Анатолий Логинов - Блицкриг Берии. СССР наносит ответный удар
- Название:Блицкриг Берии. СССР наносит ответный удар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза, Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-81677-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Логинов - Блицкриг Берии. СССР наносит ответный удар краткое содержание
Смерть Сталина стала не просто трагедией для всего прогрессивного человечества, но и катаклизмом планетарного масштаба, пошатнувшим опоры мироздания. И сталинский СССР на пике своего могущества «провалился» из 1953 года обратно в 41-й, вновь оказавшись на рассвете 22 июня под ударами Вермахта и войск СС.
Но теперь гитлеровцев встречает совсем другой Советский Союз во главе с единственным достойным наследником Вождя Лаврентием Берией и совсем другая Красная Армия, овладевшая новейшей техникой и ядерным оружием, под командованием лучшего в мире офицерского корпуса, однажды уже прошедшего Великую Отечественную и получившего колоссальный боевой опыт.
Сможет ли наша Сверхдержава образца 1953 года со второй попытки разгромить Рейх «малой кровью, могучим ударом»? Где закончится БЛИЦКРИГ БЕРИИ – в Берлине, Лондоне или Вашингтоне? И как СССР вырваться из петли времени, использовав ее для стремительного рывка в будущее?
Блицкриг Берии. СССР наносит ответный удар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эта богом забытая деревушка на берегу океана ни разу не видела такого количества кораблей, стоящих на рейде бухты. Несколько десятков семей рыбаков, составлявших ее население, в полном составе собрались на берегу, разглядывая непонятно что потерявших в этом месте «бвана» с их огромными самодвижущимися лодками.
Хотя год назад в деревушку, в которой до того белого человека видели не чаще раза в пять лет, заявилась целая толпа белых на нескольких катерах. Они что-то колдовали в окрестностях, осматривали берега, что-то искали в джунглях. Видимо, ничего не нашли и, свернув свои палатки, уехали. Теперь же белые пригнали множество кораблей, один из них даже военный. Что корабль военный, сказал вождь деревни, уважаемый всеми Банге Нкрума, который однажды был в городе, построенном белыми на Великой Реке Конго, называемом Браззавилем.
Немного погодя к берегу, на котором собрались жители, подошел катер с несколькими белыми и негром-переводчиком. Из разговора вождя с прибывшими гостями стало ясно, что «бвана» собираются построить в бухте порт, а в долине рядом с морем – какое-то гигантское непонятное сооружение для полетов в небо. Поэтому вечером собравшиеся мужчины, еще раз выслушав новости из уст вождя и дождавшись завершения гадания деревенского колдуна, решили, что надо уходить от непонятного белого колдовства.
Еще несколько дней ушло на переговоры с белыми и черными чиновниками, нахлынувшими в деревню одновременно с прибытием каравана кораблей. Наконец все было готово. На несколько катеров и один небольшой корабль погрузили все население деревни и их нехитрый скарб, вождь и несколько наиболее авторитетных мужчин получили от чиновника необходимые бумаги и пачку денег на устройство на новом месте, и небольшой конвой отправился в непродолжительное путешествие.
Несколькими милями южнее, на побережье океана, около небольшой бухты, вполне пригодной для размещения рыбачьих лодок, переселенцев встретили недавно построенные сборно-щитовые домики. Да, это было непривычно и неожиданно, но после того как домики обследовал переселившийся вместе с деревней колдун и не нашел в них ничего опасного, все быстро расселились по домам. Интересно, что колдуну тоже построили домик, причем в некотором отдалении от деревни, за холмиком.
И снова потянулась обычная, непохожая на привычную для европейцев, но вполне понятная жизнь. Казалось, ничего не изменилось, за исключением места и домов. Лишь все чаще и чаще в деревню приезжали соседи-строители, чтобы закупить или обменять свежую рыбу. Но больше всего удивляли рыбаков изменения в старой бухте. Иногда они решались заплыть туда, чтобы посмотреть, чего же добились белые своим колдовством. И каждый раз их безмерно удивляла увиденная картина, осознать которую полностью они не могли. Рыбаки видели созданный в глубине бухты волнолом из нескольких притопленных судов, за которым поспешно строились причалы. У уже отстроенных причалов один за другим разгружались грузовые суда, несколькими колоннами стоящие на рейде.
Грандиозное зрелище открывалось и на берегу, где множество машин и механизмов в кажущемся беспорядке перемещались и работали. Неподалеку от строящегося порта уже стояло несколько улиц таких же сборно-щитовых домиков, что и в новой деревне. А дальше, в глубь джунглей, уходила широкая просека, на которой несколько механизмов и суетящиеся вокруг них люди укладывали на уже готовых насыпях рельсы железной дороги и бетонное покрытие для автотрассы.
На берегу слышалась русская, немецкая, французская, итальянская речь. Иногда встречались японцы, и даже поляки, и венгры с болгарами. Впрочем, последние чаще всего разговаривали по-русски или по-немецки. Встречались и выполнявшие менее квалифицированную работу местные жители…
Только что прилетевший на строительство для создания современной системы связи и управления полковник Василий Мелешко усиленно потел, несмотря на ветерок с океана и надетую легкую тропическую униформу. Да, пожалуй, Тюра-Там кажется раем по сравнению с этим. Жара, духота и обычный на всяком строительстве беспорядок, в результате которого он уже полчаса не мог найти нужного ему домика, в котором размещались службы связи, сильно раздражали Василия. «А еще говорят, что у европейцев все по-другому, что немцы такие педанты, а остальные им мало уступают. Такой же беспорядок, что и у нас. Нет, пожалуй, стройка почище будет, грязи нет и стройматериалы не валяются грудами. Ага, вот и домик с номером 96». Василий вошел и, преодолев противомоскитную сетку, оказался в небольшой, но уютной комнате, уставленной несколькими столами с телефонами и селектором на одном из них. За столами сидело двое гражданских, один майор в форме ННА ГДР и девушка, или, вернее, молодая женщина. Она как раз и сидела за столом с селектором, поэтому Василий принял ее за секретаршу и, подумав, обратился к ней по-русски:
– Полковник Мелешко. Мне приказано прибыть к начальнику отдела связи и управления объекта «Сибирь».
– Вы и пришли, – с легким акцентом ответила женщина по-русски, – Мирей Матье [72] Священный авторский произвол.
, начальник ОСУ. Вы, если я правильно поняла, будете начальником отдела связи.
– Так точно, – ответил Мелешко, которому с трудом удалось удержаться от проявления удивления. «Француженка-начальник, да, это немного необычно. Все же европейские, да если подумать и советские, круги в этом отношении еще оставались довольно консервативными, и встретить женщину на таких должностях было сложно. Видимо, хороший специалист». – Василий подумал еще, что она наверняка еще та штучка, раз сумела пробиться на такой пост, и надо быть поосторожнее. Как ни странно, характер Мирей оказался легкий, да и как начальник она была на высоте. Не висела за спиной, контролируя каждый шаг, не дергала по мелочам, но никогда не забывала ни одного поручения и ни одной мелочи, способной повлиять на работу.
Удивительно, но, несмотря на симпатию, которую Василий стал со временем испытывать к своему начальнику, он почему-то не думал о ней как о женщине. Все изменилось после одного случая.
Мелешко любил вечерние прогулки по городку. Климат здесь, конечно, не дальневосточный, пожарче, и океан пахнет немного не так, как во Владике, но что-то неуловимо похожее Василий ощущал «всеми органами чувств».
Вот и сегодня он шел, наслаждаясь долетавшим с океана сравнительно прохладым ветерком, когда услышал сдавленный вскрик. Василий, конечно, не был спецназовцем, но стрелковые упражнения всегда сдавал неплохо. Поэтому пистолет в его руке оказался даже раньше, чем он успел обдумать ситуацию.
Повернув за угол домика, он увидел застывшую Мирей и что-то стремительно двигающееся по асфальту дорожки, похожее на длинный шланг серо-стального цвета. Василий передернул затвор, в это время шланг, оказавшийся змеей, приподнялся, опираясь на хвост. До укуса, как позднее понял Мелешко, оставались секунды, когда он выстрелил. Его АПС дернулся в руке, выпуская очередь, и тут же затвор пистолета застыл в крайнем положении. Все двадцать патронов вылетели одной, неуловимо быстрой очередью. Несколько пуль попало в змею, разорвав ее на части… Мирей, развернувшись, сделала шаг и, крепко обхватив Василия, зарыдала, что-то шепча по-французски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: