Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия)
- Название:Объектный подход. (Дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1131-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия) краткое содержание
Там, где идет война между орками и людьми, всегда есть короли, принцессы, графы, бароны, маги, гномы, эльфы и конечно же наш современник — молодой, красивый, сильный и умный. А в такой компании неизбежны путешествия, заговоры, покушения, перевороты, похищения и страстная безбрежная любовь. Правда, любвеобильного Дэна, земного программиста и альпиниста, особо верным возлюбленным не назовешь. Да что тут поделаешь — ведь ему то и дело приходится отправляться в путь, оставляя свою обожаемую магичку Кириэль на произвол судьбы. Благо девушка ему под стать и привыкла решать свои и государственные проблемы посредством заумнейших заклинаний.
Объектный подход. (Дилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я хорошо помнил ориентиры, а темнота не являлась помехой, так что шли мы довольно быстро. Со времен, когда карты местности были актуальны, обстановка тут изменилась не сильно: все те же камни, карстовые воронки да колючий кустарник. До боли похоже на то плато в Мраморных горах, где нам пришлось уходить от погони под землю.
— Вот она. — Мы вплотную подошли к нужной скале. — Внутри нее лежит то, что нам нужно. Вы волнуетесь?
— Как–то не очень, извини, — шутливо ответила Кира.
— А я волнуюсь — вдруг там ничего нет? — сказал Дранг.
— Если рычаги целы, то есть, — заметил Тэсс.
— Всем срочно начать волноваться, — приказал я. — А то, понимаешь, исторический момент… — В это время я отсчитывал требуемые расстояния от ориентиров на скале. — …переломный, не побоюсь этого слова, момент в истории Эннаэля. Вот! — Легким тараном я ударил в нужную точку на стене. В этом месте камень лопнул, открыв перед нами нишу, в которой находилась самая простая ручка, как на двери. Разве что выполненная из какого–то полимерного на вид материала.
— Кто будет дергать? — деловито спросил Дранг, откровенно намекая на собственную персону.
— Хочешь оставить след в истории? — насмешливо бросил Тэсс. — Смотри, историки очень любят извращать факты.
— Подождите дергать, — предупредил я. — Тут еще одна должна быть.
Дизери издалека смотрел и не понимал, что они делают у скалы, но нутром чувствовал — все это неспроста.
А эльф задумчиво разглядывал всех вместе, но и ему не было известно, чем занимаются у скалы те маги. Но он пока не торопился разгадать эту загадку, ведь тогда пропадет интерес. А времени у него много.
— Давай! — скомандовал я, и мы с Дрангом одновременно дернули ручки на себя, а потом повернули на пол оборота.
На уровне наших коленей раздался скрежет трущегося камня — часть скалы начала продавливаться внутрь. В образующуюся нишу тут же устремился грунт и камни.
— Придется подраскопать, — хмыкнул я. — За эту тучу времени вход ушел ниже поверхности.
— А я–то думаю, почему ручки были у самой земли! — догадался гном.
— В принципе, мы тут пролезем, — прикинула Кира размеры оставшегося свободным отверстия после того, как процесс открытия двери закончился.
— Закрыть дверь не удастся, придется маскировать камнем. — Я уже наметил, какие камни нужно подтащить, чтобы скрыть дыру от посторонних глаз. — Давайте по очереди.
В это время скалы вокруг озарились слабым свечением.
— А вот и портал, — первым высказался Тэсс.
— Быстрее! — поторопил я.
Часть 2
Глава 1
После многодневного перехода, неожиданная зелень воспринималась как что–то давно забытое, мираж из какого–то другого, более дружелюбного человеку мира. И только потом взгляд падал на плотные серые строения, чьи крыши возвышались над такими же глухими оградами.
На въезде в город караван уже ждали. Однообразие поездки под палящим солнцем в повозке–клетке сменилось вдруг гомоном голосов вокруг и множеством новых непривычных запахов, приносимых легким ветерком из города. К их повозке подходили люди и беззастенчиво разглядывали Исса и четырех его товарищей по несчастью.
— Скоро уже узнаем, кому служить придется, — сказал один из пленников, и сплюнул сквозь прутья решетки, что было расточительством с его стороны.
— Так и не научился беречь воду, Керк, — усмехнулся его сосед. Для себя Исс отметил, что они не выглядят подавленными — похоже, они уже смирились со своей будущей участью рабов. С другой стороны, что с них взять? Крестьяне…
— К демонам воду, — отмахнулся Керк. — Вот уж не думал, что увижу Дасу, которой у нас в деревне всегда пугали детей, когда те не слушались.
— Теперь сам узнаешь, правду ли про нее говорили, — подал голос третий будущий раб.
— Я знаю только про рынок рабов, — отозвался Керк.
Между тем, караван двинулся, теперь уже медленно, но вскоре опять остановился. Некоторым повезло оказаться в слабой тени невысоких пальм с запыленными листьями. Лишний народ неохотно убрался, разогнанный охраной каравана — остался только тучный мужик преклонного возраста в дорогом халате, четыре его охранника и четыре раба рядом с паланкином.
— Кажется, кому–то повезет быть купленным еще раньше, — шепнул своим Керк. — Вон как хозяин перед ним распинается. — Под хозяином он понимал владельца этого каравана Азаха.
— Не густ у тебя улов на этот раз, — вещал неизвестный купец Азаху, неторопливо перемещаясь вдоль повозок–клеток.
— Что поделать — за горами война, уважаемый Насур, весь Фер–Лэйн захвачен орками и демонами. Пришлось идти тайными горными тропами, а то и сами бы там остались кормить птиц. Это все, что есть, и больше уже не будет — это мой последний караван за горы. — Он жалобно поцокал языком, как бы извиняясь. — Да и здесь, по большей части, крестьяне, что не успели бежать. Хотя и не только они. — Тут в голосе Азаха прорезалась гордость.
— Покажи мне, — потребовал купец, оживляясь.
— Вот один, — ткнул толстым пальцем Азах. Они как раз подошли к повозке Исса, что было точно рассчитано хозяином.
— И что? — работорговец уставился на Исса. — На крестьянина не похож, и только. Может, он у тебя маг? — уже насмешливо закончил он.
— Не маг, — разочарованно протянул Азах. — Его специально проверил Изак. Нашел какие–то странности, но не магические способности.
— Но я его возьму, — неожиданно для Азаха произнес Насур, но сразу потерял интерес к Иссу. — А кто второй?
— О–о, — мечтательно замычал Азах. — Это цветок, распускающийся раз в столетие… — Он целенаправленно повел гостя в сторону наглухо задрапированной плотной тканью повозки, по пути расхваливая свой товар.
Исс, как и все остальные, знал, что в той повозке везли единственную в караване женщину — во время перехода скрыть такую информацию невозможно.
— Повезло тебе, — Керк, как самый активный, обратился прямо к Иссу. В его голосе явственно чувствовалась зависть, которую Исс не мог понять.
— В чем? — спросил он.
— Минуешь общий рынок и сразу попадешь к хозяину, — охотно пояснил пленник.
— Какая разница, раз финал одинаков? — пожал плечами Исс.
— Не скажи, — вступил в разговор до этого молчавший четвертый пленник. — Мы можем пойти и в рудник, и на конюшню, и мясом для бойцов на арене. — Он явно не принадлежал к компании из одной деревни и знал куда больше их. Но до поры помалкивал. — А тебя могут сделать приближенным рабом: носить паланкин, подавать полотенце хозяйке или ублажать хозяина. Хотя могут и на арену выгнать. Правда, дадут оружие и малость поднатаскают — все–таки, не дешевый раб.
— Откуда знаешь? — тут же накинулся с вопросами Керк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: