Мэри Джентл - Том II: Отряд

Тут можно читать онлайн Мэри Джентл - Том II: Отряд - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Джентл - Том II: Отряд краткое содержание

Том II: Отряд - описание и краткое содержание, автор Мэри Джентл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Мэри Джентл, ранее творившая миры в далеком космосе, теперь создает мир иной — в жанре «альтернативной истории». Мир — в далеком прошлом, РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЮЩЕМСЯ от прошлого, известного нам и вошедшего в учебники и энциклопедии…

Быть может, все было СОВСЕМ НЕ ТАК?

Быть может, Карфаген вовсе «не был разрушен» — и существовал еще в XV в., и вторгался в Европу?

Быть может — была и забытая теперь женщина, которой хватило ума и отваги отвратить эго нашествие?

Но… как же вышло тогда, что величайшая война Средневековья осталась погребенной во тьме веков?

ПОЧЕМУ вычеркнута она из официальной истории?..

Это пытается выяснить ученый, снова и снова ищущий истину в легенде…

Том II: Отряд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том II: Отряд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Джентл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Надеюсь, хотя бы, раз Флориан с нами, в мелких чудесах недостатка не будет…

Проклятье. Им и священники не понадобятся. Стоит только прихватить с собой голема-землекопа — тысячи тон земли рухнут сверху…»

Она закусила губу — крепко и вполне сознательно. Вопрос едва не сорвался с губ: «Расположение визиготских войск? Командования?»

Но ему и знать неоткуда. Курьеры нескоро добираются отсюда до Карфагена. Раз Фарис не говорит с каменным големом, ему неоткуда знать положение в ее лагере, он не сумеет дать тактический совет. Совершенно бесполезно говорить с Годфри.

Просто очень хочется…

— Там он? — тихо спросил Роберт Ансельм. Под ногами похрустывала галька. Аш прищурилась, всматриваясь в темноту. Голоса, звучавшие впереди, смолкли.

С того конца тоннеля пролился холодный голубой свет. Рабы визиготов открыли стеклянные шары с греческим огнем, маленькие, не больше кулака Аш. В этом мерцании она различила сперва легкий белый пух волос на головах, а затем и знакомые лица невысоко над землей — рабы стояли на коленях по сторонам прохода. Между их рядами возвышались мужчины в кольчугах и роскошных плащах, и среди них выделялся один, в отороченной мехом и расшитой золотыми бусинами мантии, золотые бусины блестят и в бороде: король-калиф Гелимер. Он замер в настороженной неподвижности.

— Подтверждаю, — проговорила она. — Давай остальных. Он здесь.

Знамена не поместились бы под низкими сводами, но на каждом плаще блестели в холодном свете гербы. Надвратная решетка Гелимера, медная голова Фарис, зубчатое белое колесо на черном поле, двуглавый черный орел на золотом. Французские лилии, рассеченные белой и голубой полосами.

Черный двуглавый орел! Аш отыскала взглядом лицо Фридриха Габсбургского.

Насколько она могла видеть, императора Святой Римской империи сопровождал только один человек: высокий германский рыцарь в кольчуге, вооруженный булавой. Перехватив ее взгляд, Фридрих улыбнулся сухой короткой усмешкой. Нашествие и поражение не изменили его: все то же лицо, что тогда, под Нейсом…

— Собственной персоной? Вот сукин сын… — Аш шагнула в сторону, пропуская вперед турецкий конвой де Вира. Янычары выстроились вдоль стен по трое, и между их рядами вперед выступила Флора дель Гиз, окруженная отрядом стражи из Лазоревого Льва: два десятка воинов в кольчугах и саладах, не закрывающих лиц. Бургундцы держались по сторонам сзади. Аш локтем чувствовала локоть Флоры. Полковник Баязет с переводчиком шли рядом с другой стороны, а в затылок дышал Джон де Вир. Перед глазами Аш вдруг вспыхнуло видение: герцог Карл под Оксоном, с пронзенной дротиком грудью, из-под выпуклых пластин кирасы сочится кровь. Ее пробил пот, в ладонях забился пульс.

Аш принялась за знакомую алхимию — превращение страха в боевую готовность: напрягая глаза в неестественном освещении, подсчитывала, сколько вражеских парламентеров вооружено мечами (практически бесполезными в свалке под низкой земляной крышей), сколько — булавами, пиками и чеканами, сколько из людей Гелимера снаряжены в полные доспехи — все! — и с кого в случае чего начинать.

Кто-то из бургундцев у нее за спиной грязно выругался. Когда шествие остановилась, Аш вопросительно оглянулась на него.

— Это же Шарль де Амбуаз, note 102— пояснил бургундец, Лакомб, указывая на человека с французским гербом. — Правитель Шампани, а ублюдочный жополиз рядом — тот самый, что предал дружбу герцога Карла, — Филип де Комин.

Высокий светловолосый бургундский рыцарь только что не сплюнул на землю при этом имени. Аш кивнула ему, как своему, и негромко попросила:

— Глаз него не спускай. Если двинется, предупреди…

И шагнула вперед, обогнав Флору, между безупречных и бессловесных янычар.

— Мы явились сюда, чтобы вступить в переговоры с королем-калифом, — ее голос глухо звучал в замкнутом пространстве, — а не с половиной лордов Франции и Германии! На то мы не давали своего согласия! Мы уходим.

«Вряд ли можно надеяться на такую удачу: раскрутить новый этап переговоров насчет переговоров еще на пару дней…»

Французский рыцарь, стоявший рядом с маленьким смуглым человечком, в котором Аш, по прошлым визитам ко двору Карла, узнала де Комина, изящно поклонился и непринужденно проговорил:

— Меня зовут де Амбуаз. Мой повелитель Людовик послал меня служить королю-калифу. Я присутствую здесь, дабы подтвердить ее милости герцогине выгоды и блага Рах Karthagiensis. Как и милорд Габсбург, благородный Фридрих.

Шарль де Амбуаз открыто и дружелюбно улыбнулся Аш. Она ответила короткой усмешкой:

— Вы присутствуете здесь как шпион Луи. Как и милорд Фридрих Габсбург, вы желаете видеть, выстоит ли Бургундия против короля-калифа. В каковом случае я посоветовала бы королю-калифу остерегаться удара в спину.

Аш спокойно любовалась, как занервничал Амбуаз.

«Чем больше недоверия удастся посеять среди врагов, тем лучше для нас…»

Перед ней и Флорой располагалось только шестеро янычар — для большего не было место в тесном туннеле. Аш смотрела через их кольчужные плечи — плечи людей, согласившихся стать живыми щитами, — и видела бородатое лицо Гелимера, освещенное голубым сиянием греческого огня.

Совершенно бесстрастное. Ни гнева, ни колебаний. Он казался старше, чем тогда, в Карфагене, и более воинственным. От носа к губам пролегли глубокие морщины, а под мантией скрывалась длинная кольчуга и панцирь.

Резкий свет и холодная темнота кругом — темнота подкопа не слишком отличается от темноты карфагенского дворца, с нависшими над ней Устами Бога, готовыми разлететься и рухнуть от сотрясения земли. При виде Гелимера Аш почувствовала боль: не зрелище удирающего со своего трона калифа встало перед ней, а видение мертвого Годфри Максимилиана.

— Где герцогиня Бургундии? — легкий тенор Гелимера под нависающим сводом тоже звучал глухо.

Флора, из-за плеча Аш, сухо отозвалась:

— Перед вашими глазами.

Взгляд короля-калифа с усилием оторвался от лица Аш и обратился на высокую женщину в плаще и венце из оленьих рогов. Он заговорил:

— Фортуна войны требует от меня вашей смерти. Однако жестокость мне чужда. Сдайте мне Бургундию, и я пощажу ваших крестьян и горожан. Умрете только вы. За свой народ, герцогиня.

Флора рассмеялась. Аш видела, как поражен Гелимер. В смехе Флоры не было горечи: так смеялся когда-то отрядный лекарь после двух-трех фляжек вина: густым и приятным для уха хрипловатым контральто.

Сдаться ? После того, как отстояли город? Идите вы! — весело воскликнула Флора. — Я — лекарь отряда наемников. Я не раз видела, что творится в городах, открывших ворота врагу. Для моих горожан, пока не подписан мирный договор, безопаснее оставаться под защитой стен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Джентл читать все книги автора по порядку

Мэри Джентл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том II: Отряд отзывы


Отзывы читателей о книге Том II: Отряд, автор: Мэри Джентл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x