Эдвард Ли - Дьявольский Гримуар [сборник]
- Название:Дьявольский Гримуар [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Дьявольский Гримуар [сборник] краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ:
— Мистер Торс (пер. Андрей Локтионов)
— Мисс Торс (пер. Андрей Локтионов)
— Дритифил (пер. Шамиль Галиев)
— Девушка-«личинка» из тюрьмы мертвых женщин (пер. Сергей Трофимов)
— МакКрат, Модель SS40-C, серия S (пер. Zanahorras)
— Макак (пер. Zanahorras)
— Ребёнок (пер. Пожелал остаться неизвестным)
— Мать (пер. Олег Казакевич)
— Не тот парень (пер. Zanahorras)
— Каж Нош (пер. Пожелал остаться неизвестным)
— Руки (пер. Олег Казакевич)
— Солевой Ворожей (пер. Сергей Трофимов)
Дьявольский Гримуар [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не, ну ты видел это брюхо, «офис»? — снова прокомментировал наблюдательный Кори, — не удивлюсь, что если её снова кто-то надул. По этим девчонкам никогда точно не скажешь.
Кори открыто потёр промежность.
— Ну, если нет, я бы уж точно не отказался ей поднасрать. Мигом бы отложил в эту жирную духовку булочку с ещё одним маленьким спиногрызом.
Россер сник.
— Следующая остановка — «Перекрёсток Крик-Сити», — объявил водитель, — пересадка на маршрут номер три.
Кто-то позвонил в звонок и автобус вильнул к остановке. Подросток, сидящий рядом со «Шреком», поднялся и двинулся в сторону выхода, но Россер даже не взглянул на него. Он смотрел в окно. На остановке стояла просто потрясающе красивая девушка лет двадцати пяти, блестящие, светлые волосы, коротко обрезанные джинсовые шорты и сверкающий белизной топик, каштановый загар, ноги, которые никогда не заканчивались. Россер сглотнул, уставившись на видение.
Пожалуйста, пожалуйста, — умолял он, — прошу тебя, сядь в автобус .
Не то чтобы он хотел познакомиться с ней или завести разговор, нет, нет, даже близко ничего такого. Россер прекрасно знал, что у него нет ни единого шанса с местными девушками, как эта. Он просто желал, чтобы она села в автобус и тогда он мог бы смотреть на неё и видеть хоть что-то прекрасное. Девушка даже не посмотрела в сторону пассажирской двери.
— Что, «офис», хотел бы засадить свою елду в эту узкую щёлку? — хихикнул Кори. — Уж я бы прочистил суке оба её этажа. Вышел бы на последнем, а потом подрочил прямо бы на мордашку, а ты, «офис», спустил бы свои сливки на это милое личико?
Несмотря на ужасающе вульгарные слова, картинка быстро сформировалась у Россера перед глазами и в тот же момент как он почувствовал шевеление у себя в штанах; его сосед по сидению заметил:
— Едрён-батон, да я только взглянул на неё, а мой хер уже стоит как сосновая роща. Спорю, при виде такой сладенькой киски у тебя тоже дымится в штанах, я прав?
Эрекция Россера укрепилась, член напрягся, сдерживаемый тканью трусов.
— Я бы сказал, что в перспективе сложившихся обстоятельств, вы угадали с весьма высоким процентом вероятности.
Кори заржал и хлопнул в ладоши.
— Пришелец, я ни хрена не понял, что ты только что сказал, но мне нравится, как ты говоришь все эти слова.
Нет, блондинка садиться в автобус точно не собиралась и Россер перевёл взгляд на пассажира, который сейчас выходил. Неряшливо одетый паренёк, едва выглядевший лет на двадцать: длинные волосы, мешковатые шорты, кроссовки без шнурков, рубашки не было.
— Чёрт, да у пацана видать последние мозги закончились, — пробормотал Кори.
— Это вы о ком?
— Да вон о том придурке, Джесси Фуллере, два раза еле ноги унёс из города и вот снова решил вернуться.
— А за что его так?
— Варил кристаллический мет в своём трейлере и продавал это дерьмо подросткам.
— А как же полиция? Он должен сидеть в тюрьме.
— Копам нет дела до такой ерунды, они все сидят на окладе у местных бутлегеров, получают каждый машину, которую сопровождают до Кентукки. Самогонщики варят своё пойло там на холмах, а потом сбывают его в «сухих» округах штата.
Что ж, ещё один интересный комментарий структуры местного общества. Россер был потрясён и в то же время очарован.
Нет, я не из этой галактики .
Паренёк сошёл с автобуса и взгляд Россера снова был прикован к блондинке. Он смотрел на неё, как умирающий от жажды в пустыне смотрел бы на внезапно возникший перед ним оазис. Капельки пота блестели в ложбинке между её грудей. Взгляд Россера скользнул по её длинным ногам, плоскому загорелому животу, задержался на миниатюрном разрезе пупка.
Бог ты мой .
Талия шорт чертила линию чуть выше места где начинались её лобковые волосы и контур, разделённый швом вульвы проступал сквозь потёртые «Denim». Россер вздохнул, а потом заметил кое-что ещё. Казалось, что-то встревожило блондинку, и она отступила на пару шагов вглубь остановки. Две высокие широкоплечие фигуры появились из-за деревьев, приближаясь к остановке с одной стороны, ещё две такие же фигуры подходили с другой.
— Что происходит?
— Мда… Похоже Фуллеру сегодня крупно не повезло, — сказал Кори.
События снаружи начали стремительно развиваться. Четверо подошедших оказались абсолютно идентичными крепышами, позднего подросткового возраста, с одинаковыми стрижками под ёжик, в одинаковых шортах и рубашках, с одинаковыми лицами.
— Господи, да они же… — начал Россер.
— Мальчики Харгкинсона, четверняшки, всем по девятнадцать или около того, и вот что я тебе скажу, с ними шутить не советую. Без балды. Эту гоп-компанию лучше обходить стороной, сам смотри.
Россер смотрел.
Четверняшки окружили парня по имени Фуллер и, смеясь, начали толкать его друг к дружке, изредка сопровождая толчки тумаками.
— Ну, хватит, парни, я же ничего не сделал, я давно завязал с наркотой, я Богом клянусь, — умолял их Фуллер, но мальчики Харгкинсона похоже его даже не слушали.
— Думаю, сейчас мы увидим, как кому-то надерут задницу, — заметил Россер.
— О-о-о, мы увидим намного больше, «офис», намного… больше.
Кулак одного из близнецов молнией метнулся к голове Фуллера.
У Россера заныли зубы.
Звук был такой, как будто кто-то рядом хлопнул мокрой полоской кожи. Фуллер плашмя рухнул на землю и распластался на спине без сознания. Мальчики Харгкинсона принялись стягивать с него мешковатые шорты.
Бога ради, зачем? — подумал Россер.
— Могу поспорить, сейчас они сделают ему «яйцетряску», — догадался Кори.
— Чего?
— Трахнут его шарики, вот чего. Смотри, видишь вон у того справа?
Россер посмотрел куда указывал Кори и увидел в руках одного из близнецов здоровенный молоток. Остальные хихикали.
— Давай, Такер, замеси его колокольчики, объясни этому куску говна, что делать наркотики нехорошо, а продавать их детям — ещё хуже, давай, давай.
Четверняшка по имени Такер спустился на колени, в то время как один из его братьев придерживал рукой съёжившийся член Фуллера, не давая ему свисать на мошонку, а потом… БАЦ, БАЦ, БАЦ. Такер принялся молотить молотком по яйцам Фуллера. С каждым ударом тело паренька содрогалось в конвульсиях, несмотря на то, что он так и лежал, не приходя в сознание. БАЦ, БАЦ, БАЦ, молоток поднимался и опускался снова и снова. Россер был благодарен, что со своего места он не мог видеть подробности.
— Едрён-батон, «офис», пацан может сказать досвидос своим ягодкам. В том мешочке сейчас манная каша. Вот это я и называю «яйцетряска».
Россер не нуждался в комментариях. Он подскочил к водителю, который даже не стал закрывать дверцу автобуса, вероятно, чтобы получить более полный обзор на происходящее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: