Лора Лэндон - Тайная победа
- Название:Тайная победа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-086686-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Лэндон - Тайная победа краткое содержание
Красавица леди Джессика Стантон, лишенная слуха, нуждается в муже, способном защитить ее от происков коварного сводного брата.
Разоренный и опозоренный Саймон Уэстленд должен срочно заключить выгодный брак, дабы восстановить фамильное состояние и найти настоящего убийцу своего отца. А потому, когда Джессика предлагает ему свою руку и огромное приданое в обмен на помощь, он заключает с ней соглашение.
Ни чувства, ни настоящие супружеские отношения в планы «новобрачных» не входят, однако постепенно эти двое, отчаявшиеся и ожесточенные, начинают доверять друг другу. А от доверия недалеко и до настоящей любви, пробивающейся сквозь боль и отчуждение, как цветок к солнцу…
Тайная победа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джессика вздохнула и откинулась на спинку стула. Ее взгляд упал на записку, лежавшую на полу. Она подошла, прочитала ее и открыла дверь.
– Доброе утро, Марта, – сказала она.
– Уже полдень, Джессика. Боюсь, вы заработались и забыли про время.
– Ох. – Джессика глянула в окно. Солнце сияло высоко в небе и уже немного клонилось к западу. – Но я почти закончила, – сказала она, протягивая ей рисунок. – Как тебе нравится?
Марта стала рассматривать новое платье. Джессика увидела, как округлились глаза служанки, а брови полезли наверх. Потом Марта широко улыбнулась и сказала:
– Ох, моя девочка, оно очень красивое. А на герцогине с ее смуглой кожей и золотистыми волосами платье будет выглядеть просто превосходно.
– Ты так думаешь? – Джессика взяла набросок и еще раз посмотрела на него.
На мгновение она представила, какое это счастье, когда можно надеть такой наряд и закружиться в нем на балу в объятиях любимого мужчины. Когда можно слышать музыку и восторженные вздохи людей вокруг. Когда на тебя смотрят с улыбкой и радостью, а не хмурятся и поводят недоуменно плечами, стоит тебе неправильно прочитать по губам, что они говорят.
Джессика одернула себя, запрещая мечтать о том, что никогда не произойдет. Она думала, что такие мысли остались в далеком прошлом. Еще в юности ей стало ясно, что глухота навсегда изменила ее жизнь. Совершенно непонятно, почему они вдруг вернулись к ней.
– Может, ты принесешь обед сюда, Марта? Я хочу еще немного поработать над платьем.
– Прошу прощения, но хозяин ждет вас в кабинете.
– Хозяин? Граф Норткот?
Марта слегка улыбнулась и ответила:
– Да, дорогая.
– Он сказал, что ему нужно?
– Нет. Только попросил передать, чтобы вы пришли к нему, как освободитесь.
Джессика постаралась выглядеть спокойно.
– Спасибо, Марта, – непринужденно сказала она, упорно делая вид, что ее не волнует тот факт, что, хотя со дня свадьбы прошла неделя, супруг только сейчас захотел с ней поговорить. – Скажи графу Норткоту, что я сейчас спущусь к нему.
– Хорошо. – И Марта вышла в коридор, оставив ее одну.
Джессика вздохнула и расправила складки своего дневного, в зеленую и белую полоску, платья. Оно было изрядно поношенным, особенно манжеты на рукавах. Джессика пожалела, что не выбрала утром темно-синее платье, но переодеваться сейчас не было времени.
Она смыла с пальцев пятна от карандаша, пригладила волосы, выбившиеся из пучка. Прическа была в порядке, и только несколько непокорных прядей, с которыми она никак не могла сладить, постоянно падали ей на лицо. Джессика направилась вниз, с удивлением замечая, как сильно нервничает.
Дверь в кабинет была открыта. Муж стоял спиной к ней и опирался руками о раму решетчатого окна. Густые темные волосы касались сзади воротника рубашки.
Джессика помнила, как она гладила их, откидывая пряди с лица. Она знала, что один непослушный локон постоянно падает ему на лоб, и когда Саймон повернется, тот опять будет там.
Саймон не надел жилетку и сюртук, только белоснежную, свободного покроя рубашку, которая подчеркивала загорелую кожу. Ноги облегали черные бриджи. Причем так сильно, что у Джессики вспыхнули щеки. Ее руки знали, каково это – касаться упругих рельефных мышц его тела.
Джессика стояла неподвижно, но Саймон словно почувствовал ее присутствие и повернулся. Их взгляды встретились.
Его щеки были гладко выбриты, лицо казалось немного бледным и осунувшимся, что встревожило Джессику. Но зато к нему вернулись его прежние властность и желание все контролировать, с которыми она сражалась с самой их первой встречи.
Джессика была уверена, что ей удастся сохранять спокойствие, но, оказавшись наедине с Саймоном, немного запаниковала. Ей казалось, что, идя по коридору, она настроилась на разговор и отрепетировала все слова, которые хотела сказать мужу. Но одного его взгляда хватило, чтобы заготовленные фразы вылетели в окно, словно подхваченные легким весенним ветерком.
Взяв себя в руки, Джессика проглотила комок в горле и спросила:
– Вы хотели меня видеть?
Саймон пристально, оценивающе смотрел на нее, и от этого ей стало совсем не по себе. Он стоял, заложив руки за спину, и его черные глаза буквально сверлили ее. Джессика сразу догадалась, о чем думал ее муж. По выражению его лица было понятно, какие чувства вызывали в нем ее простая прическа и старомодное платье с глухим воротником и потертыми рукавами.
– Садитесь, – сказал Саймон, указывая на кресло, – то самое, на котором она сидела в первую ночь, когда пришла к нему.
Он шагнул к ней, но Джессика отступила, и тогда Саймон остановился. Они находились в той самой комнате, где впервые встретились, где поцеловались…
Джессика вспомнила страстные объятия Саймона, этот неожиданный головокружительный поцелуй… И почувствовала, как от одного этого у нее вскипела кровь в жилах. Не в силах смотреть в глаза Саймону, Джессика отвернулась. А когда, собравшись с духом, снова глянула на мужа, то поняла по его немного смущенному виду, что он тоже сейчас вспоминал об этом.
Джессика не хотела садиться в то кресло. Она нашла стул и села на него. Увидев это, Саймон понимающе улыбнулся. Он занял место за письменным столом, который располагался как раз напротив Джессики.
– Сначала я хочу попросить прощения за то, что оставил вас одну, – несколько неожиданно начал граф. – Жаль, что вам пришлось в одиночестве привыкать к новому дому, но обстоятельства были выше моих сил.
– Не волнуйтесь, вы не обязаны объяснять, где были и чем занимались.
Саймон сдвинул брови. Похоже, это заявление ему не понравилось.
– Так же как и вы не сочли нужным объяснить, где были той ночью?
– Я думала, вам все равно, – вздернув подбородок, заявила Джессика.
Саймон удивленно глянул на нее.
– Вы считали, мне все равно, что вы ходите где-то одна после полуночи?
– Я сделала такой вывод, учитывая ваше отношение ко мне, – ответила Джессика.
– Ясно, – бросил Саймон.
Джессика кашлянула и заявила:
– Мы оба знаем, что вступили в брак по расчету. Потому и вы, и я не питаем никаких иллюзий насчет нашего союза. Ваши дела никоим образом не должны меня касаться, как и мои вас. Потому я думаю, что нам лучше сразу обговорить все скользкие моменты.
– Какие, например?
– У каждого из нас есть свои привычки, свои раз и навсегда заведенные правила жизни. Нам следует обсудить все это, чтобы как можно меньше мешать друг другу. Ведь мы же живем под одной крышей.
Саймон мрачно сдвинул брови. А потом уточнил:
– Вы предлагаете составить расписание, чтобы как можно реже встречаться друг с другом?
– Я предлагаю лишь устроить все так, чтобы мы не усложняли друг другу жизнь. – Джессика увидела, как Саймон сжал руки в кулаки, как заиграли мышцы его челюстей. Ей стало не по себе. – Неужели вам не нравится мое предложение? Я думала, вы ему обрадуетесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: