Евгений Мышкин - Врата Вайптауна [СИ]
- Название:Врата Вайптауна [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Мышкин - Врата Вайптауна [СИ] краткое содержание
Загадочный безликий человек в сером говорит, что грядет буря…
С Риком Муром начинает говорить радио…
Скотт Ганн видит отвратительных существ…
Из города массово уходят кошки…
Врата открываются, и в город приходит нечто ужасное.
Врата Вайптауна [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всё это казалось сейчас таким далеким. Сейчас он остался один на один с пустыней, и та пыталась иссушить его.
Вэйд облизал шершавым языком потрескавшиеся губы, и попытался сглотнуть. Слюна застряла в горле колючим комком и он закашлялся.
Где-то здесь должен быть город. Небольшой. Со странным змеиным названием. Вэйд смотрел по карте. Нужно только добраться до него.
Нужно только…
Рокот мотора он услышал не сразу. Когда он увидел пыльное облако, окружавшее стремительно приближающийся черный автомобиль, он хотел было бежать. Но, не смог. Он просто остановился и ждал её. Если подберут — хорошо. Если проедут мимо, обдав облаком из пыли и выхлопных газов — тоже сойдет.
Авто и вправду проехало мимо. Вэйда обдало песком и пылью. А затем машина сдала назад и остановилась рядом. Стекло с правой стороны с мягким жужжанием опустилось. На мальчишку пахнуло прохладным воздухом, запахом кожи, и автомобильным освежителем воздуха. Что-то сладкое и знакомое до ужаса.
— Подвезти, парень? — Водитель выглядел под стать машине. Идеально уложенная прическа, пижонские усы, и строгий костюм черного цвета. Причем, и рубашка, и галстук тоже были черных оттенков.
— Спасибо, сэр. — Только и смог сказать Вэйд. Он сел рядом с водителем и стекло всё с тем же жужжанием ушло вверх. Вэйд всегда опасался подобных автомобилей. Всякий раз, когда он садился в салон, он боялся ненароком испачкать или испортить что-либо.
В авто было прохладно. На коже моментально выступила испарина. Вэйд обвел глазами салон и глянул на водителя. Тот, похоже, засмотрелся на татуировку на лице, и Вэйду казалось, что он сейчас обдумывает вариант просто выбросить его обратно на улицу. Но, через зеркальные стекла очков ничего не прочтешь. Впрочем, хотел бы — уже бы выгнал.
— А у Вас есть вода, сэр? — Спросил он, потупив глаза.
— Ах, да, прости. Сейчас гляну. — Водитель открыл переборку между сидениями и достал оттуда пластиковую бутылку с газировкой. — Держи.
Машина тронулась, а Вэйд жадно припал к бутылке. Водитель искоса поглядывал на уставшего мальчишку, в грязной одежде, который жадными глотками поглощал воду. Тонким ручейком она стекала по подбородку и шее, оставляя мутные следы. Бутылка стремительно пустела.
По громкому звуку отрыжки он понял, что парень напился. Тот зажал рукой рот и произнес:
— Простите.
— Всё в порядке, парень! — Произнес мужчина, смеясь. — Как тебя зовут?
— Вэйд. А Вас?
— Лекс Ларкин. — Сказал тот, протягивая руку.
— Очень приятно! — Ответил Вэйд, пожимая её. — И ещё раз большое спасибо, что подобрали меня.
— Не за что, парень. Признаться, тебе очень повезло, что я оказался здесь. До города ещё миль двести, и, сомневаюсь, что ты дошел бы до него пешком.
— До какого города? — Спросил Вэйд.
— До Вайптауна. — Ответил Лекс. — Ты ведь не местный?
— Нет, сэр. Я… — Вэйд на секунду задумался. Он даже не знал, что ответить этому человеку. Говорить правду он по понятным причинам, не хотел, а лгать было бы некрасиво. Всё-таки он подобрал его, и согласился подвезти. — Я заблудился. Мы с другом катались на велосипедах, и я так увлекся, ну, знаете? Я даже не заметил, как остался один. А пустыня, ну, она такая вся… Одинаковая, что-ли.
— А как зовут твоего друга? — Спросил Лекс.
— Что? — Вэйд не ожидал этого вопроса.
— У твоего друга есть имя? — Настойчиво переспросил Лекс.
— Да, сэр. Его зовут Сохо. — Вэйд тяжело сглотнул. Он не был уверен, поверил ли человек в сказанное.
— Сохо, значит. Ага. — Лекс закивал. — А где же твой велосипед?
— Он остался там. — Вэйд понимал, что его история становится всё менее правдоподобной.
— Ты бросил велосипед? То есть ты мог бы ехать на велосипеде, но вместо этого он просто «остался там»? — Вэйд ощутил прожигающий взгляд даже сквозь стекла очков.
— Я ехал ночью. И налетел на камень. У велосипеда колесо согнулось, и он… Ну, на нем уже нельзя было ехать. А я ушибся. Коленом. — Мальчика постепенно охватывал страх, что этот мужчина сейчас скажет ему, что он от Скарра и отвезет его к нему.
— И как сейчас коленка? Не болит? — Спросил Лекс.
— Нормально, сэр. Уже лучше.
— Это хорошо. — Сказал Лекс.
Он замолчал, и прибавил громкость на радио. Оттуда зазвучала песня про едущих в шторм людей. Вэйд выдохнул и расслабился. Мужчина глянул на него и улыбнулся. Вэйд улыбнулся ему в ответ. Когда песня закончилась, Лекс Ларкин убавил громкость и обратился к Вэйду:
— Понравилась?
— Что, простите? — Вэйд так увлекся музыкой и пейзажем за окном, что целиком погрузился в себя. Он подумал о том, что красота пустыни зависит от того, с какой стороны окна автомобиля ты находишься.
— Музыка. Понравилась? — Вновь спросил Лекс.
— Да, сэр.
— Это Джим Моррисон. Я влюбился в его песни с того самого момента, как впервые услышал. И в голос. Некоторые считают, что его голос — это голос Бога. Как думаешь, парень?
— Наверное, сэр. — Вэйд не знал, так ли это на самом деле, но решил согласиться с таким заявлением.
— Это так. А в первый раз я услышал эту песню, когда был примерно в твоём возрасте. И тогда я тоже любил кататься на велосипеде. У отца была не очень большая зарплата, но на тринадцатый день рождения он подарил мне велик. Большой. Красивый. Серебристого цвета. И я назвал его пулей. Я был безумно счастлив. Понимаешь меня?
— Да, сэр.
— И вот однажды я решил скатиться на нём с холма. Чтобы скорость и ветер в ушах. И адреналин. Я разогнался как следует и начал спуск. Впервые в жизни я ехал с такой скоростью. Сейчас я даже не скажу тебе точную цифру. Но, у самого подножия, я словил камень. Меня подбросило, я свалился с велосипеда, и ещё пару ярдов проехал на боку. Велосипед, к моей великой радости, был цел. Но, вот джинсы на коленях были разодраны, а кожа стерта. Я едва доплелся до дома, но велик свой не бросил. Колено моё зажило только спустя пару недель.
Лекс резко дал по тормозам, и Вэйд, не ожидая такого, глухо приложился лбом о панель. Он поднял ушибленную голову и держась за неё рукой, увидел, что Лекс снял очки, и пристально смотрит ему в глаза.
— А вот у тебя, парень, нет даже следов от падения. И вообще — вся твоя история — сплошное враньё! Думаешь, я ни о чем не догадался? — Вэйд в панике схватился за ручку двери, в надежде убежать, но двери были заблокированы. Он ошалело взглянул на мужчину. Тот снова надел очки, и продолжил спокойным, ровным тоном. — А сейчас ты мне всё расскажешь, иначе я не поленюсь, и отвезу тебя туда, где нашел. — По глазам мальчишки Лекс понял, что попал в точку. Тот опустил глаза и тяжело вздохнул.
— Я убежал. — Едва слышно начал Вэйд. — Семь лет назад мать продала меня главарю одной банды. С той стороны забора. И с тех пор я попрошайничал, занимался воровством, и прочими нехорошими вещами. А когда представился момент — я сбежал. Я пересек границу, и несколько дней блуждал по пустыне. Это он сделал это с моим лицом. — На глаза навернулись слёзы. Вэйд умоляюще смотрел на Лекса, но тот молча переваривал информацию. — Пожалуйста, не отвозите меня обратно! — Закричал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: