Наталья Манусаджян - Боевой пекинес Мавка в поисках клонов (СИ)
- Название:Боевой пекинес Мавка в поисках клонов (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Манусаджян - Боевой пекинес Мавка в поисках клонов (СИ) краткое содержание
Вторая книга серии "Боевой аекинес Мавка". Еще не издана. Первое представление чтаелям. Первая книга была издана в 2010 году и будет загружена позже. Автор
Боевой пекинес Мавка в поисках клонов (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- И что же теперь делать мне? – снова спросил я.
Чунь Чань громко, чтобы слышали все ученики, сказал:
- Сун Си, по возвращении приведи в порядок путевые записи. Мы назовем их «Записки о Западном крае».
Так я остался учеником мудрого даоса.
Наше путешествие завершилось в седьмой день первого месяца 1224 года - ровно через три года, как и предсказал Учитель. Чань Чунь остался в Пекине, где по приказу Чингисхана в садах северного дворца Цин ему была выделена земля для монастыря. Монастырь был построен на острове Цюнхуа, расположенном посреди озера. Учитель жил здесь, соответственно природе даоса, достигшего высшей степени познания учения, почти отшельником, наблюдая за тонкими движениями и дыханием мира, в гармонии с ритмами природы. А мы учились у него этому искусству.
Великий даос умер 9 числа 7 месяца 1227 года. Погребальная церемония длилась три дня. Знамения, сопровождавшие проводы Учителя к обители богини Сиванму, были светлы и благостны. По завершению обряда над могилой пролетел сначала черный, потом белый журавли. Это означало, что Чань Чунь стал небожителем сян и отлетел в область блаженных в Восточном море - на острова Пэнлан или на Запад - в нефритовые горы Куньлуня. А я, в это же мгновенье, вылетел через неожиданно открывшийся портал, домой.
Заседание Совета Мудрейших, на котором я рассказал о своей миссии, транслировалось для всех обитателей Нашего Мира. И когда я замолчал, раздался голос моего отца: «Надо найти Корнелиуса!», а на стене за спиной Мудрейших красными огоньками заполыхал Экран Голосований. Ни одного голоса против!
[1] Авторский перевод Авентюры XXXIII «Песни о Нибелунгах».
Интервал:
Закладка: