Олег Измеров - Ответ Империи
- Название:Ответ Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1459-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Измеров - Ответ Империи краткое содержание
В конце семидесятых Брежневу становится известно, чем кончится перестройка, и он соглашается на гигантский эксперимент – переделать СССР так, чтобы он смог выжить в новом тысячелетии. И вот в девяносто восьмом в эту реальность из нашего времени попадает инженер Виктор Еремин, еще не зная, что все эти двадцать лет КГБ живет в ожидании пришельцев из будущего и отнюдь не с распростертыми объятиями. Ведь задачей первого попаданца было облегчить развал Союза…
Ответ Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сноски
1
Это полный текст заголовка.
2
Отечественный паровоз серии Л, названный так в честь конструктора Л. Лебедянского. Далее – «Пятилетка», паровоз, увиденный В. С. Ереминым во второй реальности (см. «Дети Империи»).
3
Точнее – ВикКИ.
4
Техническое задание.
5
«Сдайся, крошка, сдайся» ( англ .).
6
Планово-экономический отдел.
7
Имеется в виду игра Doom.
8
Административно-хозяйственный отдел.
9
Цитата из телефильма «Семнадцать мгновений весны» (Т. Лиознова – Ю. Семенов).
10
НВП – начальная военная подготовка; ГО – гражданская оборона; ТТХ – тактико-технические характеристики.
11
Ну может же быть у главного героя хоть какая-то слабость!
12
Известная композиция «Жизнь сквозь розовые очки». Автор слов сама Эдит Пиаф.
13
Слова из песни А. Зацепина и Л. Дербенева «Полосатая жизнь» к кинофильму «Двенадцать стульев» Л. Гайдая, не вошедшей в фильм.
14
Романовская минималка, по оценкам разных экспертов, составляет от половины до двух третей средней российской зарплаты 2010 г.
15
Музыка стиля Lounge.
16
Информационные системы.
17
PC – персональный компьютер, или у нас ПК.
18
«Студенческая прощальная» (Н. И. Власов.).
19
«Прощальная комсомольская» (Дм. и Дан. Покрасс – М. Исаковский).
20
Острое респираторное заболевание. Для профилактики ОРЗ в романовском СССР четвертой реальности широко применялись соки, морсы, кисели из малины, смородины, клюквы, которыми местные жители утоляли жажду вместо воды.
21
Жилищно-коммунальный отдел. Иными словами, то, что до реформы ЖКХ выполняло обязанности ТСЖ.
22
Да, действительно ( англ .).
23
Советское название блока процессора (арифметическо-логическое устройство).
24
В четвертой реальности данным термином обозначают параллельный интерфейс подключения накопителей, аналог IDE. Проще говоря, это то, через что у них подключают жесткие диски, накопители для дискет, CD и прочая.
25
ЦУБ – цельнометаллический унифицированный блок.
26
Персонаж из кинофильма «Бригада» (реж. Алексей Сидоров).
27
Библиотека векторной графики на языке программирования АЛГИН, созданном в романовском СССР в четвертой реальности.
28
АЛГЭМ и АЛГЭК – языки программирования, созданные в реальном СССР.
29
В четвертой реальности – Центры информации и Центральный банк информации.
30
В четвертой реальности – цифровой видеодиск, DVD.
31
В четвертой реальности переводится как «медляк».
32
Ох уж эти американцы ( англ .). В данном случае Семиверстова перефразирует фразу «O, those Russians» из известной в СССР песни группы «Бони М» «Rasputin».
33
Здесь: дорогие американцы ( англ .).
34
Все стихи, приведенные в книге, где не указано авторство, принадлежат О. Измерову.
Интервал:
Закладка: