Евгений Мышкин - Врата Вайптауна [СИ]
- Название:Врата Вайптауна [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Мышкин - Врата Вайптауна [СИ] краткое содержание
Загадочный безликий человек в сером говорит, что грядет буря…
С Риком Муром начинает говорить радио…
Скотт Ганн видит отвратительных существ…
Из города массово уходят кошки…
Врата открываются, и в город приходит нечто ужасное.
Врата Вайптауна [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И всё было относительно хорошо ровно до вчерашнего утра.
Сначала был завтрак и утренние пилюли. Всё как обычно. Уныло, однообразно, равно как и миллион дней до этого. Всё началось на прогулке.
Внутренний двор они называли «сад кактусов». Потому, как кроме кактусов и колючих кустарников, ничего не хотело расти в этой красной земле. Зато кактусов здесь произрастало целых семнадцать видов. Старик Хосе каждый день хвастал тем, что мог назвать их все на латыни. Древний и тощий дед, с зализанными назад остатками жирных седых волос, он так ни разу и не назвал их. В это утро он начал их есть.
Сначала этого никто не заметил. Он покинул беседку, в которой остальные спасались от жары, и принялся есть цветки с некоторых кактусов. Когда он, видимо, насытился ими, он принялся за стебли. Он кусал их зубами, жадно жевал, и когда Салли застукал его за этим, то рот старика был наполнен зеленой кашей, вперемешку с красными ниточками крови. Зеленые слюни стекали с подбородка и оставляли маркие следы на тощей цыплячьей шее старика, и на больничной пижаме.
Салли попытался оттащить его от растений, но тот, словно одержимый, упирался, мычал, и продолжал жевать свою жвачку, словно буйвол. Салли заметил, что у Хосе всё лицо было утыкано колючками. И ещё они застряли в дёснах. Его передернуло от этого зрелища, но, старик, похоже, ничего не чувствовал. Глаза его были стеклянными. К Салли присоединились ещё пара пациентов, из тех, что посмелее. Вместе они оттащили старика и потащили его к старшей сестре.
Салли, уходя, услышал, как остальные начали громким шепотом обсуждать произошедшее. Ну, и пусть. Будет что обсуждать до вечера.
Старшая сестра поинтересовалась, как так случилось, что старик ни с того, ни с сего сменил свой привычный рацион, и пока Салли мялся и разводил руками, глаза Хосе прояснились, и он сказал:
— Гнилой Король велел мне есть кактусы, если я хочу выжить…
У Салли моментально вспотела спина. Сердце бешено заколотилось в груди.
— Давайте, мистер Хосе, я отведу вас в лазарет, и доктор посмотрит, чем мы можем помочь вам. — Сказала старшая сестра.
Когда она увела старика, Салли вышел на улицу.
Картину, которую он застал, стала для него ещё более пугающей, чем то, что произошло со стариком. Все присутствующие (а их было двадцать человек, без Салли) стояли прямо под палящим солнцем, и смотрели вдаль. Взгляд их был устремлен сквозь забор из сетки прямо в пустыню. За забором сидел кот. Черный тощий кот, которого они подкармливали, когда он приходил к ним, сейчас сидел на камне и тоже вглядывался в долину. Все называли его просто «Мистер Пушистый», и только Полоумная Пенни упорно называла его «кошечкой».
Салли подошел к мистеру Дюшону, и тихо спросил, чего они там забыли. Тот нервно цыкнул на него, и произнес шепотом:
— Он идёт. Он скоро будет здесь.
— Кто, ОН? — Салли внутренне уже знал ответ, но боялся произносить это вслух.
— Ну, Гнилой Король же! Тебе разве не сказано было? — Сказал Мистер Дюшон, не поворачивая головы.
Салли попятился назад, а потом и вовсе удалился быстрым шагом обратно в здание лечебницы. Он наблюдал за безмолвно стоящими людьми в застиранных пижамах сквозь большие окна в столовой, сидя за пустым столом. Они всё стояли и стояли там. Это продолжалось около четверти часа. А когда Полоумная Пенни упала на землю, скорее всего от солнечного удара, Салли перепугался уже не на шутку. Он вскочил со стула, и тот с грохотом опрокинулся навзничь. Салли быстро прибежал к старшей сестре, и рассказал про то, что во дворе все подверглись массовому помешательству. Та пробурчала что-то вроде: «Да что сегодня за день такой?», и вызвала двоих санитаров.
И вот тут-то и началась самая занятная часть сегодняшнего происшествия. Когда Санитары пытались унести бесчувственное тело Пенни, все остальные как по команде, напали на них. Свалка продолжалась недолго. К санитарам на помощь высыпал остальной медперсонал лечебницы. Уже со шприцами наготове. К обеду все находящиеся на лечении были крепко привязаны кожаными ремнями к койкам, и накачаны убойными дозами транквилизатора. Некоторые так и уснули с открытыми глазами, глядящими прямо перед собой.
Когда старшая сестра успокоилась, она спросила у Салли, почему он не находился под солнцем вместе с остальными, и не участвовал в общем приступе. Салли ответил ей, что он не знает, как так получилось, и снова направился в столовую.
Он просидел там до вечера, мыслями находясь где-то далеко. Он понятия не имел, что произошло со всеми пациентами, и действительно ли Гнилой Король управлял поступками всех этих людей. А ещё в какой-то момент после обеда, он увидел, что кот спрыгнул со своего места, и неторопливой походкой исчез в направлении пустыни.
Салли попытался смотреть телевизор, но, не смотря на то, что это был первый раз на его памяти, когда пульт принадлежал ему одному, он никак не мог сосредоточиться на картинке. Он бесцельно щелкал каналами, но всё, что там транслировалось, смешалось в сплошной винегрет из бессмысленных кусков. Сегодняшнее странное поведение больных никак не шло из его головы. Он сдался, выключил телевизор, и, приняв лекарства, отправился спать в свою палату.
И вот сейчас, в два часа ночи (или сколько там уже времени?) Салли сидел на кровати в одних пижамных штанах и пытался снова осмыслить пережитое. Задумавшись, он пропустил момент, когда проснулся мистер Дюшон.
— Салли. Эй, Салли. — Позвал он его.
— Чего вам, мистер? — Салли испуганно вздрогнул.
— Развяжи меня, пожалуйста. — Умоляющим тоном произнес привязанный.
— Не могу. — Ответил Салли. — Сестра потом меня накажет.
— Ну, пожалуйста! — Мистер Дюшон не унимался. — Мне в туалет надо.
— Я могу позвать сестру, и она поставит вам утку, мистер Дюшон.
— Парень, не надо будить сестру. Со мной уже всё в порядке. Я просто схожу и сделаю свои дела, а потом вернусь обратно. Я быстро.
— Всё равно, мистер. Я не могу…
— Всё-то ты можешь, хренов шизофреник! — Неожиданно зашипел доселе мирный Вэйно Дюшон. — Развяжи меня немедленно, сопляк, иначе я намотаю твои кишки на ближайший кактус!
Салли испуганно сполз с койки, и, пятясь, направился прочь из палаты.
— А ну, не смей бежать от меня, грёбаный псих! Стой! — Салли всё пятился, не отводя глаз от извивающегося под ремнями мистера Дюшона. Вернее, от того существа, в которое он превращался.
Глаза его налились красным, а тело всё напряглось. Вены вздулись, и Салли услышал, как трещат ремни.
Он выскочил из палаты, и бросился по коридору в сторону закрытой коморки дежурной сестры. Коморка пустовала. Салли перевел дух, услышал громкий треск рвущихся ремней, и утробное рычание из палаты. Он побежал на кухню, и спрятался за огромным котлом из нержавеющей стали, что стоял в темном углу. «Сомнительное укрытие» — подумал он обреченно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: