Лорел Гамильтон - Поцелуй Мистраля
- Название:Поцелуй Мистраля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорел Гамильтон - Поцелуй Мистраля краткое содержание
Поцелуй Мистраля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мысли вполне разумные, - сказал Дойль, - но думаю, она не знала.
– А мне почему не сказал, Шолто? - спросила я. - Ты мне говорил, что только мы двое при всем дворе понимаем, что значит быть почти сидхе, но не совсем. Почти таким же высоким, стройным, почти… - и не настолько, чтобы тебя приняли как своего.
Он едва не улыбнулся.
– Может, это у нас и общее, но я тогда сказал тебе, что к твоему телу ни один мужчина претензий не имеет, только ревнивые женщины.
Я улыбнулась:
– Насчет груди ты прав.
Шолто улыбнулся в ответ, и хоть рана у него на животе выглядела все так же жутко, мне стало легче дышать.
– Но я слишком низенькая и слишком похожа на человека, чтобы сидхе - неважно какого пола - позволили мне об этом забыть.
– Я же говорил: дураки они. - Шолто взял мою руку и попытался поцеловать, но наклониться не смог - боль помешала.
Я прижала его ладонь к щеке:
– Шолто… Ох, Шолто.
– Надеялся я услышать нежность в твоем голосе, но не по такому поводу. Не жалей меня, Мередит, я не вынесу.
Как ответить - я не знала. Просто прижимала к щеке его ладонь и пыталась придумать хоть что-нибудь, чтобы не сделать хуже. Как же его не жалеть?
– Когда это случилось, король Шолто? - спросил Дойль. Шолто глянул на него поверх моего плеча.
– Два дня назад, как раз перед второй вашей пресс-конференцией.
– Той, когда двоих убили, - сказал Рис, и Шолто повернулся к нему.
– Вы же нашли убийцу, хотя и не сказали еще человеческой полиции. Я слышал, вы хотите его сперва подлечить после пыток.
– Королева его чуть не в порошок стерла, - кивнул Рис.
– Он виновен? - спросил Шолто.
– Надо полагать, - ответил Дойль.
– То есть вы не уверены?
– Посмотри себе на живот. Королева Андис превратила в такое же лорда Гвеннина до последнего дюйма.
Шолто скривился и кивнул:
– Да, тут многое скажешь.
– Даже признаешься в том, чего не делал.
Я оглянулась на Дойля:
– Ты думаешь, Гвеннин не виноват?
– Нет, не думаю. Но не думаю, что он действовал в одиночку. Андис водила его на поводке из собственных его внутренностей, Мередит. Дурак он был бы, если б не сознался.
Шолто прижал к щеке мою ладонь. Сенья дернулась помешать, но Агнес ее остановила, а два другие охранника встали между нами и каргами. Я заметила лицо одного под капюшоном: продолговатые глаза без белков, тонкий безгубый рот, лицо - странная смесь человеческих черт и ночного летуна. Охранники были помесями вроде Шолто, но их никто не спутал бы с сидхе. Впрочем, глаза у них были гоблинские. Телохранитель Шолто посмотрел на меня в упор: лицо у него казалось не до конца сформированным, носа нет - только щелочки ноздрей. Я не отвела взгляда, так и смотрела на него в ответ, загипнотизированная странным лицом. Раньше я таких не видела.
– Ты не сочла меня уродливым. - В голосе охранника было что-то от птичьего щебета - только тембр ниже.
– Не сочла.
– Знаешь, кто я?
– Глаза у тебя от гоблинов, а лицо - ночного летуна. Остальное - не знаю.
– Я полукровка. Наполовину гоблин, наполовину летун.
– Ивар и Файф - мои дядья по отцовской линии, - сказал Шолто.
Второй телохранитель уставился на меня в упор. Глаза у него тоже были овалами сплошной синевы, но что-то вроде носа у него имелось, и вроде подбородка тоже. Будь он повыше ростом, мог бы сойти за гоблина - хотя кожа имела не ту текстуру. Голос у него оказался ниже, более «человеческим» по тембру.
– Я Файф, брат Ивара, - сказал он, недружелюбно глянув на карг. - Нашему королю понадобились охранники, которые не претендуют на его тело. Мы его тело охраняем, и все.
– Это оскорбление нам нанесли не потому, что мы не могли его устеречь, - возразила Агнес. - И вы ничем не поможете, когда он погонится за новой сидхейской козой. Лишних глаз он не захочет, и уйдет с ней один.
– Довольно, Агнес. Всем - довольно. - Шолто сильнее прижал к себе мою руку. - Почему я не сказал тебе, принцесса? А как я мог сознаться, что Благие так со мной обошлись? Что я такой воин, что самого себя защитить не смог? Что попался в ловушку, потому что меня поманили тем, что обещала мне ты? В одном Агнес права: меня ослепило желание быть в постели с сидхе, ослепило настолько, что я позволил этой Благой меня связать. Настолько, что я поверил, будто она очарована моими щупальцами, и одновременно их боится. - Он качнул головой. - Я король Воинства, и даже у связанного, у меня должно было хватить магии уберечь себя.
Он отпустил меня, шагнул прочь.
– Благие владеют магией, нам недоступной, - сказал Мороз.
– У слуа есть магия, о которой Благие и не мечтали, - возразила я. Я тронула Шолто за руку: он вздрогнул, но не отдернул руку. Я сжала его руку, и мне вдруг так захотелось обнять его, попытаться избавить его от этой боли. Я уткнулась лбом в его голую руку. Горло у меня сдавило слезами, и я расплакалась, вцепившись ему в руку. Расплакалась неудержимо.
Он немного отстранился - посмотреть мне в лицо.
– Плачешь из-за меня - почему?
Не сразу, но я выговорила:
– Ты прекрасен, Шолто, ты правда прекрасен - нельзя, чтобы из-за них ты решил, что это не так!
– Теперь-то прекрасен, когда все отрезали! - заворчала Сенья, протискиваясь между дядьями Шолто.
Я мотнула головой.
– Ты помешала нам в Лос-Анджелесе. Ты видела, что я с ним делала - стала бы я таким заниматься, если б не считала его красивым?
– Все, что я о той ночи помню, белое мясцо, это что ты убила мою сестру.
Я и правда убила, хоть и случайно. Той ночью, к собственному ужасу, я хлестнула каргу магией - я сама не знала, что так могу. Тогда впервые проявилась моя Рука Плоти. Сила кошмарная: способность вывернуть наизнанку живое существо, и оставить так жить. Жить - непредставимо, невообразимо жить, когда рот погребен внутри кома плоти, и все же кричит. Мне пришлось на мелкие кусочки порубить ту каргу магическим клинком, чтобы наконец прекратить ее агонию.
Не знаю, какая тень легла мне на лицо, но Шолто потянулся ко мне. Потянулся обнять и утешить, и Сенья не вынесла. Она разметала охранников в стороны, словно буря - пучки соломы. И с ревом бросилась на меня.
За спиной у меня и перед лицом мгновенно вскинулись руки. Все стражи среагировали одновременно, но Шолто был ближе всех. Он закрыл меня собой, и бритвенные когти Сеньи располосовали его, не мою белую кожу. Он принял на себя почти весь удар, но даже той малости, что осталась, хватило, чтобы отбросить меня назад. Рука у меня онемела от плеча до локтя - но не болела, я ее просто не чувствовала.
Шолто толкнул меня в руки Дойлю, разворачиваясь к карге. Движение было настолько быстрым, что Сенья не успела среагировать, неловко отшатнулась в сторону озера. Смазанным от скорости белым пятном мелькнула здоровая рука Шолто - и карга упала за край обрыва. На миг она словно повисла в воздухе, плащ взметнулся крыльями, открывая почти нагое тело - и она рухнула вниз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: