Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна
- Название:Дракон Золотого Pуна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Башибузук - Дракон Золотого Pуна краткое содержание
Историческое попаданчество. Наш человек в 15 столетии, да еще в теле бастарда Арманьяка
Дракон Золотого Pуна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А ну брысь!.. — я с удивлением обнаружил возле себя Лидию и запихнул ее под банку*.
Вот же чертовка, не отстала. Да и ладно, придумаю куда ее пристроить. Мое бельишко тоже надо кому‑нибудь стирать. Опять же, девка она ласковая, нежная. Да и вообще, кажется, предрассудки по поводу женщины на корабле, пока еще не возникли.
— Поднажали!!! — Веренвен по привычке взял командование баркасом на себя. — Раз! Раз! Раз!..
— Монсьор! — меня схватил за руку Луиджи. — Смотрите! Матерь Божья!..
— Матерь Божья… — я увидел большой струг* полный вооруженного народа и спешащий нам наперерез.
— Прорвемся, — прорычал Аскенс налегая на весло.
— А не прорвемся, так помрем, — весьма двусмысленно и весело поддержал его Бромель.
— Ох и дурни!!! — возмущенно завопил Самуил. — Куда помирать? Я еще женится хочу. Ой вей, моя Сарочка!!! Или Ривка?.. Да какая разница! Эй на шебеке!!! Помогайте шлемазлы!!!
Лекарь вскочил на нос и заплясал размахивая фонарем и своими шоссами, которые так и не успел надеть.
Видимо, с нами за компанию в бордель закатились и наши ангелы хранители. По иному сие чудесное спасение, я объяснить не могу. Когда струг был уже совсем неподалеку, с борта 'Виктории' бухнули две картечницы. Первый сноп картечи лег рядом с нашими баркасами — едва не зацепили сволочи. А вот второй полоснул прямо по преследователям…
— Аллилуйя!!! — Бромель встал на корме и широко крестясь затянул молитву. Смотрелся он в одной камизе конечно весьма комично, но прониклись все. Даже я перекрестился.
— Господин, господин!!! — на борту шебеки вокруг меня ломая руки от отчаяния заплясал Борель. — А мы то… мы то… еще до конца расчет не поучили. Ай, как же так, пять бочек масла поутру должны были на борт доставить. А денежки‑то уже плачены…
— Сгинь… — я не глядя отмахнулся от приказчика. — Веренвен, снимаемся и уходим. Живо, живо! Да! А ну быстро проверь личный состав…
Оказалось, что мы никого не потеряли, даже наоборот, приобрели четырех матросов норвегов, затесавшихся с ними за компанию. Русоволосых и бородатых здоровяков. Настоящие викинги ептыть. Ну и Лидку, я прихватил. Воистину не знаешь где потеряешь, а где найдешь.
— Служить мне будете? — поинтересовался я у бородачей. — Матросами на судне. Жалованием и свободами не обижу. А иначе…
— Дык, куда мы денемся… — согласно кивнули здоровяки и поинтересовались. — После ходки домой отпустишь?
— Отпущу. Андерсен, пристрой людей к делу. Самуил, клятый ты dochtur. Живо осмотреть пораненных и натяни ты наконец штаны…
Шебека развернувшись на месте направилась в открытое море, оставляя позади зарево пожара в городе. Повеселились однако…
— Лидка, за мной. Проверим, что ты там насчет рта говорила… Ну, а что? Черт… а для чего это спрашивается нас хотели задержать? И нас ли вообще?
19
Очень интересно у нас началось путешествие. Интересно, конечно в кавычках. За неделю три сшибки. Пять человек в безвозвратных потерях, а за раненых я даже не говорю. Лазарет какой‑то, а не корабль. Вчерашняя заваруха тоже не прошла даром, но слава деве Марии, тяжелых нет. Хотя, пострадали — в той или иной мере, все. Даже не хочу задумываться, что дальше будет. И главное, ни хрена мне непонятно, с чего же вчера все началось. Откуда ноги растут?
— Ну… — Андерсен потупил голову. — Господин… эта…
— Что ну?
— Значится так, господин шаутбенахт. Спустились мы с Бромелем вниз за вином… — обер — боцман отчего‑то жутко смутился и замолчал.
— Да… это… спустились… — продолжил Бромель. — Значится, в глотке пересохло, а эти лярвы успели выжрать все…
— Дальше.
— Ну… а там… внизу…
— Не испытывай моего терпения.
— Ну, а там стоит этот, плюгавый. Ну, тот, которому вы башку снесли. Ох и мерзкая рожа… Была… А с ним стражники… И выспрашивают у хозяина что‑то…
— Что выспрашивают?
— Не могу знать господин шаутбенахт, — Андерсен потупил голову.
— Да я тоже не понял… — согласно кивнул Бромель. — Но очень подозрительно…
— Понятно… — я потихоньку начал понимать — причины вчерашней заварухи мне так и не удастся явить на свет. — Ну и?
— А тут появился Аскенс с новыми дружками… — палец обер — боцмана указал на норвежцев старательно драивших палубу скребками, а потом перенесся на судового кузнеца. — Он тоже чуток ихней крови. Вроде как…
— Смерть и преисподняя!!! — я начал уже закипать. — Дальше мать вашу!!!
— Ну и это… взял я значится лавку и двинул плюгавого… — обреченно промямлил Аскенс потирая ссадину на лбу. — А оно вона как завертелось. Ну и…
— И концы в воду… — констатировал я сам для себя.
— Вроде никого не топили? — засомневался Андерсен. — Или топили?
— Идиоты!!! Уроды!.. — Орал я минут десять. Умудрился перевести на фламандский язык все известные мне русские матюги и еще изобрел с десяток. Потом выдохся… Толку‑то…
Обер — кок уловив момент поднес мне с поклоном ковш сидра:
— Отведайте с устатку господин шаутбенахт. И эта… как бы откушать вам не мешает…
— Пшел вон сволочь. Тоже хорош! Кто вчера спер из борделя два окорока и пытался утащить телячью тушу? Креста на вас нет! Да вы хоть понимаете?.. — фразу я не договорил, ибо сам понял, что ни черта мои архаровцы не понимают. И не хотят понимать…
Но раскаиваются. Глубоко раскаиваются — вон какие морды повинные. Черт, придется исходить из того, что стражники приходили за нами.
— Идите убогие, пока я добрый… — я прогнал взмахом руки разом повеселевших соратников и пошел на мостик приобщатся к морской науке.
Пролив Па‑де — Кале — или как его еще называют: Дуврский Пролив, мы уже прошли и теперь чапали по Ла — Маншу, или как говорят бриты: по Английскому каналу. А если еще точнее, шли по заливу Сена. Особой разницы я не заметил, но вода стала гораздо мутнее — из‑за впадающей в залив реки. Как вы догадались, река называется Сена. По левую руку оставался порт Харфлер. Его едва было видно, над водой стелилась туманная дымка, да и ушли мы довольно далеко от берега. Я грешным делом поискал на карте Гавр, этот крупный порт как раз расположен в устье Сены, но не нашел — нет его еще, лет через сто только появится. Или около того — история явно не мой конек.
Внук почившего в бою папаши Тильгаута, занял освободившееся штурманскую должность по наследству и лоцию этих мест знал на зубок — дед вбил в голову намертво, но к сожалению, знания оставались большей частью теоретические, поэтому мы решили не рисковать и уйти подальше от побережья.
К обеду туман развеялся и стало припекать солнышко. Ветер усилился, но к счастью, сохранял попутное для нас направление. Шебека чуть кренясь на левый борт с легкостью резала волны, впечатляя своей скоростью. Я прикинул, что если и дальше с ветерком будет везти, то до Нанта — крайней точки нашего путешествия, мы доберемся за дня четыре. Ну, а у Шербура — последней промежуточной остановки, будем завтра поутру. В крайнем случае, пополудни. Хотя, как раз, мне в этом городишке останавливаться совсем не хочется. Там еще Нормандия, считай вражеская территория. Один черт знает, что может случиться, особенно учитывая наши 'подвиги' в Дьеппе. Голубиную почту еще никто не отменял. Послали депешу, однозначно. Да и вообще, я считаю, что мое путешествие не осталось без внимания; шила в мешке не утаишь, так что спокойно себя почувствую только в Бретани. Там на Паука плюют со спокойной ухмылкой. По крайней мере, хочется в это верить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: