Виктор Хорунжий - Звездные ангелы. Новый мир
- Название:Звездные ангелы. Новый мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Хорунжий - Звездные ангелы. Новый мир краткое содержание
Кто такие ангелы? Почему и откуда они приходят? Присущи ли им человеческие чувства и слабости? А что, если ангелы похожи на нас? Возможно и в их мир можно попасть, открыв «правильные» двери? Ответить на эти вопросы предстоит двум сестрам – обычным студенткам Элис и Кэти. С помощью древней Книги они переносятся в другую реальность. Там девушки должны раскрыть в себе новые возможности и узнать о своем истинном предназначении. Но хватит ли им сил его исполнить? Тайны египетских пирамид, межзвездные порталы и, конечно же, история любви, – все это ждёт вас на страницах романа. «Звездные ангелы» – захватывающая история, погружаясь в которую можно лучше понять мир вокруг нас. Ведь настоящие чувства, подобно истинным ценностям, не теряют своего значения, где бы ты ни находился…
Звездные ангелы. Новый мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нэру, – почти просительно произнес Ортэй, – может, хватит войн? Только в последнюю погибло несколько тысяч ангелов… Как мы сможем потом править, зная, что на наших руках столько крови? При Мэти они были совершенно свободны и счастливы…
Нэру подалась вперед.
– При Мэти? – повторила она зловеще. – И это говоришь ты – тот, кого он бросил на произвол судьбы, чью мать убил, а сестер отнял! Он хотел уничтожить оба Кристалла и стать властителем всех трех Миров… Ты это называешь свободой?
Ортэй понуро опустил голову:
– Но ангелы любили его…
Нэру презрительно хмыкнула:
– Любили… Чего стоит любовь, если она неожиданно может перерасти в ненависть? Но заставь их бояться – и они будут тебя уважать! Сколько раз я повторяла тебе, что следует быть более жестким. Их надо держать в таком страхе, чтобы даже имя твое они боялись произнести всуе! Нужно устраивать публичные казни, построить тюрьмы и пыточные камеры, установить тотальный контроль, дабы никто, ни одна тварь не могла даже чихнуть без твоего ведома! И что из этого сделал ты? Да почти ничего! Твои подданные не видят в тебе угрозы и скоро просто сядут тебе на голову! Или, что скорее, снесут ее!
Ортэй, вздрогнув, посмотрел Нэру прямо в глаза:
– Но я – Император! И поступаю так, как считаю нужным. Таков был наш с тобой уговор.
Нэру расхохоталась:
– Дорогой мой, я всегда могу расторгнуть его в одностороннем порядке! Делай что говорят, и с тобой ничего не случится… А иначе я найду тебе замену!
Краска прилила к лицу Ортэя. Он с трудом подавил в себе гнев.
– Значит, все твои обещания были ложью? – тихо спросил он.
– Ну почему же? – вставая с кресла, пожала плечами Нэру. – Ты живешь в шикарном дворце, владеешь всем, чего душе угодно… Не забывай, что этим ты обязан мне… – Нэру направилась к двери, но вдруг застыла на месте. – И вот еще что, – оглянулась она. – Советую тебе забыть о мысли найти и уничтожить своих сестер. Ими займусь я, у меня на сей счет свои планы…
Нэру исчезла. А Ортэй продолжал неподвижно сидеть в кресле. Он чувствовал себя раздавленным…
Глава 22
Визит на Землю
После яркой вспышки света Кэти и Элис не сразу сообразили, куда они попали. Полумрак длинной комнаты с низким потолком не давал рассмотреть подробности. Полки, сплошь покрывающие стены, были заставлены книгами: большими и маленькими, тонкими и толстыми.
Элис вытащила один из томов.
– «Дифференциальные уравнения второго порядка», – прочитала она. – Это где же во Флиттоне находится портал между мирами?
Кэти прошлась вдоль стеллажа.
– Напоминает какое-то хранилище… Ну конечно! – она хлопнула себя по лбу. – Что же это еще может быть, как не подвал университетской библиотеки? Вот каким образом тогда попала на книжную полку Мирза!
– Точно! – воскликнула Элис. – Никогда не представляла, что именно так выглядят библиотечные задворки… Ну что, будем выбираться?… По-моему, эта лестница ведет наверх…
Девушки, крадучись, двинулись по ступенькам вверх. Перед большой дверью Кэти остановилась:
– Доставай эликсир невидимости!
Элис открыла сумочку и попыталась нащупать волшебные флаконы. Вдруг она вскрикнула и отдернула руку. Сумка упала на пол, из нее выкатилось что-то круглое и пушистое.
– Джаси! – в изумлении воскликнула Элис. – Что ты тут делаешь?
Зверек сладко зевнул:
– Спю…
– Но как ты попал в мою сумку?!
– Не знаю… Может, ты случайно запихнула меня вместо свитера?
Кэти покачала головой:
– И что нам теперь с ним делать?… Элис, ты что, не заметила его, когда собиралась?
– Это не я, это сумка виновата! – оправдывалась Элис. – В Мире ангелов она стала вести себя очень странно… Что бы я в нее не положила, она всегда оставалась полупустой. И в ней совсем не было веса! Я думаю, это потому, что ты делала ее с любовью… А она там приобретает волшебные свойства…
– Ладно, придется его оставить… А ты, Джаси, сиди тихо и не вылезай из рюкзака. Пока ты там, тебя никто не видит…
За дверью послышались приближающиеся шаги. Кэти, протянув руку, воскликнула:
– Эликсир!
Элис вытащила флаконы. Девушки быстро надели цепочки на шеи и щелкнули замочками. В последний момент, когда дверь уже начала открываться, Элис успела схватить Джаси на руки.
В проеме показалась женщина в очках – та самая библиотекарь, что когда-то выдала Кэти волшебную Книгу по ее читательскому билету.
Женщина с большой стопкой литературы в руках пошла прямо на Кэти, и если бы та не отскочила, то неизбежно столкнулась бы с ней. Похоже, эликсир действовал.
Девушки проследили, как библиотекарь спустилась в хранилище, а сами выскользнули за дверь.
Главный зал этого университетского заведения был заполнен студентами.
– Скоро экзамены, все готовятся, – прошептала Кэти, с некоторой грустью поглядывая на погруженную в собственные заботы толпу. – Смотри, вон мистер Блэйк!
Действительно, преподаватель истории, стоявший у стола, переговаривался с пожилым профессором.
– Парадокс какой-то, – пробормотала Кэти. – Он бы, наверное, полжизни отдал за материал по культуре другого мира. Но если мы сейчас подойдем к нему и обо всем расскажем, мистер Блэйк сочтет нас сумасшедшими…
На минуту она почувствовала неожиданную тоску по прошлой спокойной и насыщенной учебой жизни. Однако, тряхнув головой, заставила себя вернуться в настоящее. Впереди ее ждали задачки посерьезнее дифференциальных уравнений.
– Нам нужно пробраться к выходу! – промолвила Кэти.
Но оказалось, что таиться ни к чему: их действительно никто не видел. Джаси, высунув голову из сумки, с любопытством оглядывался по сторонам. Это был совершенно незнакомый для него мир.
Никем не замеченные, девушки спокойно вышли на улицу. И не сговариваясь тут же остановились. Сколько они не были здесь? Сколько нужно времени, чтобы теперь снова привыкать к спокойному – не такому яркому и теплому, как на Урсе, – свету? И обычные поспешные звуки города, шорох машин, голоса людей, толпа, спешащая по своим делам… Все так просто, буднично и в то же время – как-то по-новому. Словно не мир изменился вокруг, а изменились твои глаза, научившись видеть больше.
– Наш Флиттон, – прошептала Элис, переводя дыхание.
– Да, наш городок, – так же негромко ответила ее сестра. – Мне кажется, он выглядит немного иначе…
– Это мы немного другие, – Элис сказала вслух то, о чем подумала ее сестра.
– Идем, нам надо торопиться, – вздохнула Кэти и первой ступила на асфальт чистой улицы, вдоль которой тянулись ряды кафешек и магазинчиков.
Так странно было наблюдать за людьми, для которых ты – невидимка! Чтобы избежать риска быть сбитыми с ног, сестрам пришлось идти по газонам, и это тоже казалось им необычным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: