Кирилл Еськов - Америkа (reload game)
- Название:Америkа (reload game)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Еськов - Америkа (reload game) краткое содержание
Роман «Америkа (reload game)» сам я, пожалуй, обозвал бы «альтернативной историей» («Что было бы, если…»), густо замешанной на «стим-панке» (эпоха «пара и электричества», романтизированная и мифологизированная до градуса Средневековья в фэнтэзи) и разлитой по детским формочкам новелизации компьютерных игр (любителям переигрывать «неудачные развилки» в стратегиях Сида Мейера, вроде меня самого – должно понравиться…)
Давайте обратимся к самой, пожалуй, затоптанной (чтоб не сказать – заплеванной) нашими фантастами «альтернативной развилке» отечественной истории: состоявшаяся таки Русская Америка. Сколько раз лицезрели мы уже нашего державного орла, грозно расправляющего крыла над Американским континентом и глупого пиндоса, робко прячущего тело жирное в утесах! Только вот почему-то никому не приходит в голову элементарное, лежащее на самом виду соображение: если некий вариант Русской Америки и впрямь окажется жизнеспособным (в отличие от мертворожденной русской Аляски из «текущей реальности») – дело-то там наверняка дойдет и до своего варианта «Бостонского чаепития» с «Декларацией независимости»…
Так вот, действие романа как раз и происходит в ту самую пору, когда «американские колонии, не столько в силу собственных устремлений, сколько в силу закона тяготения, отрываются от Метрополии» (Б.Шоу). Впрочем, «невероятные совпадения, случайности или неожиданные решения, принятые оказавшимися в центре событий измотанными людьми» (Т.Флеминг) и в этот раз могут в одночасье изменить весь расклад – причем в любую из сторон. Ну, мы же помним с детства: «…Лошадь захромала – командир убит// Конница разбита – армия бежит// Враг вступает в город, пленных не щадя// Потому что в кузнице не было гвоздя».
Америkа (reload game) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сейчас герр обер-лейтенант – долговязый квартерон с неизменной гаванской сигарой в зубах – дожидался его в «гостевом кресле» приемной конторы Швейцера, что было против всех правил конспирации: штатный контакт их должен был состояться сегодня ближе к вечеру в грузовом порту, на заброшенном дебаркадере за дальним шлагбаумом, при соответствующем контроле на отсутствие слежки.
– Saludos, el señor ober-teniente! – улыбкой приветствовал его Виктор, располагаясь в кресле напротив. – ¿Qué pasa? [56] Приетствую вас, господин обер-лейтенант! Что стряслось? (исп.)
– Стряслось то, что кое-кто стал злостно нарушать правила поведения в гостях, – процедил контрразведчик и в раздражении (причем, похоже, не наигранном) швырнул свою изжеванную сигару в корзину для бумаг в дальнем углу приемной; разумеется, промазав. – Так что я специально разыскал вас, сеньор вице-контролер, чтобы задать вам Первый Вопрос Полицейского.
– Простите?..
– Где вы были сегодня между десятью и одиннадцатью утра, и кто может это подтвердить?
Повисло молчание: такого хода Виктор не ждал, во всяком случае – столь скоро...
– Следует ли мне, прежде чем отвечать, посоветоваться с адвокатом?
– В разговоре со мной – не обязательно: он неофициальный. Но очень скоро вам придется отвечать на этот же вопрос инспектору Пелипейко из крипо – и вот там уже «каждое ваше слово может быть использовано против вас».
– Спасибо за предупреждение, – пробормотал Зырянов. – А в чем меня обвиняют?
– Пока что не обвиняют, а подозревают – в убийстве, произошедшем в грузовом порту. Итак?
Решение принимать надо было сразу, в режиме блица.
– Я действительно был в это время в порту, но, разумеется, никого там не убивал – могу в том поклясться на Библии. Это, пожалуй, всё, что я могу сказать тебе, Фридрих – пока. Ты ведь и сам отлично понимаешь, что меня подставляют; не подскажешь ли – кто бы это мог быть?..
– Такой ответ меня не устроит, Виктуар. Врать, ссылаться на провалы в памяти или хранить молчание в соответствии с Седьмой статьей – это ты можешь на допросе у Пилипейко. А я хочу знать – неофициально, да – что там произошло на самом деле, за теми пакгаузами? Про тип взрывного устройства – в частности… Это мой город, а не ваш – понял, нет?!!
– Понял, не дурак. А давай – так: ты сперва расскажешь мне, откуда, собственно, взялось уголовное дело, а я расскажу всё, что видел там своими глазами… ну, всё, что относится лично ко мне, вице-контролеру Зырянову – а не к Службе. Идет?
– Ладно. История и впрямь в высшей степени мутная. В полицию обратился некто мэтр Аристид, довольно известный грязный лоер , ходатай по темным делам. Заявил, что хочет подписать чистуху о попытке мошенничества и просигналить о случившемся на его глазах убийстве. Якобы некоторое время назад к нему обратился, через посредников, некий вице-контролер Зырянов с предложением: добыть для него настоящего зомби – за пять тысяч клугеров золотом… Было такое, Виктуар?
– Нет, конечно! Что за бредятина!
– Ну, у вашей Компании бывают порой такие неожиданные интересы… Короче говоря, Аристид решил тебя надуть – всучить под видом зомби бродягу, соответствующим образом загримированного и находящегося под веществами . При передаче товара, в порту, ты заподозрил обман и кинул под ноги бродяги флегмитовую бомбу со словами: «У парня есть шесть секунд. Если он живой человек – пусть тикает, а если он и вправду мертвец – что ж, я оплачу материальный ущерб». У бедняги, однако, были совсем отрублены рефлексы – так что его разнесло-таки в клочья. Криминалисты с места происшествия подтверждают: рвануло качественно… В общем, рисуется тебе, шутник, по той заяве убийство второй степени: хотя и «По неосторожности», но «Общеопасным способом», да еще и с довеском в виде «Незаконного хранения и ношения взрывчатых веществ» – и на круг, по совокупности, все это вполне потянет лет на десять… А теперь я готов выслушать твою версию событий.
– Фридрих, а можно дополнительный вопрос? Ты сам-то как – веришь в существование зомби?
Контрразведчик, раскуривший уже новую сигару, некоторое время с преувеличенным вниманием разглядывал ее кончик.
– Моя бабушка-нигритянка, как ты, возможно, знаешь из моего досье, бежала с Гаити, в восемьсот четвертом. Там твой вопрос сочли бы… странным. Здесь, под расслабляющей сенью европейской цивилизации, – тоже странным. А я – дитя двух культур: «Что-то в этом наверняка есть, но пока…» В общем – не отвлекайся от темы!
– Ладно. В порту, за теми пакгаузами, у меня была назначена встреча с агентом. Во время встречи мы подверглись вооруженному нападению с целью то ли захвата, то ли ликвидации… в стиле и духе, привнесенном вам сюда резидентурами янки и дикси. Нападавших было под дюжину: из «скорпиончика» – не отстреляешься. Агент бросил бомбу в того, который… выглядел в точности как зомби, и мы успешно удрали через возникшую брешь в их цепи. В общем, самооборона; вот, собственно, и всё… Правда, к моменту моей встречи с инспектором Пелипейко картина эта, сам понимаешь, может оказаться... заметно подретушированной моей Службой.
– Похоже, не врешь… – проворчал внук гаитянскй бабушки и вновь сконцентрировал взгляд на кончике своей сигары. – На всякий случай, тебе и твоей Службе на заметку – неофициально, разумеется… Криминалисты собрали всё, что осталось от того бедняги… в том числе – то, что налипло на стенки прохода между пакгаузами, – (Виктора передернуло). – Так вот, медицинские эксперты утверждают, что это – не ткани живого человека.
– А чьи же? – ошарашено откликнулся Виктор и, непроизвольно понизив голос, уточнил: – Мертвеца?
– Ну, так-таки они не говорят. Мы для начала решили проверить то мясо на морфин – раз уж мэтр сам помянул всуе вещества …
– Тест Дюпре – восстановительное действие на йодноватую кислоту, дающее свободный йод?
– Да, модификация классического теста под количественный анализ: выделившийся йод растворяют в хлороформе, и затем – колориметрия. Так вот, содержание морфина в тех тканях соответствует нескольким смертельным дозам – где-то так семь-восемь. Затем обнаружилась еще куча всякой активной органики – у них там собрался целый консилиум, сыплют названиями, каких я сроду не слыхал в курсе криминалистики… Кажется, покойник состоял из той активной органики чуть менее, чем полностью.
– Так это, выходит, и в самом деле был настоящий зомби?!
– Не берусь судить. И, в любом случае, – он был , а не есть . Просто рекомендую твоему адвокату раздобыть результаты этой экспертизы – их, разумеется, сразу засекретили, а с эскулапов взяли подписку о неразглашении, – и пусть-ка Аристид для начала докажет, что взорванный вообще являлся человеком. Кстати, личность потерпевшего так до сих пор не установлена; и что-то мне подсказывает, что – и не будет…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: