Дмитрий Светлов - Снайпер разведотряда. Наш человек в ГРУ
- Название:Снайпер разведотряда. Наш человек в ГРУ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Яуза : Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-88477-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Светлов - Снайпер разведотряда. Наш человек в ГРУ краткое содержание
В наши дни он был обычным студентом. Но провалившись в 1941 год и с боями прорвавшись из окружения, «попаданец» получает назначение в сверхсекретную разведшколу ГРУ. Элитная стрелковая подготовка и рукопашный бой, целеуказание и минно-взрывное дело – из «студента» готовят не обычного диверсанта, а суперснайпера и аса глубокой разведки для заброски в глубокий тыл противника.
Боевым крещением для его разведгруппы становится диверсия на военном заводе по производству ФАУ-1. Затем – угон новейшего экспериментального самолета Люфтваффе. Захват куратора школы Абвера.
И, наконец, совершенно «невыполнимая миссия» – проникнуть через 15-километровую охраняемую зону на территорию ставки Гитлера «Вервольф» и зажечь сигнальные огни над бункером фюрера, чтобы навести на него две дивизии Авиации Дальнего Действия…
Снайпер разведотряда. Наш человек в ГРУ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Герберт ван Абеляр поперхнулся кофе и надолго закашлялся. Олег немного подождал и хмуро сказал.
– Поверь, Антанта не опоздает к разделу пирога. На этот раз Германию не только разграбят – разделят на доминионы.
«Отец» залпом допил кофе и тихо заговорил:
– Наш банк выжил за счет маленького филиала в Швейцарии. Ты прав в прогнозах, пора перекачивать деньги.
Затронутая тема предусматривалась в подготовке к внедрению. Разработанный план должен был подтолкнуть Герберта ван Абеляра к мысли отправить сына в Америку. Куратор настоятельно рекомендовал не форсировать события, ибо реальный Пауль никогда не интересовался банковской деятельностью отца. Он бездумно тратил деньги на развлечения и щедро раздавал сиюминутным друзьям.
Олег начал охотиться за юрким кусочком желе, который успешно уклонялся от десертной ложки. Наконец добыча оказалась на языке, и он зажмурился от удовольствия. Продолжить разговор или нет? «Отец» уже отметил изменения в характере и поведении своего «сына». Развитие темы позволит быстрее убраться из этого дома, переход к пассивному выжиданию чреват неприятными сюрпризами. Решив, что оба варианта одинаково опасны, он неспешно заговорил:
– У лишенного памяти человека нет обязательств. Я лежал и слушал радио, которое твердило о лендлизе.
– Лендлиз! – эхом повторил «отец». – Америка соберет все золото земли и сотрет в порошок Германию с Японией!
Олег решил немного подтолкнуть к нужному решению и, словно раздумывая, произнес:
– Бессмысленно ехать беженцем, натурализация растянется на пять лет, и все сладкие кусочки достанутся другим.
– Немцев опустят ниже негров, – поддержал Герберт ван Абеляр. – Добыча достанется рожденным в Штатах.
Они вплотную подошли к главному, Олег решился проявить инициативу:
– Мой отъезд из Рейха ударит по карьере матери, а она отыграется на тебе.
– Замкнутый круг?
– Нет, плен в Северной Африке.
– Ты прав, сын! Ты прав! Эйзенхауэр высадился в Касабланке и скоро ударит в тыл Роммелю.
Американцы высадили войска в нейтральной стране, затем совершили марш через нейтральный Алжир и заставили немцев развернуть армию на запад. Нефть Ливии досталась англичанам.
– Итальянцы едва ли успеют эвакуировать солдат, нам придется вывешивать белый флаг.
Герберт ван Абеляр принялся мерить шагами кабинет, а Олег поддался соблазну выпить еще чашечку кофе. Наконец «отец» успокоился и вернулся в кресло:
– Должно получиться, должно! Через Мексику перекуплю акции небольшой нефтяной компании и оформлю на тебя.
– Я не говорю по-английски, – напомнил Олег.
– Поселишься в Хьюстоне, в Техасе говорят по-испански.
– Туда еще надо добраться, а затем пойти учиться, нефтяник из меня никакой.
– Собственные нефтепромыслы всего лишь повод для создания маленького банка, – пояснил «отец».
– Тем более! Надо поступать на факультет банковского дела.
Герберт ван Абеляр раскурил голландскую сигару, выпустил тонкую струйку дыма и внимательно посмотрел на Олега.
– Ты меня радуешь, сын, впервые в жизни радуешь. Желание вникнуть в семейный бизнес и стать моим помощником стоит дорогого.
– Для начала мне необходимо научиться говорить по-английски. Я должен быть белым среди белых!
– Есть здесь одна активистка НСДРП, перед самой войной приехала из Англии, – усмехнулся «отец» и выписал из записной книжки адрес.
– Как с ней общаться? – поинтересовался Олег.
– Леди увлеклась идеей расового превосходства и приехала строить новое общество. В итоге работает у меня переводчицей.
– Заниматься у нее или у меня?
Герберт ван Абеляр вздрогнул и озадаченно посмотрел на сына, затем наклонился вперед и шепотом произнес:
– Об этом ни единой душе! Ни единой! На время занятий девушка освобождена от работы. Уезжайте в загородный дом под видом любовных утех.
Где он, этот загородный дом? Комедия типа «здесь помню, а здесь не помню» не пройдет. Пришлось пойти на хитрость, Олег приказал мажордому подготовить загородный дом и завезти продукты на неделю. Когда бригада слуг и служанок укатила на коляске, взял в конюшне верховую лошадь и неторопливо поехал следом.
Любовные утехи начались в первый же вечер. Мужское население Германии от пятнадцати до пятидесяти лет находилось на фронте, в учебных батальонах или лагерях добровольного ополчения. Девушку попросили развеселить парня и помочь с адаптацией, что могло быть истолковано как угодно. Олег сразу предложил говорить исключительно по-английски. Якобы рекомендовали врачи для восстановления памяти и моторики речи. Учительница с дипломом Оксфорда к обучению подошла профессионально.
Вдали от «отчего дома» опасность разоблачения практически исключена. Слуги ежедневно навещали загородный дом, неслышно занимались уборкой и готовили на день еду. Большинство из них знали Пауля с рождения, и Олег счел за благо на этот период уезжать с подругой и учительницей на природу.
Погружение в английский язык завершилось вызовом в город. Гауляйтер Тироля вручил золотой знак ранения и по-свойски расцеловал. Затем поздравил с назначением на должность Geschwaderkommodore [78] Командир эскадры, соответствует командиру дивизии Красной Армии.
. Вверенная ему часть базируется на аэродроме Карсаге, недалеко от города и порта Тунис. Герберт ван Абеляр изобразил на лице расстройство, но согласно традиции распорядился принести коньяк. Гауляйтер выкрикнул нацистское приветствие, хряпнул полный фужер, затем с поклоном отдал пакет из штаба Люфтваффе и ушел.
– Когда уезжаешь? – усаживаясь в кресло, спросил отец.
Африканский корпус прорвал американскую оборону и с боем прорывается из Ливии в соседний Тунис. Итальянцы, в свою очередь, высадили десант и захватили столицу, город и порт Тунис. Надо спешить, это понимали оба. Олег аккуратно вскрыл пакет, бросил на пол поздравление с возвращением в строй, затем приказ о назначении с прочей рутиной. Главная бумага оказалась последней. Предписывалось как можно скорее прибыть на сборочный завод в туннеле Фальцарего и принять шесть «Мессершмиттов-Густав». Пять пилотов уже на месте.
– Ехать придется завтра. – Олег протянул предписание «отцу».
– У нас повод посидеть в ресторане, – возвращая бумагу, ответил Герберт ван Абеляр.
Изысканное застолье проходило в особом кабинете для привилегированных персон. В качестве приглашенных гостей пришли директора Испанского и Швейцарского филиалов, а также два бизнесмена из Мексики. Выпили за повышение Пауля и пожелали удачи в Тунисе. Затем долго обсуждали покупку контрольного пакета акций небольшой нефтяной компании в Техасе. Один из мексиканцев передал Олегу свою визитку с адресом и телефоном в Хьюстоне. Швейцарец попросил навестить в Тунисе большого друга и передать головку особо выдержанного сыра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: