Марина Алиева - Жанна дАрк из рода Валуа
- Название:Жанна дАрк из рода Валуа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Алиева - Жанна дАрк из рода Валуа краткое содержание
Этот роман объединил в себе попытки ответить на два вопроса: во-первых, что за люди окружали Жанну д'Арк и почему они сначала признали её уникальность, а потом позволили ей погибнуть? И во-вторых, что за личность была сама Жанна? Достоверных сведений о ней почти нет, зато существует множество версий, порой противоречивых, которые вряд ли появились на пустом месте. Что получится, если объединить их все? КТО получится? И, может быть, этих «кто» будет двое…
Жанна дАрк из рода Валуа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разгневанная, она выскочила во двор, где стала убеждать уже солдат в том, что англичанам нельзя оставлять ни единой целой постройки из тех, которые они возвели, начиная осаду, и здесь уже нашла полное понимание. Застоявшееся в осторожном выжидании воинство, как гигантское зеркало отразило выпущенную на волю энергию Жанны. Поэтому не только простые лучники, бомбардиры и пехотинцы, но и кое-кто из рыцарей, охотно принялись выполнять её приказание и начали громить форт, не испытывая никакой усталости от этого бескровного сражения с одним из осадных оплотов врага.
– Осторожно! Я могу ещё пригодиться! – воскликнул де Ре, когда Жанна, которая и сама без устали всем помогала, сломав очередную подпорку под мостками, едва не зашибла его рухнувшими досками.
Барон тоже покинул совещание. Он тихо и незаметно выскользнул за порог, едва Жанну со всем почтением попросили удалиться, и теперь наблюдал за происходящим, усмехаясь по старой привычке. Но, когда Жанна подскочила к нему с вопросом: цел ли? – придержал её за плечи и укоризненно покачал головой.
– Ты ужасно упряма! И, будь я на месте Дюнуа, я бы, наверное, только и боролся с искушением повеситься самому, или посадить на цепь тебя, предварительно связав и заткнув кляпом рот.
– Не мешайте ей, сударь! – раздался рядом голос. – Она делает то, что должна!
Де Ре убрал руки и обернулся.
Перед ним, нахмурившись, стояла Клод. Она даже ладонь положила на меч, что висел у неё на боку, и, хотя ни за что бы его не достала, жестом этим хотела показать, что мешать Жанне не позволит никому.
– Не стоит,… Луи, – сказала Жанна. – Господин барон и не думал мне мешать. Не так ли?
Де Ре отступил на шаг.
– А-а, старый знакомый… У тебя странный паж, Жанна… Очень странный.
– Чем же?
Выражение лица де Ре словно приковало к себе глаза обеих девушек. На короткое мгновение им показалось, что рыцарь догадался… И он, будто подтверждая их мысли, вдруг отвёл взор и пробормотал, явно скрывая истинный ответ:
– Слишком молод… для завтрашнего сражения.
– Здесь есть и моложе меня, – буркнула Клод.
Но де Ре её будто не услышал.
– На твоём месте, Жанна, я бы отправил его подальше – назад в город.
Клод фыркнула. Однако, взглянула на Жанну и осеклась. Мысль, ясно видимая на лице подруги, заставила её встревожиться.
– Надеюсь, ты не.., – тихо начала она.
– Луи и так отправится, – быстро перебила Жанна.
Она даже не скрывала, как обрадовалась этому неожиданному совету барона. Совету, который, так кстати, решал сразу две проблемы!
Присутствие Клод, которая ни за что не захотела оставаться в городе и вдруг проявила упрямство, ни в чём не уступающее её собственному, лишь усиливало беспокойство Жанны о завтрашнем дне. Но теперь, если Клод действительно хочет быть полезной, она должна будет вернуться в Орлеан! И, если Господь проявит милость, останется там до конца сражения!
– Ла Ир прав – господину де Гокуру следует узнать, что один форт англичане уже сдали без боя, и городское ополчение очень поможет, если прикроет наше наступление от гарнизона бастиды Сен-Приве. Оттуда запросто могут выслать помощь, поэтому.., – Жанна повернулась к Клод, – поэтому, Луи, ты будешь мне гораздо полезнее в городе. Поговори с господином комендантом от моего имени и передай, чтобы он ничем не препятствовал выходу ополченцев, если они пожелают прийти на помощь…
– Жанна.., но, как же.., – тихо, чтобы не услышал де Ре, пробормотала Клод, не находя возможности возразить открыто. – Ты отсылаешь меня? … Снова…
– Я тебя берегу, – так же тихо ответила Жанна. И добавила громче: – Отправляйся сейчас, Луи, чтобы к утру, когда мы атакуем, мой приказ уже был у господина де Гокура!
– В одиночку? – вырвалось у Клод.
– Правильно, – вмешался де Ре. – Сопровождение нужно! Самостоятельно этот… парень не переправится… Эй, ты! – подозвал он какого-то воина. – Кто такой?
– Вильгельм Реньо из Оверни, к вашим услугам, сударь.
– Рыцарь?
– Оруженосец.
– Очень хорошо. Сопроводишь пажа Девы в Орлеан, да проследишь, чтобы ни один волос с его головы не упал… У мальчишки важное поручение!
Реньо поклонился Жанне и окинул взглядом Клод.
– Ну, что ж, пошли. Доставлю тебя в город, как святую реликвию…
И обиженной девушке ничего не оставалось, кроме как подчиниться.
– С чего вдруг вы проявили такую заботу о моём паже? – спросила Жанна у де Ре, когда Реньо и Клод уже не было видно.
Она хотела услышать, что рыцарь ответит, но он всё ещё смотрел в сторону уходящих и молчал.
Для де Ре, конечно же, не прошла незамеченной та радость, с которой Жанна ухватилась за возможность удалить мальчишку подальше, хотя, с приказом приличнее было бы послать герольда. Но она обрадовалась! И мгновенно использовала шанс отправить парня – или не парня? – за безопасные стены. Так что, заботу, скорее, проявила Жанна, а сам де Ре ни о чём таком не думал – просто сказал.., хотел посмотреть, что будет… Он и не планировал ничего! Всё получилось само собой, но… получилось. И теперь он задумался – а в самом деле, паж ли это? Может, прав был вчерашний солдат?. И, если из Лотарингии пришли две девушки, то, кем на самом деле является эта?!
Де Ре мог бы, конечно, удовлетвориться тем объяснением, которое выдал раненный солдат – в мужском обществе Жанне просто необходима была помощница. И барон ни одной минуты не стал бы тратить на раздумья об этом, не случись того странного разговора во дворе церквушки под Сен-Лу… Он до сих пор спрашивал себя, что же тогда произошло? И произошло ли?.. Ведь, в сущности, что случилось? Ну, перекинулись парой слов – обычная вещь… Но не отпускает! Вторые сутки слова эти.., не то, чтобы вспоминаются, но будто клубятся вокруг, и де Ре, как болезнь, чувствовал, что прежний беззаботный вояка из него словно уходит. И не в словах, вроде, дело, а в том непонятном, непривычном и пугающем ощущении, что мир вокруг внезапно дрогнул и повернулся, и не осталось на нём знакомых, прямых дорог… Или, наоборот, все дороги выпрямились, стали видимыми до самой заветной цели, и не осталось, скорее, тех изощрённых изгибов, на которых так хорошо оттачиваются хитрость и ловкость… И почему, в конце концов, под взглядом этого мальчишки-не мальчишки открылось в душе барона самое сокровенное, что не раскрывалось в минуты и более волнующие?..
– Заботу? – переспросил де Ре. – Не знаю… Никакой особой заботы я не заметил…
Он хотел этим ответом и ограничиться, но подумал, выдержал паузу, и договорил, тщательно подбирая слова:
– Когда мальчик так похож на девочку, ему не следует торчать среди грубых солдат, даже в твоей свите. На его месте, я бы сначала научился не визжать при виде трупов… Это его выдаёт… Паж Девы… не должен быть трусом…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: