Дмитрий Романовский - Королевство Хатуту
- Название:Королевство Хатуту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1615-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Романовский - Королевство Хатуту краткое содержание
Невероятные приключения легкомысленного, но очень упрямого, человека, бросившего вызов сразу двум очень разным цивилизациям.
Королевство Хатуту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С конференции все направились прямо в столовую. За обедом продолжался разговор о внедрении современной цивилизации в Полинезии. Поль многое не понимал. Антуан говорил ему в полголоса:
– Это несерьезно. Они ничего не могут решить, ни о письменности, ни о туризме, ни об отелях. Я не был на конференции, но отлично знаю, что это просто кукольный театр. Всё будет решаться в Париже. В министерстве. – Это не успокоило Поля. Значит, всё же будет решаться, и не в кукольном театре с мадам Туанасье, а на более высоком уровне, в Париже.
После обеда Поль бегом добежал до своей каюты. Хотелось больше двигаться. Он разделся, посмотрел на себя в зеркало и увидел светлую полосу на бедрах. Под шортами кожа была менее загорелой. Загар сходит.
Он не видел мужчин совсем голыми. Только женщин. Но он знал, что и у мужчин на месте плавок белые полосы незагорелого тела. Скоро и у него появится белый незагорелый контур от шортов. Очень захотелось искупаться в океане и растянуться на песке. Он голым вышел в коридор, зашел в душевую, включил морскую воду. После душа, не вытираясь полотенцем, он мокрым и голым вышел на палубу. Солнце едва проглядывало в тумане. И Поль побежал по палубе. Он бежал быстро, ветер свистел в ушах. Пассажиры, попадавшиеся ему навстречу, старались не смотреть на него, зато матросы с любопытством смотрели во все глаза. Полю вспомнились слова мсье Курбэ: – на вас все смотрят, как на редкого зверя в клетке, – и еще вспомнились слова матроса: – следить за вами, чтобы вы не залезли на мачту или трубу, вы же привыкли лазать по деревьям. – Добежав почти до носа парохода, Поль взбежал на переходной мостик и, ухватившись за перила, спрыгнул на нижнюю палубу. Она была гораздо уже верхней, и пассажиры, попадавшиеся навстречу бегущему Полю, испуганно сторонились. Обежав пароход, он через переходной мостик поднялся опять на верхнюю палубу, добежал до радиорубки, взобрался на ее крышу и полез вверх по мачте. Это гораздо легче и быстрей, чем забираться на пальму: на мачте металлические скобы, по ним и ребенок может залезть. Добравшись до реи, Поль встал на нее, держась за скобу. Он посмотрел вниз. А там стояли матросы и пассажиры, смотрели вверх на него. Один из матросов стал махать руками, показывая жестами, что надо спуститься. Конец реи был закреплен тросом ванты, идущей с верха мачты до палубы. Можно было дойти до конца реи и спуститься по тросу на палубу. Но Поль уже трогал металлические тросы и знал, что о трос можно поцарапать ладони. Тогда он сделал только несколько шагов по рее и остановился, балансируя руками. Снизу стали кричать:
– Назад! Не ходи дальше! – Двое матросов полезли к нему по мачте. К людям, столпившимся внизу, подбежал лейтенант Госсен. Он, очевидно, давал какие-то указания матросам, и они подбежали к радиорубке, встали под реей, на которой стоял Поль, готовые поймать его, если он будет падать. Двое матросов, поднимающиеся по мачте, уже почти добрались до реи. Тут Поль резко присел, уперевшись руками в рею, выбросил вперед ноги, уселся на рее и еще помахал рукой людям, столпившимся внизу. Двое матросов, наконец, добрались до реи и теперь не знали что делать. Держась за скобы, они делали Полю зовущие жесты. Укрепившись подколенками на рее, Поль запрокинулся назад и, повиснув вниз головой, стал раскачиваться на подколенках, растопырив в стороны руки. На острове он это часто делал с другими мужчинами, когда залезал на дерево с толстыми ветвями. Но эти ветви были не так высоко над землей, как эта рея над палубой. И это было упоительно – раскачиваться вниз головой, видя далеко внизу людей с тревожно поднятыми лицами. И тут Поль увидел бегущего к толпе капитана. Он бежал довольно легко для своего возраста, даже на бегу он сохранял корректный подтянутый вид. Остановившись под реей, он, глядя вверх на Поля, сделал короткий жест рукой, как бы приглашая вниз. И Поль невольно подчинился, стал ногами и руками перебирать по рее, приближаясь к мачте. Капитан – серьезный мужчина. Двое матросов, держась за скобы, тянули к нему руки. Но Поль не принял их помощи. Добравшись до мачты, он ухватился за скобу, очутившись вплотную к одному из матросов. Это был тот самый матрос, который говорил ему: – «Вы привыкли лазить по деревьям». – Он улыбнулся Полю, сказал:
– Я же говорил вам, вы привыкли лазить по деревьям. – Поль ничего не ответил, стал спускаться вниз, перебирая скобы. Добравшись до палубы, он встал перед капитаном. Вокруг стояли люди. На почтительном расстоянии. Опять вспомнились слова мсье Курбэ: – На вас все смотрят, как на редкого зверя в клетке. – Капитан рассеянным взглядом обвел собравшихся, и люди стали расходиться. Капитан теперь серьезно смотрел на Поля. И Поль сказал с вызовом:
– А я с Хатуту! – Капитан молча кивнул, соглашаясь. Наконец, он сказал:
– Я вас понимаю, мсье Дожер. – Капитан взял Поля за локоть, подвел к борту. Они облокотились о борт, глядя на бегущие назад волны.
– Мне доложили, что было на этой конференции, – сказал капитан. – Вас беспокоит судьба Хатуту?
– Да, – признался Поль.
– В мире существуют процессы, на которые невозможно влиять, – сказал капитан. Поль поразмыслил, что это за процессы, и убежденно сказал:
– Человек сильный. Он может на всё влиять. – Капитан, глядя на горизонт, сказал:
– Каждый человек обязательно старится и в конце концов умирает. Это тоже процесс, и даже очень сильный человек не может на него повлиять. – Поль не знал, что на это возразить, а капитан продолжал:
– В человеческом обществе существуют неизбежные процессы. Мой дед был капитаном одного из первых морских паровых судов. На островах Меланезии он отбирал сильных мужчин маори, заманивал их на корабль, спаивал, после чего их приковывали цепями в машинном отделении и заставляли выполнять работу кочегаров. А я во время войны активно выступал против насильной вербовки алжирцев на военные корабли. Таков процесс. Когда-то цивилизованными были только Ближний Восток и юг Европы. Теперь цивилизация во всем мире. Дошла очередь до Океании. – Поль собрался с мыслями, он теперь знал, чем возразить:
– Мадам Туанасье говорит, что самое высокое государственное устройство это коммунизм. Чего же Европа не дошла до этого высокого устройства со своей цивилизацией? А на Хатуту уже коммунизм. Чего же европейцы лезут туда со своей цивилизацией? – Поль подумал, что сечас капитан засмеется, как смеются другие. Но капитан только усмехнулся. Он сказал:
– После войны в моду вошел туризм. Для французского правительства это хорошая доходная статья, от которой оно никогда не откажется. – Поль угрюмо согласился:
– Франция сильная. Она большая. – Капитан серьезно спросил:
– Вы знаете, что такое ООН?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: