Икан Гультрэ - Птице нужно небо. Часть I и II (СИ)
- Название:Птице нужно небо. Часть I и II (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Икан Гультрэ - Птице нужно небо. Часть I и II (СИ) краткое содержание
Умереть однажды, а потом очнуться — мгновение или вечность спустя — в чужом мире и чужом теле? Узнать, что твоя свобода, твой разум и даже твоя жизнь — под угрозой? И знаете, почему-то не хочется умирать во второй раз, одного вполне хватило. И что делать? Бороться. Учиться, искать свой путь к свободе и свое место в новой жизни.
Птице нужно небо. Часть I и II (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А утром меня — вполне ожидаемо — вызвали к ректору. Прямо с завтрака. Я вздохнула — выходной день тратить на разборки не хотелось.
В кабинете магистра Хольрина в этот раз меня ожидали все действующие лица вчерашнего происшествия (Ингор — с перевязанной головой и «нашлепкой» на свежевправленном носу), магистр Релинэр и незнакомый мужчина средних лет с перекошенной от негодования физиономией.
— Заходите, студентка, — магистр Хольрин махнул рукой, указывая на свободное кресло.
— Значит, это она? — незнакомец смерил меня презрительным взглядом. — Та распущенная девица, которая завлекала моего сына, а потом нанесла ему телесные повреждения?
Я? Завлекала? Интересно.
— Это студентка Май, — мягко ответил ректор, — которую ваш сын обвиняет в нападении на себя и своих товарищей.
— Заметьте, господин ректор, — вмешалась я, — одна на троих, да еще в душевой моей комнаты в общежитии. В которую я их, кстати, не приглашала.
— А вот это интересно, — подал голос Релинэр, — комнаты защищены, и никто посторонний не может зайти в них без приглашения.
— Вот видите! — рявкнул Ингоров папаша. — Сама пригласила! Я требую разбирательства! Я слышал, этой студенке уже было предъявлено одно обвинение, но она выкрутилась — наверняка не без помощи школьной администрации. В этот раз я настаиваю на внешнем расследовании.
— Вы не можете. Это внутришкольное происшествие, — возразил магистр Хольрин.
— Это уголовное преступление. И оно подлежит внешнему расследованию.
— Это была самозащита! — не выдержала я.
— А ты вообще молчи, тварь. Девка уличная!
— Значит, я лишена права сказать слово в свою защиту? — игнорируя оскорбление, осведомилась я.
— Твое слово — против слова трех человек. И как ты думаешь, кому поверят, молодым людям из уважаемых семейств или безродной девке?
— Вот как? Я требую свидетельства истины! И обвиняю этих троих в двух нападениях на меня, совершенных на этой декаде.
Мужчина опешил, но, надо отдать ему должное, мгновенно взял себя в руки и среагировал:
— Как дознаватель на имперской службе, я требую предоставить мне право вести допрос на кристалле истины.
…Я волновалась. Не паниковала, но цепкой беспокойство угнездилось где-то в затылочной части головы и не отпускало.
— Ваше имя? — теперь уже на «вы» и строго официально.
— Лариса Май.
Истина.
— Кто ваши родители?
— Я сирота.
Истина.
— Из какой семьи вы происходите?
— Это неправомочный вопрос. Я имею право не отвечать на него.
— Вступали ли вы в отношения с мужчинами?
— Я имею право не отвечать на вопрос, не имеющий отношения к делу.
— Он имеет прямое отношение к делу, я должен выяснить степень вашей распущенности.
— Вы должны выяснить, что произошло между мной и вашим сыном с его… друзьями, — никто не вмешивается, но дознаватель поджимает губы и переходит к следующему вопросу:
— Вы утверждаете, что дважды подверглись нападению со стороны моего сына и его друзей.
— Да.
— Это соответствует действительности?
— Да.
Истина.
— Когда произошло первое нападение?
— Три дня назад. В парке.
Истина.
— Вы пострадали от этого нападения?
— Только морально.
— Вам не собирались наносить физического ущерба?
— Я уверена, что собирались.
Истина. Не знаю, как Ингор с приятелями, а тот четвертый, что был сзади, намерения продемонстрировал однозначные.
— Как получилось, что вы не пострадали?
— Я смогла защититься от первого удара, а от дальнейшего меня спас вовремя появившийся магистр Релинэр.
Истина.
— Почему магистр Релинэр появился в парке?
— Это вопрос к магистру Релинэру, а не ко мне.
— Где вы были вчера, когда мой сын с товарищами появились в вашей комнате общежития.
— В ванной.
Истина.
— Вы были полностью обнажены?
— Я не принимаю душ в одежде, — идиотский вопрос, но я понимаю, что он просто пытается меня унизить… от бессилия.
— Кто впустил молодых людей в комнату?
— Я не знаю.
— Но у вас есть предположения?
— Есть. Но я не видела сама и не хочу никого обвинять облыжно.
— Хорошо. Я спрошу иначе. Находился ли в комнате кто-нибудь кроме вас, когда вы уходили мыться?
— Да. Моя соседка.
— Она впустила парней по вашему распоряжению?
— Нет.
Истина.
— По вашему согласию?
— Нет.
Истина.
— С вашего ведома?
— Нет.
Истина.
— Как происходило нападение?
— Вышибли дверь в ванную…
— И?
— И бросились лапать меня за все доступные места! — истина — истиной, но вспоминать, а тем более озвучивать — крайне неприятно. А дознаватель прекрасно осознает это, но все равно давит, мерзавец.
— Как вы отреагировали?
— Испугалась и разозлилась, — истинная правда.
— И что сделали?
— Ударила. И не один раз.
Истина.
— Свидетели утверждают, что моего сына выволокли из ванной в бессознательном состоянии его друзья, которые сами были чем-то очень напуганы. Что их напугало?
— Не знаю. Спросите у них самих.
Истина. Я действительно не знаю, но догадываюсь, что это проделки саа-тши.
Дознаватель вдруг сник, сморщился, будто собирался заплакать, обернулся к своему сыну. Тот поднялся из кресла навстречу отцу, растерянный и напуганный, а господин Сельмир… влепил ему пощечину, развернулся на каблуках и, ссутулившись, вышел из кабинета.
— Я могу идти, господин ректор?
— Идите, студентка. Вы свободны.
Глава 5
На учебу времени уже не оставалось. Я наскоро пообедала, закинула в сумку сменную одежду, прихватила свой арсенал и выдвинулась на дорогу, ведущую к центру города.
Изящный экипаж обогнал меня и остановился в нескольких шагах впереди. Из приоткрывшейся дверцы выглянул магистр Релинэр:
— Садитесь, студентка, подвезу вас до города.
Я решила не отказываться, и забралась в карету, усевшись напротив преподавателя.
— Вам куда?
— Тренировочная площадка стражи.
— Вот как?
— Угу.
— Скажите, студентка… — Релинэр запнулся и поморщился. — Вы позволите обращаться к вам просто по имени?
— Пожалуйста, магистр.
— Так вот, Лариса, мне интересно знать, почему вы не стали предъявлять обвинение по поводу магического нападения?
— Во-первых, я не знаю, кому его предъявить…
— Это несложно выяснить.
— Во-вторых, и это для меня имеет приоритетное значение, в том, что произошло вчера в общежитии, этот студент не участвовал.
— Возможно, не потому, что он сам отказался.
— А в-третьих, магистр, во время… инцидента в парке, он боялся и нервничал. И у меня сложилось впечатление, что на него надавили.
— Так вы… — Релинэр слегка напрягся и наклонился ко мне.
— Эмпат. Я чувствовала его эмоции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: