушки решили начать день с морского купания. И не удивляйтесь — у нас так принято. Если бы я был помоложе, то не поглощал бы сейчас вместе с вами кофе с круассанами, а плавал бы в море вместе с этими прекрасными русалками. На весь день после этого будет прекрасное настроение.

На Ирине было ослепительно-белое бикини, достаточно смелое даже для нашего XXI века. Ольга же была одета в белый купальник, значительно более скромных форм, напоминающий те, что в наше время использовались для занятий спортивной гимнастикой. Но все равно, для нынешних времен — это неслыханная вольность и смелость. Во времена Турецкой империи за подобное их могли бы и камнями побить. Но те времена уже прошли, и девушки были в полной безопасности. Конечно, в Константинополе еще остались ревнители суровых старых обычаев, но злые урус-аскеры быстро продемонстрировали, что любители бросать камнями в ответ сразу же получают пулю из автомата. Из-за чего поголовье подобных ревнителей резко убавилось. Как говорят на Кавказе, кто бежал — бежал, кто убит — убит.

— Да, месье Верн, — я посмотрел на часы, — извините, дела. О литературе мы с вами так и не поговорили, только о политике, и о женщинах. Ничего не поделаешь, у нас русских и французов это общая национальная черта. Кстати, месье, вы еще не летали на вертолете?

— Не довелось, месье Тамбовцев, — отрицательно покачал головой Жюль Верн, — Хотя мне очень бы хотелось.

— Тогда, месье Верн, — сказал я, — позвольте вас пригласить сегодня вечером, на воздушную прогулку над Константинополем. И еще, адмирал Ларионов просил вам передать, что готов подарить такому замечательному писателю как вы, любой дом из тех, чьи хозяева уже никогда не вернутся в Константинополь. Как вы понимаете — на войне, как на войне. Прекрасные дома стоят в запустении, и ждут новых хозяев.

— Я с удовольствием принимаю ваше предложение, месье Тамбовцев, — сказал Жюль Верн, поднимаясь из-за стола, — я давно мечтаю о воздушной прогулке. Я уже летал на воздушном шаре, но тут впечатления должны быть куда острее. А над предложением вашего адмирала мне нужно подумать, уж слишком оно неожиданное.

— Думайте, — я тоже встал из-за стола, — это предложение пока еще остается в силе. А сейчас, позвольте проводить вас до выхода из дворца. Встретимся вечером, на этом же самом месте.

6 июля (24 июня) 1877 года. Утро. Константинополь. Дворцовый комплекс Долмабахче. Мобильный госпиталь МЧС.

Подполковник медицинской службы Игорь Петрович Сергачев.

(Записки военно-полевого хирурга)

Недаром в народе говорят: «Глаза боятся — руки делают». Постепенно мы довели до ума наш мобильный госпиталь, и он начал работать четко, как часы. Конечно, во многом в этом заслуга нашего коменданта, Дмитрия Ивановича Никитина, и его правой руки — Аристидиса Кириакоса. Не знаю, что бы я делал без них.

Поток раненых понемногу стих, я нам теперь приходится чаще заниматься такими прозаическими делами, как, лечением инфекционных и хронических заболеваний, оказанием помощи при травмах, и родовспоможением. Теперь к нам прибывают больные со всех концов Югороссии. И даже из-за ее границ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Михайловский читать все книги автора по порядку

Александр Михайловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Афинский синдром отзывы


Отзывы читателей о книге Афинский синдром, автор: Александр Михайловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x