Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия)
- Название:Объектный подход. (Дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-1131-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Ароматов - Объектный подход. (Дилогия) краткое содержание
Там, где идет война между орками и людьми, всегда есть короли, принцессы, графы, бароны, маги, гномы, эльфы и конечно же наш современник — молодой, красивый, сильный и умный. А в такой компании неизбежны путешествия, заговоры, покушения, перевороты, похищения и страстная безбрежная любовь. Правда, любвеобильного Дэна, земного программиста и альпиниста, особо верным возлюбленным не назовешь. Да что тут поделаешь — ведь ему то и дело приходится отправляться в путь, оставляя свою обожаемую магичку Кириэль на произвол судьбы. Благо девушка ему под стать и привыкла решать свои и государственные проблемы посредством заумнейших заклинаний.
Объектный подход. (Дилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Боль в руке, в месте, куда врос странный браслет, однозначно указывала на виновника этого безобразия, и Тэсс приготовился наблюдать за развитием событий. Правда, смотреть мог только в одну сторону. Зато в нужную.
Все происходило ужасно медленно. Оттого еще противнее.
Брюхо ближайшего к Тэссу паука начало медленно вспучиваться, и, достигнув впечатляющих размеров, лопнуло по всей длине от лап до мохнатого кончика. Одновременно лопнули глаза. Брызги и ошметки всей этой гадости неторопливо полетели в стороны, оставляя за еще живым телом мокрый шлейф.
И все это прямо ему в лицо.
Даже привычного ко всему Тэсса эта картина заставила испытать приступ тошноты, хотя реализовать данный позыв тело пока не могло.
Он всеми силами постарался закрыть глаза, уповая но то, что успеет сделать это до того, как его накроет вонючая масса. Наблюдать, как одна за другой лопаются остальные твари, ему хотелось меньше всего на свете.
Кажется, он захотел, чтобы все это закончилось.
И это закончилось так же внезапно, как и началось.
Когда Тэсс открыл глаза, то обнаружил, что снова летит — мозг на рефлексе отдал телу команду ухода с линии атаки, и тело теперь послушно отрабатывало маневр. Он едва успел сгруппироваться перед приземлением в углу двора и сообразить, что правая рука пуста, а левая по–прежнему сжимает меч, что около половины пауков перестали существовать, покрыв поверхность дворика массой мертвых тел, конвульсивно подергивающих лапами. Цефан лежал где–то внутри всего этого.
Оставшиеся пауки беспорядочно ползали поверх мертвых, не обращая внимания на объект охоты, который вдруг перестал их интересовать.
Недоумевая, Тэсс вскочил на ноги и достал кинжал, приготовившись отражать возможную атаку, хотя его опыт подсказывал, что ее не последует.
Пауки как будто начали приходить в себя, они вдруг замирали на месте, после чего уже вполне целеустремленно убегали в дома. Правда, убежать им не удалось.
Снова Тэсс стал свидетелем массовой гибели невинных животных. Теперь они не взрывались, а куда менее эффектно падали на землю и замирали. И только едва видимые глазом голубоватые сполохи подсказали ему, что здесь задействована магия.
Прежде чем вздохнуть с облегчением, Тэсс занялся освобождением Цефана.
За этим и застали его подоспевшие друзья.
— Мы опоздали, — внешне спокойно сообщил я Кире, стоя в воротах во двор. Тэсс уже освободил от паутины вампира, состояние которого было на удивление прекрасным. В душе я уже не в первый раз проклинал себя за то, что снова выпустил ситуацию из–под контроля.
— Невозможно со стороны контролировать такую схватку, — отозвалась Кира, будто оправдываясь. Бойни во дворе она словно не замечала. — Когда мы даже не знаем возможностей противника. Но ведь именно это мы и пытались выяснить, не так ли?
— Угу, — буркнул я, борясь с желанием отойти подальше от вонючих останков. — Пока безуспешно.
— Это ты зря. — Цефан услышал мои слова. Выглядел он страшно — абсолютно голый и без единого волоса, вся поверхность кожи покрыта заживающими красными рубцами. Но при всем этом организм вампира был переполнен энергией. — Мы узнали многое. Во–первых, как вы уже поняли, пауки — оружие в руках невидимок.
— Это вот эти? — из–за наших спин спросил Дранг, брезгливо приглядываясь к останкам. Но приближаться не торопился.
— Да. — Цефан подошел к нам, не обращая внимания на свою наготу. Я отошел в сторону, пропуская его к реке. — Во–вторых, теперь я знаю, чего они хотят и даже как с этим бороться.
— Да!? — изумленно спросил Тэсс. — А я думал, ты просто лежал себе в коконе…
— Это потом я просто лежал в коконе. — Вампир без разбега спрыгнул в холодную воду и уже оттуда продолжил, довольно отфыркиваясь: — А до этого я успел нащупать источник зова и понять цели невидимок. И, кажется, одного из них убить. — Он нырнул.
— Ну? — нетерпеливо воскликнули мы с Кирой, когда его голова показалась над водой.
— Чужая боль для них — что–то вроде деликатеса, — коротко объяснил он. — Вот они и стремятся захватить нас, чтобы немножко посмаковать. — Он рассказывал об этом таким же тоном, как о вчерашней прогулке по парку.
— Это противоестественно для природы, — блеснула сообразительностью Кира. — По крайней мере, нам читали курс в академии, где затрагивалась эта тема.
— Значит, их вывели искусственно, — пожал плечами Цефан. — Хотя для нас это не имеет ровно никакого значения. — Он стоял в воде, не торопясь вылезать. — Тэсс, будь добр, поройся у меня в рюкзаке и найди там что–нибудь из одежды. Кстати, тебе тоже не мешает сполоснуться.
— Э–э… я чуть позже. — Тэсс скосил глаза на невозмутимую Кириэль, которая в ответ только фыркнула.
— Долой предрассудки, — хмыкнул я, тем не менее, отходя вместе с девушкой подальше от воды. Теперь из–за парапета мы могли наблюдать Тэсса только по пояс. Тот сразу начал раздеваться.
— Эй, да ты ранен! — Правая рука воина ниже локтя была вся в засохшей крови, хотя я почему–то не отследил этот момент.
— Уже нет, — ответил он и плюхнулся в воду, подняв тучу брызг.
— Выходит, они вполне разумны, — констатировал я, когда Цефан оделся.
— Как минимум, их разума хватает для того, чтобы использовать для своих целей других. На мой взгляд, достаточное доказательство разумности. — Вампир до сих пор рассуждал как политик.
— И бросать этих других на смерть, если пахнет жареным, — добавила Кира. — Думаю, теперь они прекратят попытки нападать.
— Ты рассуждаешь с точки зрения Разума, — тоном мудреца возразил Цефан. — У них же — просто разум. — Казалось, сейчас он начнет читать лекцию на тему «Когда это разумные отступались от цели, потерпев одну маленькую неудачу?», но он только добавил: — Да вы и сами понимаете.
Но мрачнее всех выглядел гном. Его не покидала мысль, что в построенных его предками подземельях теперь хозяйничают какие–то твари, не имеющие на то никаких прав. Поначалу моя идея насчет возврата владений вдохновила его, но, столкнувшись с действительностью, он приуныл. При этом понимая, что в любом случае будет биться за нее до конца. И сейчас ему представлялось, что до своего.
— Слушай, Дэн, — искупавшийся Тэсс выглядел озабоченным. — Совершенно вылетело из головы. И у Дранга тоже.
— Ну? — Я пока не понимал, к чему он клонит.
— Когда мы попали к тем оркам и я проходил испытание, мы нашли одну забавную вещицу… Или она нас нашла…
— Что с ней не так? — заинтересовался я.
— Да все так… наверно… хотя я не знаю, как она должна работать, чтобы было «так». — Похоже, он снова запутался в словах. — Тебе бы посмотреть.
— Показывай, — подбодрил я.
— Я не знаю как, — виновато сказал он и протянул мне правую руку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: