Икан Гультрэ - Птице нужно небо. Часть I и II (СИ)

Тут можно читать онлайн Икан Гультрэ - Птице нужно небо. Часть I и II (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Самиздат, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Икан Гультрэ - Птице нужно небо. Часть I и II (СИ) краткое содержание

Птице нужно небо. Часть I и II (СИ) - описание и краткое содержание, автор Икан Гультрэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Умереть однажды, а потом очнуться — мгновение или вечность спустя — в чужом мире и чужом теле? Узнать, что твоя свобода, твой разум и даже твоя жизнь — под угрозой? И знаете, почему-то не хочется умирать во второй раз, одного вполне хватило. И что делать? Бороться. Учиться, искать свой путь к свободе и свое место в новой жизни.

Птице нужно небо. Часть I и II (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Птице нужно небо. Часть I и II (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Икан Гультрэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мысль о змеиной памяти заставила меня собраться. Так. Если моя бессильна, то есть ведь настоящие ее носители, природные. Можно ведь спросить — вдруг поможет?.. Я извлекла из-под окровавленного ворота чешуйку в серебре, сжала ее в кулаке и позвала:

«Мать-змея!»

«Что, малышка?» — откликнулся голос у меня в голове.

«Беда у меня. Лучший друг умирает от яда — и я ничем не могу ему помочь» — и я в сжатом виде оттранслировала саа-тши события сегодняшней ночи.

Змея умолкла, и мне показалось, что связь прервалась.

«Мать-змея?»

«Я здесь. Просто тяжело говорить тебе об этом, все во мне протестует. Но я все же должна сказать: есть один способ — нужно передать ему свой дар с кровью»

«Как это?»

«Напоить его своей кровью, достаточно даже одного глотка, если при этом произнесены ритуальные слова передачи дара. Это магия змеиных правителей», — и саа-тши произнесла фразу, едва ли не полностью состоящую из шипящих согласных.

Как ни странно, я умудрилась запомнить ее с первого раза.

«Это все? И он будет жить?»

«Он будет жить. Но это не все. Когда ты передаешь ему дар, ты сама его лишаешься. Не навсегда — на время. В твоем случае — часа на четыре, примерно столько понадобится твоему волку, чтобы справиться с ядом. Но не стоит забывать, что ты и сама сейчас отравлена. И останешься без дара, в то время как яд еще не покинул твое тело. Стоит тебе передать дар, мералия начнет действовать. Может, чуть медленнее, но от этого не менее смертельно. Если ты продержишься эти четыре часа, будешь тоже жить, если нет, отдашь одну жизнь за другую»

«Я должна попробовать спасти его. Ведь и ранение отравленным ножом он получил, спасая меня».

«Детка, ты опять намерена делиться своей кровью… Я надеюсь, что ты будешь жить. Не спеши пока, дождись тех, кто вас ищет. Они уже близко. Когда появятся, тогда и передашь дар. У волчонка еще есть немножко времени в запасе».

…Они появились из-за деревьев внезапно, все разом. Блики пламени от горящей избушки выхватывали из темноты лица: Майл Кодеро… Марсо в кошачьей ипостаси, его одежда в руках Лереха… Хорошо, что они оба здесь, от них будет реальная помощь. С поисковой группой — два мага из крепости.

— Что здесь у вас? — на лице Кодеро — раздражение и усталость.

— Лест Мерлис.

Майл и другие маги не поняли, о чем речь, зато до студентов дошло сразу — слухи по школе тогда все-таки поползли. Марсо, который уже успел обернуться и одеться за кустами, уставился на меня в ожидании продолжения.

— Марсо, тебе придется снова котом побегать. Мне нужна твоя помощь — травки собрать, — оборотень напряженно кивнул.

Удивительно, но взрослые маги промолчали, не вмешиваясь в разговор, словно мне удалось как-то дать понять, что в эти минуты именно я здесь главная.

— Слушай тогда: сребролист пыльный, табарка кучерявая, баргот, зельва синелистная. Сколько сможешь за раз. Потом еще придется сходить. Все знаешь?

— Зельву не помню.

Я поманила оборотня к себе, заставила наклониться, взяла за руки и сосредоточилась на своих воспоминания — цвет, форма, запах. Послала ему.

— Понял?

— Да, знаю эту травку. Здесь есть, я найду. Это для Леха?

Я помотала головой:

— Это для меня.

Марсо скрылся за кустами и уже через полминуты удалился крупным пятнистым хищником. Я извлекла из кармашка на лекарском поясе скальпель, полоснула себя по запястью, приложила руку к губам Леха:

— Пей!

Тот посмотрел на меня бессмысленным взглядом, но послушался: присосался к ранке, сделал глоток под мое изощренное шипение. Все, дар передан.

— Лерех, теперь ты.

Парень приблизился:

— Слушаю тебя.

— Лех был ранен отравленным ножом. Блисса, противоядия нет, — лекарь кивнул, не спеша ахать и охать, понятливый парень. — Я сейчас передала ему свой змеиный дар, чтобы спасти.

У Лереха расширились глаза — он в курсе, помогал в школьной лечебнице, когда я лежала там после ранения, слышал всякие разговоры. Что дар именно змеиный, я сейчас впервые озвучила, но он понял.

— Но! — я продолжила. — Я без дара на ближайшие часа четыре. И тоже отравлена — мералией. Слышал когда-нибудь?

— Да, приходилось… — мералия не настолько редкая отрава, как блисса, неудивительно, что слышал.

— Мне надо продержаться, пока не вернется дар. Поможешь?

— Что от меня требуется?

— Первые три травки, в том порядке, в каком назвала, — Марсо поможет тебе в них разобраться — в пропорции два-один-один, магическая составляющая — полтора в лиловой части спетра, тонкости оттенка не имеют значения. Это не противоядие от мералии, но будет немного ослаблять действие яда. Зельва в чистом виде, магическая составляющая — два с половиной, зеленая. Это для того, чтобы сердце поддержать. Леха — поить простой водой, больше ничего не надо. С места нас не трогать.

— Понятно. Все сделаю, не беспокойся.

Я и не беспокоилась — Лереху я доверяла практически как себе. Закончив с лекарем, повернулась к Майлу. Он, словно почувствовав, что подошла его очередь, отмер, подошел ко мне:

— Теперь ты можешь толком рассказать, что здесь произошло?

— Да, у меня еще есть немного времени, пока не скрутило.

И я рассказала — и о Лесте Мерлисе, и о событиях нынешней ночи: о стровах, призванных этим маньякам (на этом месте один из магов выругался сквозь зубы), о том, как мы были отравлены. Об одном умолчала — вернее, исказила факты — об убийстве Мерлиса: Лех перерезал ему глотку ножом. Точка. А домик мы подожгли случайно…

Пока я рассказывала, вернулся Марсо, и краем глаза я наблюдала, как Лерех готовит для меня зелья. А потом меня накрыла боль — внезапно, без предупреждения, минуя фазу чувствительной кожи. Тысячи игл вонзились во все тело, суставы словно выкручивал кто-то гигантскими руками, мышцы рвались… Но больше всего досталось глазам — и я с воем покатилась по траве, вцепившись в свое лицо. Кажется, маги пытались удерживать меня. Вдвоем. А Лерех вливал лекарство, разжимая стиснутые зубы.

Волна боли отхлынула, чтобы уступить место кошмарам. С этого момента я окончательно перестала воспринимать окружающую действительность.

…Санек, мой водитель — кровавая маска вместо лица, развороченная грудь, кривая ухмылка… там еще есть, чем ухмыляться: «За грань от меня сбежать решила, дрянь?! Я тебя везде найду и верну!»

…Герцог Алейский: «А теперь я покажу, что тебя ждет… Смотри-смотри, не смей закрывать глаза! Так будет..» Так будет… Так будет…

…Сейлиар: «Ты думала — сдала меня сыскарям — и всё?! Не-э-эт! Мой ножичек давно по тебе плачет — вот смотри!» И лезвие врезается в мой живот, кожа расходится, обнажая внутренности. Боли нет, но Сейлиар все кричит: «Смотри, смотри туда!» А я не могу смотреть на рану, я боюсь того, что могу в ней увидеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Икан Гультрэ читать все книги автора по порядку

Икан Гультрэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Птице нужно небо. Часть I и II (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Птице нужно небо. Часть I и II (СИ), автор: Икан Гультрэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x