Милена Завойчинская - Дом на перекрестке (трилогия)
- Название:Дом на перекрестке (трилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена Завойчинская - Дом на перекрестке (трилогия) краткое содержание
Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелетов и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов. Ведь дом-то стоит на перекрестке миров. Загадочный суженый, ищущий ее среди миров, и титул, полученный в другом мире… Способности, проснувшиеся в крови… Сколько еще сюрпризов впереди? Но что делать — дар получен, из предыдущей квартиры выселили, пора вступать в права Хозяйки, приниматься за уборку и наводить порядок, сначала в доме, ну а потом и в других мирах…
Дом на перекрестке (трилогия) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да? — Ренард тоже не выдержал и подошел. — А какие звуки издают остальные ваши лягушки?
— Ну, русские как-то все больше квакают, немного похоже на утиное кряканье. А прочие по-разному. В Таиланде лягушки говорят 'об-об', в Алжире — 'гар-гар', в Польше — 'кам-кам', в Японии — 'кероке-ро', а в Корее — 'гэ-гул-гэ-гул'.
— Ничего себе! — правители переглянулись. — А вы откуда все это знаете? И какие еще бывают?
— Я знаю, так как иногда смотрю по телевизору передачи про животный мир. А еще… Могу путать, но вроде еще те, что живут в Аргентине, издают звук 'бёрп', бенгальские говорят 'гангор-гангор'. А те, что квакают на хинди — это я не смогу произнести. Нечто отдаленно похожее на 'мео-о-око, мео-о-око', только гнусаво.
— М-да. И что теперь с лэри Эолинной будет? — Албритт протянул руку и осторожно прикоснулся пальцем к пупырчатой спинке.
— Риббит! Риббит! — тут же завопила та, и все вздрогнули.
— А что с ней будет? — я снова пожала плечами. — Я ее предупреждала, чтобы даже думать не смела о том, чтобы увести жениха у леди Селены. Не так ли, Эолинна?
— Риббит!!!
— Не послушалась — сама виновата. Вот теперь будет квакать и питаться мухами, пока не перевоспитается и искренне не раскается в своем безобразном, невоспитанном и хамском поведении.
— Виктория, вы страшная женщина! — Ренард внимательно посмотрел на меня и перевел взгляд на сына, от чего тот поежился.
— Ну что вы, Ренард, — я ласково улыбнулся и папа-демон сделал назад маленький шажок. — Я сама кротость и доброта, если меня не обижают и не пытаются покушаться на то, что дорого моим друзьям. А леди Селену я считаю своим другом.
— Кхм, — кашлянул Албритт. — Даже не знаю, кому больше не повезло — Гесилу или лэри.
— А Гесил — это кто? — полюбопытствовал князь.
— А это мой младший отпрыск, который обидел нашу фею. Вот теперь восемь лет будет мемекать и есть траву.
Правители обменялись многозначительными взглядами, а потом дружно посмотрели на Азберта, от чего тот ощутимо сбледнул.
— Ну а вы что скажете, Ваше Высочество? — любезно обратилась я к принцу.
— Да что уж тут скажешь… — мрачно посмотрел на меня наследник Ренарда. — Все осознал. Приношу вам свои глубочайшие извинения, я был неправ. А Эолинна… — он поморщился и обреченно вздохнул. — В чем-то тут есть и моя вина. Буду перевоспитывать и ухаживать за ней. Не на болото же ее выселять?
Под нашими внимательными взглядами и под истеричные вопли 'Риббит!', он осторожно, двумя руками, поднял белую жабу и вышел с ней из столовой.
Глава 19
А когда мы разошлись по комнатам, причем я опять малодушно сбежала от Эрилива, хотя он настойчиво пытался меня задержать, ко мне вломился Филимон.
— Ну?! — он демонстративно развалился поперек кровати, не давая мне возможности лечь.
— Что 'ну'?
— И долго это будет продолжаться? Я требую объяснений.
— Каких, Филь, — я, устало скинув туфли, босиком прошла по ковру и плюхнулась в кресло напротив.
— Всех! Что происходит? Какого черта ты впустила в дом эту жабу? Что у тебя с Азбертом? И наконец, что у тебя с Эриливом? Почему сначала вы обручаетесь, кстати, я жажду подробностей, а потом он три дня смотрит на тебя взглядом побитой собаки, которая не понимает, за что ее наказывают.
— Филя, все он понимает. Потому и смотрит так, что накосячил.
— А теперь для меня: ЧТО ПРОИСХОДИТ! — рявкнул кот, и я с уважением посмотрела на него.
— Ого, Филь. Да ты крут!
— Станешь с тобой крутым. Это ж какое счастье мне привалило в хозяйки, никаких нервов не хватает.
— А что не так-то? Ты вообще ведьму хотел. А я хорошая, милая девушка, фея вообще-то.
— О да-а-а, — кот сердито мотнул хвостом. — Ты очень хорошая женщина, не дай бог поближе познакомиться. И не юли, рассказывай!
— Ну… Все началось с того, что меня украли драконы… — и я начала рассказывать.
— Вот это да! Ух ты! — Филя заинтересованно слушал.
— … а потом этот балбес демонический… — я подробно поведала про возбуждающий напиток и свою реакцию. — И вот! — я продемонстрировала кольцо.
— Так это же здорово! В смысле не то, что этот юный идиот тебя опоил, а то, что если бы не это, то ты бы еще, боги знает, сколько времени не сошлась с Эриливом окончательно. Я тебе, конечно, не говорил, но ты, дорогая хозяйка, на всю голову больная. Вокруг тебя толпы мужиков, которые слюнями исходят и вожделеют тебя. А ты как неживая. Ничего не видишь, ничего не слышишь, никому не веришь.
— Филь, согласись, у меня есть на это причины. Лешка мой — той еще сволочью оказался, а я ведь любила его. Эйлард — ну с ним все понятно, проснулся через четыреста лет, токсикоз от сексуального воздержания, а тут я рядом. Остальные вообще не в счет, им всем нужна не я, а что-то из того, что у меня есть. Эрилив… — я помолчала. — Все уши мне прожужжал про свою невесту, а в итоге мною увлекся. Но при этом пялился на эту развратную Лину, пока она прелестями трясла. Думаешь, мне приятно было? У меня вообще мысли появляются, что он и мною-то увлекся только потому, что мы рядом изо дня в день находились. Невеста далеко, я близко. А дальше что? Например, уеду я надолго, мало ли. И будет рядом какая-нибудь мымра крутиться, так он и про меня забудет так же, как про свою невесту.
— Какая же ты у меня глупая, — Филя вздохнул. — Вот скажи мне, он как на нее смотрел? Хотел ее? Глазами пожирал? А какое выражение лица при этом было?
— Как, как… Глазами смотрел, улыбался, — я насупилась.
— А что он еще мог делать, как не смеяться над нею? Ты хоть понимаешь, насколько по-идиотски она выглядела в этот момент с мужской точки зрения? Бегать по замку почти голой, пытаясь насильно залезть к мужику в постель.
— А вот и не прав ты, Филимон! Он продолжал улыбаться, даже когда она начала трясти телесами и оглаживать свои формы.
— Дурында ревнивая ты, Вика, уж прости. Да даже я улыбался бы в эту минуту, хотя я кот!
— Сам дурак!
— Не-э-эт, я умный фамильяр. А на месте твоего Рила любой нормальный мужик смотрел бы и смеялся. Во-первых, любопытно посмотреть, не отводить же глаза, чай не девица на выданье. Это от тебя он, болван, взгляд отводил в сторону, когда ты к нему из спальни чуть ли не в чем мама родила выходила. Знал, что может среагировать не так как надо, потому что давно на тебя глаз положил. А во-вторых, пропустить такое представление, которое устроила Эолинна? Да ты что?! Даже мне интересно.
— Все равно, нечего пялиться на всяких девок.
— А он и не пялится. Вот сколько вы с ним ездили везде, он заглядывался на кого-нибудь кроме тебя?
— Ну-у-у… — я постаралась вспомнить. — Пожалуй, нет, наоборот шарахался ото всех. Только один раз в Керистали, когда подавальщица в таверне ему прямо под нос декольте совала, оглядел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: