Тим Ваггонер - Врезано в плоть [litres]

Тут можно читать онлайн Тим Ваггонер - Врезано в плоть [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тим Ваггонер - Врезано в плоть [litres] краткое содержание

Врезано в плоть [litres] - описание и краткое содержание, автор Тим Ваггонер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, которые таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться…
Сообщения о появлении адской собаки и расчлененных трупах приводят братьев Винчестеров в город Бреннан, штат Огайо. Поимка клыкастого монстра оборачивается кошмарными открытиями. Следы ведут от безумных ученых и новейших достижений биотехнологии к алхимикам прошлых веков, преданиям о ходячих трупах и древней зловещей силе.
Действие книги разворачивается во время седьмого сезона сериала, между эпизодами «Путешествие во времени» и «Душегубки».

Врезано в плоть [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Врезано в плоть [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тим Ваггонер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дин пожал плечами:

– Нет, но я думал, все будет каким-то… ну не знаю, более научным.

Он припарковал машину перед зданием.

– Компания молодая, – объяснил Сэм. – Это, наверное, лучшее место, которое они могут себе позволить.

Дин выключил зажигание и поморщился, когда в двигателе что-то задребезжало и стукнуло пару раз, прежде чем он заглох. Господи, как же Дин скучал по «Импале»!

«Скоро мы снова будем вместе, детка, – подумал он. – Как только папочка замочит Дика Романа».

– Может, и так, – отозвался Дин, – но в нем нет никакого стиля. Больше похоже на химчистку, чем на пристанище злого гения.

– У нас пока нет доказательств, что доктор Мартинес как-то связан с Франкенпсом. А даже если и так, зачем ему афишировать, что он местная версия доктора Франкенштейна? Ты на левиафанов посмотри. Может, они и древние создания, живущие с начала мироздания, но они сразу адаптировались в современном мирк. Они вписались сюда. Может, тем же самым и Мартинес занимается.

– И еще кое-что. Мартинес… плохое имя для сумасшедшего доктора. Франкенштейн, Джекилл, Моро, Файбс [13] Виктор Франкенштейн – в романе Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» молодой студент, создавший и ожививший чудовище из фрагментов умерших. Генри Джекилл – в повести Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда» доктор, который в результате эксперимента смог перевоплощаться в собственное, темную ипостась. Доктор Моро – в романе Герберта Уэллса «Остров доктора Моро» ученый и вивисектор, превративший животных в зверолюдей. Антон Файбс – в фильме ужасов «Ужасный доктор Файбс» изуродованный в результате катастрофы музыкант и теолог, который мстит врачам за смерть своей жены. – вот это жуткие фамилии. А Мартинес как-то не очень.

Они выбрались из машины. Сэм допил кофе и бросил пустой стаканчик в мусорный бак на обочине перед «НюФлеш». Едва подойдя к двери, Дин ощутил, что оба они пропитаны «ароматами» Франкенпсины. После того, как все закончится, надо будет отдать шмотки в чистку. На какой-то момент он обрадовался, что они не в «Импале». Было бы ужасно, если б малышка насквозь провоняла дохлым монстром. В маленькой приемной быстро стало ясно, что от них несет еще хуже, чем опасался Дин. Секретарь – тонкая, похожая на птичку женщина за пятьдесят – поджимала губы и чуть-чуть отворачивалась во время разговора в бесплодной попытке держать нос как можно дальше. Братья показали поддельные удостоверения ФБР, секретарь быстро позвонила, а через минуту дверь сбоку открылась и оттуда вышел доктор Мартинес.

«Вот теперь куда больше похоже на правду», – подумал Дин и внезапно устыдился.

Доктор явно когда-то пострадал от серьезных ожогов.

Дин не судил никого по внешности. Людей, по крайней мере. Что касается сверхъестественных хищников, тут в самом деле можно было судить о книге по обложке. Если что-то выглядит таким образом, будто хочет сожрать твою плоть и душу, скорее всего, так оно и есть.

Но все равно шрамы Мартинеса делали его похожим на самого настоящего злого ученого. Над стилем в одежде, разумеется, стоило поработать. Фланелевая рубашка, джинсы и кеды отнюдь не вопили: «Я парень, сшивающий вместе части мертвецов в лаборатории!» Может, если добавить белый халат с пятнами крови…

– Я доктор Мартинес. – Он улыбнулся, при этом уголок губ на нетронутой части лица поднялся выше, затем потряс руку Дину, потом Сэму. – Чем могу помочь вам, джентльмены?

Дин поймал себя на том, что таращится на испещренную шрамами кожу. В свое время он видел множество шрамов – проклятье, у него самого был не один, как и у Сэма, – и они обычно не вызывали у него отвращения. Но теперь, когда Мартинес стоял всего в метре от него, Дин заметил, что с его шрамами явно не всё в порядке. Они были влажные и блестящие, будто намазанные вазелином, плоть обвисла. В общем и целом Мартинес выглядел тающей восковой фигурой.

Дин посмотрел на Сэма и по выражению его лица понял, что брата тоже беспокоят шрамы. Реакция секретаря говорила сама за себя: когда Мартинес только показался в дверях, она ахнула и распахнула глаза, как будто не поверила увиденному. Что бы ни происходило со шрамами Мартинеса, это было не нормально.

Дин пересмотрел свое мнение. Доктор Мартинес определенно подходил на роль местного злого гения.

Сэм начал представляться, но на середине фразы широко зевнул.

– Простите, – пробормотал он. – Не выспался после работы.

Дин метнул на него взгляд:

– Как и сказал мой напарник, нас попросили помочь в расследовании странных смертей, случившихся в городе за последние несколько дней. Мы думаем, вы могли бы нам помочь.

Дин пристально наблюдал за Мартинесом, пытаясь уловить реакцию на упоминание о смертях, которых он про себя называл Усыхание, но ничего, кроме растерянности, не увидел.

– Я биохимик, а не специалист по смертям. Я не уверен, что смогу быть полезным.

– Мы думаем, что смерти могут иметь отношение к «НюФлеш», – сказал Сэм. – Не столько к компании, сколько к продукту.

Мартинес нахмурился:

– Не понимаю, как подобное возможно. Во-первых, у «НюФлеш» нет побочных эффектов, которые могли бы привести к таким смертям, а во-вторых, продукт все еще в стадии разработки и не нашел широкого распространения в государственном секторе. Фактически, я не знаю никого в городе, кто бы располагал трансплантатами из этого материала.

Доктор почесал покрытую шрамами щеку – нервная привычка, как показалось Дину. Его ногти оставили тонкие борозды на неровной коже, тут же наполнившиеся желтоватой жидкостью, но сам Мартинес этого даже не заметил. Желудок у Дина сжался.

«Салат. В следующий раз уж наверняка».

– У нас есть кое-что, на что вам стоит взглянуть, – вмешался Сэм. – Займет совсем немного вашего времени, и мы были бы очень благодарны.

Сэм неотрывно смотрел Мартинесу в глаза, и Дин понимал, что брат старается не коситься на сочащиеся царапины, которые доктор оставил у себя на лице.

– Разумеется. Буду рад помочь.

– Великолепно, – проговорил Сэм. – Выйдем на улицу.

Когда они покидали офис, Дин заметил, что секретарь побледнела. Учитывая сопровождавшую их вонь Франкенпса и зрелище того, как шеф уродует себя, она явно очень жалела о съеденном за ланчем – чем бы оно ни было. У Дина заурчало в животе. «Я прекрасно понимаю твою боль, сестренка».

* * *

Сэм убил бы за еще один стакан кофе. Возможно, с тремя порциями эспрессо на этот раз. Он с огромным трудом удерживал глаза открытыми и начал подозревать, что это не обычная усталость. Возможно, так организм реагирует на борьбу с клубящимся внутри него безумием. Война с сумасшествием стоила ему неимоверных усилий, и естественно, что это сказывается на уровне энергии. Сэм гадал, сколько еще он сможет продержаться, прежде чем все системы перегрузятся и откажут полностью. Может быть, тогда вместо нескольких часов сна в каком-нибудь мотельном номере он соскользнет в глубокую дрему, из которой уже не выйдет? Он с удивлением обнаружил, что эта мысль не пугает, а скорее – странное дело – кажется утешительной. Сэм читал о глубоких стариках, с нетерпением ожидавших смерти, как возможности скинуть с плеч груз, который они несли так долго, и наконец-то отдохнуть. С учетом всего, что он успел испытать за свою сравнительно недолгую жизнь, Сэм понимал такое отношение к смерти лучше, чем большинство людей его возраста, но никогда не думал, что начнет ощущать себя так же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тим Ваггонер читать все книги автора по порядку

Тим Ваггонер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Врезано в плоть [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Врезано в плоть [litres], автор: Тим Ваггонер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x