Эдвард Ли - Пуля в Лоб
- Название:Пуля в Лоб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Пуля в Лоб краткое содержание
Пуля в Лоб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Боеприпасов? — встрял в разговор Хэйc. — Вы имеете в виду снарядов, не так ли?
— Да, рядовой, именно так, — сухо ответила Маджора.
— Но Форт Падуанна был закрыт три года назад!
Маджора кивнула.
— Совершенно верно, рядовой, и следующая информация будет секретной. Форт Падуанна действительно официально закрыт в качестве активной военной базы. Тем не менее, он все еще выполняет складские функции.
Шеф почесал подбородок.
— A…
— Это означает, шеф, что активный армейский персонал все еще дежурит там, чтобы обеспечить безопасность хранимого бинарного химического оружия, ожидающего уничтожения в соответствии с Договором об ОСВ-2.
— Мм… Ох, — ответил Шеф.
— И уточняю, причина, по которой я нахожусь здесь, состоит в том, чтобы расследовать возможную причастность, а теперь… — она холодно посмотрела на мертвое тело Уиллиса, — и очевидное убийство доктора Уиллиса.
Шеф был сбит с толка.
— Разве вы только что не говорили о краже боеприпасов? Какое отношение к этому имеет сельский врач?
— На самом деле он не являлся сельским врачом, шеф. Уиллис получил докторскую степень в области прикладной физики плазмы в Массачусетском технологическом институте, после чего сотрудничал с армейским командованием США по науке и исследованиям. Он провел двадцать лет в армии, работая над секретными технологиями для детонаторов. Однако десять лет назад, дослужившись до звания полковника, Уиллис ушел в отставку. Затем он переехал сюда, чтобы, по-видимому, наслаждаться жизнью на пенсии.
— Капитан Маджора, — не мог не перебить ее Шеф. — Должен признаться, я не могу понять, о чем вы говорите.
Но тут вмешался Хэйc.
— Смотрите, дамочка. Мы здесь занимаемся надлежащим расследованием убийства Дока Уиллиса и исчезновения его жены, и я не вижу, каким образом это может быть связано с предполагаемым заговором, о котором вы нам поведали.
— Хэйc, перестань грубить капитану! — громко потребовал Кинион.
Но Маджора оставалась невозмутимой.
— Я расследую то же самое, рядовой. Вы должны понять, что незадолго до своего ухода Уиллис занимался разработкой новой серии высокотехнологичных бесконтактных запалов для артиллеристских ядерных боеголовок W-79. Недавно наша разведка выявила те же механизмы запалов, обнаруженные в арсеналах таких стран, как Ирак, Северная Корея и Коммунистический Китай.
Широкое лицо Киниона по-прежнему отражало недоумение, но Хэйc, похоже, понял ее мысль:
— Итак, вы говорите, что наше одновременное пребывание здесь является всего лишь совпадением. Мы расследуем дело о пропавших людях, а вы расследуете дело о подозрении Уиллиса в том, что он продавал военные тех-но-лор-гии коммунякам.
Маджора подняла брови.
— Ну, сама я сформулировала бы это немного по-другому, но да, рядовой, по сути, вы правы. Мы уже давно ведем наблюдение за домом Уиллиса.
— Ну что ж, — наконец вымолвил Шеф, пытаясь разобраться в ситуации, — если вы следили за особняком, то не видели ли вы что-нибудь необычное здесь в течение последнего часа? Потому что Док Уиллис позвонил нам именно час назад.
— Нет, шеф, не видели. Никакой активности внутри.
Все замолкли, обдумывая данный факт. Шеф Кинион чувствовал себя выбитым из колеи, вот как. Бесконтактные запалы? Продажа технологий коммунякам? Армейское наблюдение за домом в захолустье?
Это было похоже на историю, которая не имела никакого смысла!
Хэйc, как и следовало ожидать, стоял в стороне со скрещенными руками, часто поглядывая на капитана, на ее впечатляющую женственную фигуру, и, без сомнения, представлял себе в уме всю чепуху, которую он бы сделал с ней, и это, ну, в общем-то, это вызывало недовольство Шефа, потому что он просто знал, что по тому, как Маджора смотрела на него, если бы перед ней стоял вопрос, кого взять с собой в постель — его или Хэйcа…
Это был бы я, — подумал Шеф.
— Хэйc! — выпалил он. — На что пялишься, парень?
— А? Да ни на что, босс. Я просто размышляю о несоответствиях в деле.
— Ну хорошо, почему бы тебе не пойти впереди нас на первый этаж, чтобы вызвать спасательную команду округа…
— Хорошая идея, шеф, — заметил Хэйc, — тогда мы сможем избавиться от тела Дока, пока оно не начало вонять хуже, чем куча жира на мясном рынке Берта.
Кинион только покачал головой, после чего все трое вышли из комнаты и направились обратно вниз. И во время этого, Шеф почувствовал совершенно обворожительный аромат духов капитана Маджоры. Он чуть не впал в прострацию от этого роскошного запаха, и, бля-а-а, он даже не знал, что означает слово прострация ! И как раз, когда он начал представлять симпатичную капитаншу в более провокационной одежде, начиная от обтягивающих вечерних платьев и заканчивая тем, в чем ее мать родила, раздался неприятный голос Хэйcа:
— Так скажите мне, капитан, что вы думаете обо всех этих пустых бутылках «Kолы» в раковине?
— О… чем? — произнесла капитанша после длительной паузы.
— Едрён-батон, — удивился Хэйc. — Важная первоклассная армейская сыщица, и даже не заметила этого?
— Нет, не заметила.
— И я полагаю, вы не заметили, что все окна разбиты снаружи, а?
— Это я заметила, рядовой. Но боюсь, что еще не могу найти подходящего объяснения данному факту.
— Ну хорошо, у меня есть кое-что для вас, о чем можно поразмыслить и…
— Хэйc! — крикнул Шеф со ступенек. — Умолкни!
Спустившись вниз, Хэйc пошел на кухню, рассчитывая, что именно там находится ближайший телефон. И он нашел его рядом с холодильником — один из этих причудливых аппаратов электрического типа, у которых отсутствуют провода. Открыв рот, Хэйc схватил его, но прежде, чем он попытался дозвониться до машины скорой помощи округа, капитан Маджора произнесла:
— Рядовой, вы что-то говорили про пустые бутылки «Kолы» в раковине?
Кинион и Хэйc одновременно обернулись и увидели прекрасную капитаншу, стоящую перед раковиной…
Пустой раковиной.
— Какое-то наваждение, — отметил Хэйc.
Боже, — подумал Шеф. В большой причудливой кухонной раковине из нержавейки ничего не было, в то время, как совсем недавно ее заполняли открытые 2-литровые бутылки из-под «Kолы». Также, не хватало шести белых бутылочных крышек, ранее располагавшихся в рядок вдоль края мойки.
— Вот это сюрприз, — пробормотал Шеф.
— Точняк, босс, — отозвался Хэйc. — Мы оба видели их. И если их сейчас здесь нет, значит, кто-то забрал их отсюда, пока мы все находились наверху.
Прежде, чем можно было высказать какие-то дальнейшие предположения, все трое встрепенулись от резкого звука.
— Твою… — воскликнул Шеф.
— …мать! — закончил Хэйc.
Но Маджора уже выскочила из боковой двери с пистолетом в руке, потому что, звук, услышанный ими, являлся шумом заводившейся и отъезжающей на большой скорости машины. В голове Шефа моментально промелькнула мысль: Кто-то уезжает в моем патрульном автомобиле! Если проклятый Хэйc снова забыл ключи в зажигании, я заставлю его всю оставшуюся карьеру в полиции драить общественный туалет на городской площади! Хэйc бросился вслед за капитаном Маджорой, а Шеф, ну, в общем, поскольку он не мог никуда бежать , заковылял позади других так быстро, как позволяли ему его 260 фунтов [11] Около 118 кг.
веса.
Интервал:
Закладка: