Андрэ Нортон - Поиск на перекрестке времен. Перекрестки времени
- Название:Поиск на перекрестке времен. Перекрестки времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зеленоградская книга
- Год:1995
- Город:Зеленоград
- ISBN:5-86314-044-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Поиск на перекрестке времен. Перекрестки времени краткое содержание
На одном из параллельных миров человечество изобрело способ путешествия не назад и вперёд во времени, а поперёк - между мирами. И вот во время операции спецслужбы из этого мира по обезвреживанию преступника, пытающегося изменить историю чужого мира, в ряды отряда случайно вступает молодой американец, обладающий редкими парапсихологическими способностями...
Содержание:
Поиск на перекрестке времен
Перекрестки времени
Поиск на перекрестке времен. Перекрестки времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сконцентрировав взгляд и мысль на страже, попытался заставить его отойти от двери, передвинуться немного влево, всего на шаг–два… Он должен!
Блейк не мог сказать, было это случайностью или столкновение с Пранджем обострило его слабые пси–способности, но Мэнни казался чем–то встревоженным. Он продолжал посматривать на костер, в котором теперь дрова снова прогорели до углей.
– Приманка, – беззвучно произносили его губы. Но Блейк мог прочесть это слово. – Приманка…
Но не поворачивался спиной к двери. Только сместился влево. И в этот момент Блейк бросил кирпич. Камень попал Мэнни в голову. Тот изумленно вскрикнул, прислонился к стене и сполз по ней на пол.
Блейк бросился на открытое место. Оттащить мужчину он не смог, но смог его обезоружить. Потом, схватив одну их банок, подбросил дров в костер и сел по другую его сторону.
В его руках были продукты из армейского полевого рациона. Блейк с трудом пробил крышку и набил рот. Жуя, он заметил, что Мэнни открыл глаза и смотрит на него. Почему–то он не казался удивленным.
– Ты тех?
Не зная, как лучше ответить: согласиться или нет, – Блейк отпил из фляжки Мэнни и ждал.
– Должно быть. Меховая одежда и все остальное. У нас здесь такого нет. И ты не грабитель, слишком открыто действуешь. Тебя сняли бы первым же нашим патрулем.
Блейк взглянул на парку – наследство мира Пакахини. Мех ослепительно белый и черный, а внизу ярко–алая ткань, вышитая точками и спиралями узоров племени охотника. Да, в такой одежде трудно остаться незамеченным. У Мэнни вся одежда тусклая, она сливается с окружением. Даже волосы цвета соли с перцем участвуют в этой маскировке.
– Настоящий живой тех! Но как ты сюда попал? Жил с парнем, которого снял лайми? Лонг говорил, что тут не один скрывается. Но если бы наши ребята тебя видели, они бы рассказали. – Глаза его загорелись, он занял более удобную позу. – А вас есть самолеты? Такие, которые могут садиться в любом месте? Вертолеты? Лысый сообщил, что видел большой вертолет, но мы решили, что это нейсти и два–три дня скрывались, пока не убедились, что бомбежки не будет.
Блейк решил, что это подходящее объяснение его появления.
– Да, я прилетел в вертолете. Но он разбился. А где я? Мэнни продвинулся вперед.
– Ты не нейсти, – убежденно сказал он. – Я никогда не верил в рассказы о нейсти, которые бродят поблизости, где–то на севере. У них здесь был только небольшой плацдарм, а в последнем сообщении по радио говорилось, что помощь из–за моря к ним не придет. Они нас должны избегать. Ты, должно быть, видел их, когда пролетал. Но сюда мы их не пустили. Это… – И он назвал город.
Блейк перестал есть. Конечно, в глубине души он знал, что это правда, знал с тех пор, как услышал знакомую речь в устах Мэнни и его товарищей. Тот же город – но явно на другом уровне, хотя и не таком далеком от его собственного. Город в развалинах. Что здесь произошло?
– Откуда ты? Я слышал, что в горах и других местах были укрытия для техников. Сарж пытался связаться с ними, говорил, что когда очистим это место от грабителей и будем жить мирно, сможем переселиться к ним. Ты разведчик техов?
Блейк решил ответить кивком.
– Что здесь произошло? – решился он спросить, пытаясь определить, насколько этот уровень отделен от его собственного. Событие, от которого произошел этот уровень, должно быть недалеко в прошлом. Мэнни использует знакомые обороты речи, ружье его тоже знакомо. Это не чуждый мир, в который его перенес Прандж, или как тот, в котором Пакахини охотился за мехами и разбивал стеклянные глаза червей.
– О, мы попали под большой налет. Управляемые ракеты и прочее по всему городу. Но потом они вдруг перестали прилетать. Наверно, наши ребята и тем дали как следует. – Мэнни сухо рассмеялся. – Я служил в городской национальной гвардии. Можешь мне не верить, но я водил по этим улицам лошадь. Забавно сейчас это вспоминать – словно кошмарный сон. Некоторых улиц вообще больше нет. Там, где взорвалась подземка, теперь Большая Дыра. В ней полно воды.
Я был в национальной гвардии, когда появились парашютисты нейсти. С нами был отряд вольных британцев. Крепкие ребята эти лайми. Боже, они знали, как приложить нейсти! Мы сражались за каждое здание. Не могу сейчас вспомнить, сколько это продолжалось, с тех пор многое произошло. В таких условиях перестаешь думать и только дерешься, потом прячешься и ждешь новой возможности сразиться. Так что время ничего не значит, просто живешь от одной минуты до другой.
Я оказался с группой Саржа. Сарж свое дело знает. Если будешь с ним, получишь еду и сможешь выжить. Он был сержантом регулярной армии, лежал в госпитале, когда началась схватка, и возглавил группу. Там у нас все смешались: вольные британцы и регулярная армия, городская гвардия, парни из флота, которые успели до бомбардировки убраться из порта, и женщины, которые не хуже парней управляются с винтовкой. Мы окопались в парке и там и остались. А нейсти – мы от них очистили город. Потребовалось время, конечно…
Теперь мы уничтожаем грабителей, ребят, которые только за себя и подстреливают всякого, кто заходит на их территорию. Когда покончим с ними, сможем расшириться и поищем возможности начать все сначала. Сарж этого хочет
– начать сначала. – В голосе Мэнни звучала гордость. – Прошлым летом мы даже вырастили в парке зерно и овощи. И мы заботимся об оленях из зоопарка. Со временем будем использовать их как коров – на мясо. Но в основном живем тем, что находим. – Он указал на банки. – А как у вас дела?
– Немного получше. – Блейк надеялся, что это верный ответ. И подумал, можно ли открыть еще одну жестянку.
– Что за!… – Мэнни удивленно смотрел куда–то за Блейка. Его восклицание заставило Блейка повернуться.
Мэнни смотрел на груду обломков, за которой стояла платформа. С недоверчивым криком Блейк вскочил на ноги. Забыв о Мэнни, он бросился вперед, перебрался через кирпичи, успев увидеть картину катастрофы.
Платформа была еще видна, но вокруг нее уже собрался зеленоватый туман. Этого не может быть – у рычага никого нет. Но платформа исчезала на глазах.
И рычаг двигался. Никакая рука его не держала, но он поднимался из прорези. Зеленый туман быстро сгущался в сплошную стену. Блейк с колотящимся сердцем смотрел, как он мерцает и постепенно рассеивается. Пол помещения оказался пуст, платформа исчезла!
– Так вот твой разбившийся вертолет? А теперь повернись, но медленно и осторожно, приятель. И держи руки на виду!
Эти слова донеслись до Блейка сквозь ошеломление и отчаяние. Платформа исчезла он застрял на этом уровне! Медленно, ошеломленно он подчинился приказу. Повернулся лицом к Мэнни – преобразившемуся Мэнни с ружьем в руках, к Мэнни, смотрящему на него суженными угрожающими глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: