Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ)
- Название:Во славу божью. Книга 1 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:1014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Казанков - Во славу божью. Книга 1 (СИ) краткое содержание
Книга полностью готова. Главный герой, молодой москвич отправляется в средневековую Англию времен Ричарда Львиное сердце чтобы принять участие в крестовом походе.
Во славу божью. Книга 1 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я победил, — окровавленными губами прошептал Эдвин. — Я победил, милорд. — Улыбка скользнула по его лицу. — Они все не смогли одолеть меня.
— Да, — прохрипел молодой человек. Горло сдавило так, что не возможно было дышать. — Вы настоящий рыцарь.
Эдвин продолжал улыбаться, убивая этой улыбкой сэра Уильяма. Глеб не сразу заметил, что рыцарь больше не смотрит. Его глаза были по-прежнему открыты, но жизнь уже покинула их.
Рыдание вырвалось из груди Глеба. Он продолжал держать Эдвина на своих руках. Потом протянул руку к лицу мужчины, провёл по глазам, закрывая их.
Он не сразу услышал, как чья-то рука легла на его плечо. Он сидел на земле, не замечая ничего вокруг. Когда же почувствовал прикосновение, медленно повернул голову. Эдита стояла рядом, смотря на Уильяма.
— Он хорошо сражался, — прошептал ребёнок.
Да, не то, что я. Проклятый трус. Убийца, убийца, который убивает своей трусостью. Жалкое, ничтожное создание. Именно он должен был лежать здесь, он, а не Эдвин. Если бы он бездумно не кинулся на Алена, всё могло бы пойти по-другому.
— Идём, — потянула его за руку Эдита. — Пойдём. Люди умирают. Ему там хорошо. Им всем хорошо. Может быть лучше, чем нам.
Глеб послушно опустил сэра Эдвина на землю. Он поднялся на ноги, оглядывая место побоища.
— Где остальные, спросил молодой человек безжизненным голосом.
— Там, — указала девочка.
Глеб пошёл к деревьям, на которые указывала Эдита. Малышка шла следом. Джефри и Эдмунд были привязаны к деревьям. Сэр Генри лежал на земле.
— Он ранен, — прошептала Эдита.
— Милорд, — обрадовался Джефри. — Милорд, это вы.
— Да, — Глеб быстро подошёл к оруженосцу. Достал кинжал, разрезал верёвки.
Потом таким же образом освободил Эдмунда. На лице мальчика красовался здоровенный синяк. Очевидно, он сопротивлялся такому обращению, за что и поплатился. Парнишка тоже был рад приходу господина.
— Что с ним? — спросил Уильям, нагибаясь над Генри.
Рыцарь был без сознания. Так вот чья кровь была на той поляне. Неужели и он умрёт, неужели они все умрут.
— Его ранили, когда они напали на нас, — ответил Джефри.
— Я обработала его рану. Но ему нужен уход, — проговорила Эдита. — Ему нельзя быть здесь.
Глеб осмотрел рыцаря. Да, рана обработана. То, что без сознания, очень плохо. Надо унести его отсюда. Только как бы хуже не было. Он осмотрелся по сторонам, наткнулся глазами на плащ сэра Генри. Расстелив его на земле, дал распоряжение оруженосцу и пажу.
— Помогите поднять его и уложить на плащ.
Ребята тут же подхватили рыцаря, переложили его на материю. Надо было спешить. Неизвестно, как закончился бой в лесу. Что если люди Алена одержали победу? Тогда они вернуться сюда.
— Эдита, ты должна помочь нам. Я понимаю, он тяжёлый. Но ты постарайся.
— Хорошо, — согласился ребёнок.
Они подхватили сэра Генри с четырёх сторон и потащили его прочь из этого места. И куда теперь? Возвращаться назад в лес или укрыться где-нибудь. Ладно. Что в лесу проверить всё равно надо. Сейчас главное унести сэра Генри подальше и спрятать его. Мало ли.
Глеб обернулся, не зная, как поступить с Эдвином. Оставить его здесь он не мог. Надо было похоронить его. Это малое, что Глеб мог сделать для этого храброго человека.
— Милорд, кто-то скачет, — Эдмунд указывал рукой в сторону приближающегося всадника.
Глеб всматривался вдаль. Он тут же узнал Артура. Слава богу. Хоть этот жив. Разбойник был явно доволен. Он приблизился к Лонгспи, спрыгнул на землю.
— Ранен? — Спросил он, как показалось Глебу совершенно безразлично.
— Да. Что там?
— Ален сбежал. Его люди почти все перебиты.
— А наши?
— Пять человек убиты, двое ранены, — как само собой разумеющее ответил Артур.
Это вывело Глеба из себя. Он опустил Генри на землю.
— И ты так просто об этом говоришь? Люди погибли, помогая нам. И тебе всё равно. Они умерли из-за нас. Так же, как сэр Эдвин, — указал Глеб на бездыханное тело рыцаря.
— Сэр Эдвин погиб? Не повезло. — Ответил Артур, но лицо его оставалось бесстрастным. Он взглянул на поле, усеянное трупами. Потом снова перевёл взгляд на Лонгспи. — Смерть всегда рядом, милорд. Никогда не знаешь, когда она придёт за тобой. Нам повезло сегодня, им нет.
Что с ним разговаривать. Они всё равно никогда не поймут друг друга. Они из разных миров. У них другие ценности. Артур не понимает, что значит человеческая жизнь.
— Надо отвезти сэра Генри к Шрусбери. Там ему помогут. В любом случае, мы не можем взять его с собой, — проговорил Глеб, желая закончить неприятный разговор.
— Хорошо. Только Ален сбежал. Он тоже может вернуться в город.
То, что Ален ушёл было плохой новостью. Значит, его заклятый враг по-прежнему жив. Вот о ком Глеб уж точно не стал бы переживать.
— Не важно. В город вернуться придётся. И сэра Эдвина похоронить надо. Это самое малое, что я могу для него сделать.
Артур спорить не стал. Он подошёл к Эдите, отставил её в сторону. Взялся за её край плаща. Они вчетвером понесли Генри. Ребёнок шёл следом. По дороге они встретили Томаса и остатки его людей. Мужчина был возбуждён, на лице блуждала улыбка. Он тоже, похоже, совершенно не оплакивал своих братьев по оружию. А совсем недавно называл их друзьями. Томас выявил желание захоронить рыцаря, пока сэр Уильям отнесёт раненого в замок.
— Нам там не очень рады, — рассмеялся разбойник. — Мы дождёмся вас здесь. Артур знает, где нас искать, если понадобимся.
Глеб с сомнением оглядел компанию. Действительно ли Томас похоронит сэра Эдвина. Может и обмануть. Не захочет возиться.
— Хорошо. Но я хочу, чтобы вы потом показали мне, где похоронили моего рыцаря.
— Как пожелаете, милорд.
На том и расстались. Глеб с друзьями отправился в город, а Томас со своими людьми остались хоронить покойников.
Они шли молча. Глебу не хотелось разговаривать. Воспоминания о недавнем бое, а если точнее бойни, были ещё слишком свежи в его памяти. Он всё ещё видел сэра Эдвина живым, как он бросается на врагов, чтобы спасти жизнь своего господина. Люди умирают, так сказал Артур. Но разве они должны умирать за него. Кто сказал, что его жизнь важнее.
— Почему Томас помогает нам? — Спросил Глеб, стараясь отвлечься от своих мыслей.
— Томас? — Рассмеялся Артур. — Томас выполнит любую работу, чтобы заработать. Он жаден, но если получил денежки, то выполнит всё, как надо.
— Ты ему заплатил?
— Конечно. Ему и его разбойникам. Только некоторые так и не успели попользоваться своей добычей.
Вот чёрт. Теперь я ещё Артуру и денег должен. Глупец, а он-то удивлялся помощи Томаса.
— Я думал вы с Томасом друзья.
— Нет, — пожал плечами Артур. — У меня нет друзей.
— Ах, да, я же забыл. Ты сам по себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: