Инаэль Аркантор - Полуночный рассвет [litres]
- Название:Полуночный рассвет [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Повелители магии
- Год:2018
- Город:Киев
- ISBN:9780887150067
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инаэль Аркантор - Полуночный рассвет [litres] краткое содержание
Полуночный рассвет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты… зачем… — на глазах Кэйтана навернулись слезы.
— Униаты меня порой меня удивляют, — сказала Лия, откровенно наслаждавшаяся его реакцией. — То они убивают в войнах своих же собратьев миллионами, то плачут над совершенно незнакомым сквингом.
— Так нельзя! Вылечи его, пока он не умер!
Лия снова рассмеялась.
— Кэй, твоя наивность и правда порой забавная. Я не буду тратить на него свою магию. Сквинги — это просто инструменты, понимаешь? Мы их именно такими и создали. Они выполняют всё, что я скажу. Им хорошо, когда они выполняют команды. А когда не выполняют — очень плохо, поэтому они стараются всегда их выполнять. У них нет никаких стремлений к воле, у них нет никакой агрессии или желания спариваться, они развиваются только до установленных нами рамок. Ещё мы оставили им некоторые эмоции и инстинкт самосохранения, но как ты видел, это легко подавляется. Сквинги каждого вида являются копиями друг друга без какой-то индивидуальности и выращиваются искусственно. Вся их жизнь состоит в том, чтобы максимально хорошо выполнять наши команды, и мысль о чем-то другом даже не способна возникнуть в их голове.
— Но всё равно, даже если инструмент, нельзя же просто так убивать.
— Так я не просто так, — сказала Лия, а затем позвала по асинайски. — Седьмой, восьмой, девятый. Уберите труп, снимите шкуру, разделайте и запеките в духовке на вечер. Десятый, очисти пол от крови.
В гостиную вбежало несколько сквингов, которые завернули трупик в тряпочку и утащили его на кухню. Ещё один остался вытирать пол. Они не проявляли никаких эмоций по поводу гибели собрата, и всё так же радостно выполняли команды.
— Вечером будет мясо сквинга, — довольно улыбнулась Лия.
— Ты их что… ешь? — не поверил Кэйтан.
— Ну да, — как о чем-то, само собой разумеющемся, ответила Лия. — Этот вид довольно вкусный. Если ничего страшного в Иксмиле не случится, то можешь зайти потом в гости, я и тебя угощу.
Последняя фраза Кэтана добила, и он рухнул обратно в кресло-пуфик.
— Как ты можешь так… — тихо пробормотал Кэйтан.
Я всё это время молча наблюдал за их очередным спором, но всё же решил успокоить шокированного Кэйтана.
— Кэй, расслабься. Лия же асинайка, у них своя философия и культура, отточенная тысячелетиями. Просто прими их такими, какие они есть, и не пытайся судить их с точки зрения униатской морали.
— Да знаю я, у них свой путь, и всё такое. Но я всё равно не могу принять такое отношение, — тихонько сказал Кэйтан, опустив голову.
— А ты, — я обернулся к Лие. — Перестань уже над ним издеваться. Ты же знала, что ему будет неприятно на такое смотреть. Могла бы просто словами объяснить.
Лия практически закончила облачаться в живой доспех, у неё оставались голыми только кисти рук и голова. Посмотрев на Кэйтана, она поморщилась и вздохнула:
— Ладно. Мне казалось так будет нагляднее, но похоже, я немного перегнула палку.
Лия каким-то донельзя плавным, и в то же время стремительным движением, приблизилась к Кэйтану, и прежде, чем он успел среагировать, чмокнула его в губы.
— Ты чего? — слегка возмутился Кэйтан, потирая губы.
Лия, усмехнувшись, показала ему язык.
— Почему-то мне всё время хочется тебя как-то поддеть, и это бывает трудно контролировать. Так что прости, если ранила твои чувства.
Кэйтан тяжело вздохнул.
— Знаешь, у этих сквингов есть зачатки души. Боль, страх, отчаяние, в них всё это есть, и… наверное, это просто я слишком чувствительный, да? Инаэль вон вообще никак не отреагировал. Хотя дело даже не в этом. Просто само отношение, такое равнодушное и циничное… это трудно принять и понять. Вот скажи, ты и к ней, — Кэйтан кивнул на виверну. — Так относишься? Тоже обычный инструмент, расходный материал и закуска в придачу?
— Мясо виверны несъедобное. Ну, то есть, мы-то не отравимся, но оно очень горькое и невкусное.
— Да я не о том!
— А по поводу отношения, — Лия задумчиво посмотрела на виверну. — Да, наверное. Такой же инструмент, только подстроенный индивидуально под меня и тщательно откалиброванный. Она ценна тем, что я потратила на её обучение несколько месяцев. Но если это будет важно для меня или кого-то из наших… — Лия сделала паузу и бросила серьезный взгляд на Кэйтана, — …или даже для тебя, то я пожертвую ей без малейших колебаний. В конце концов, всегда можно завести новую виверну.
Кэйтан грустно усмехнулся.
— Ладно, забыли. Перевоспитывать асинаек — самое неблагодарное и бесполезное занятие из всех. Но только если в следующий раз решишь устроить показательную казнь, скажи мне заранее, хорошо? Не хочу на такое смотреть.
— Хорошо, так и быть, поберегу твои нервы, — с улыбкой кивнула Лия.
За время разговора она надела шлем, который в отличие от остального живого доспеха, вполне походил на нормальный. Хотя внешне он и был чешуйчато-зеленым, внутри была обычная подкладка, похожая то ли на ткань, то ли на губку. Лия опустила, а затем снова подняла прозрачное забрало, которое было сделано, насколько я знал, из какого-то особо прочного пластика по секретной асинайской технологии. Лия удовлетворенно кивнула, после чего принялась натягивать обычную верхнюю одежду.
— Можно пойти и так, — прокомментировала она, — но шумиха поднимется.
— Ага! Как бы тебя горожане на костре не сожгли, приняв за монстра, — сказал Кэйтан, с сомнением разглядывая не то сапоги, не то когтистые лапы, торчащие из штанов.
— Пф! Простые горожане для меня никакой угрозы не несут. Они просто не смогут пробить доспех.
— Вот прямо в нём и сожгут, — хихикнул Кэйтан.
Он, скорее всего, ничего не знал о живых доспехах, и вид готовой к бою асинайки вызывал у него когнитивный диссонанс.
— Я вообще-то сейчас довольно сильная. Где-то на уровне хаорского воина.
С вызовом сказав это, Лия всё тем же плавным и быстрым движением скользнула к Кэйтану, легко подхватила его на руки, подняла над головой, разок крутанулась на месте, после чего опустила ошеломленного Кэйтана обратно.
— Вот видишь!
Кэйтан едва не плюхнулся на смятый Лией ковер и возмутился:
— Ты что творишь?! Вижу, сильная, но на мне-то зачем показывать?!
— Так доходчивей, — сказала Лия, снова показав ему язык.
Я не смог сдержать улыбку, глядя на их очередные препирательства, но всё же постарался сказать посерьезнее:
— Хватит уже развлекаться. Вы не забыли, куда мы идем?
Кэйтан с Лией сразу немного помрачнели, и последняя обиженно проворчала:
— Вечно ты всё веселье портишь.
Закончив со сборами, мы направились в сторону вокзала. Несмотря на асинайскую одежду, натянутую поверх, на Лию не раз и не два удивленно оглядывались прохожие. Один раз нас даже попытался задержать патруль стражи, но Лия показала им какую-то бумагу, и нас сразу отпустили. В остальном, мы добрались до вокзала без приключений. Для перемещений на большие расстояния обычно используются пассажирские поезда. Паровозы зачастую работают всё на том же торфе, но изредка встречаются и другие варианты. В исключительных случаях для перемещений на дальние расстояния пользуются и телепортацией, но она требует таких чудовищных затрат маны, что это разорительно даже для королей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: