Дэниел Хорн - Теневик [litres]
- Название:Теневик [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120104-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Хорн - Теневик [litres] краткое содержание
Адаму посчастливилось выгодно купить квартиру с таинственным прошлым. Но в одной из комнат он обнаруживает странную дверь. Открыв ее, хозяин впускает к себе загадочного гостя – Мариуса Гира. Вскоре с Адамом начинают твориться ужасные вещи, и он думает, что сошел с ума. В это время Майкла посещает призрак мальчика с призывом спасти некоего слушающего.
Судьбы братьев вновь переплетаются, и им предстоит лицом к лицу столкнуться не только с теми, кто живет по ту сторону двери, но и друг с другом.
Теневик [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Послушай меня, Майкл из Риплтауна. Я вам в тысячный раз повторяю. Вы не будете говорить с моей женой. Связывайтесь с адвокатом, и он вежливо вам объяснит то же самое. Всего доброго.
– Подождите секунду, мистер Уолберг, я не из полиции и уж тем более не репортер. Я из фирмы Генри Градса. Он занимался наследством вашей жены и…
– Генри Градса? – перебил его Марк.
– Да! Так вот…
– А теперь послушай сюда. Не знаю, что ты за урод такой. Но Градс уже звонил. Моя жена пообщалась с ним, отчего ей стало только хуже, и у нее случился нервный срыв. Насколько я знаю, у этого мудака нет никаких там работников и помощников. Твой номер определился. Еще раз тебя услышу, я приеду в этот вшивый Риплтаун и переломаю тебе все, что в таком мешке с дерьмом называют костями.
В телефоне раздался резкий шипящий звук. Зазвучали короткие гудки. Слова Марка совсем не задели Майкла, однако он вспомнил о неудачниках и как можно над ними поиздеваться.
Майкл переместился в спальню и достал из шкафа черный костюм, белую рубашку и красный галстук. Уложив одежду на кровать, он отправился в душ. Специально подкрутил напор холодной воды, чтобы взбодриться для сегодняшних свершений. Голову он посушил новеньким феном Линды. Уложил прическу, сделав свой фирменный пробор, и улыбнулся своему отражению в зеркале. Сегодня щетину он решил оставить. Долька дикости в чертах лица пойдет ему на пользу.
Покинув ванну, Майкл облачился в свой костюм и захватил со столешницы часы. По пути на кухню адвокат закрепил ремешок часов и оценил время, чтобы уложиться до прихода Адама. Линда все еще стояла у плиты и помешивала содержимое сковородки. На столе лежал ее фирменный цыпленок. Пахло смесью прованских трав, которые Линда всегда добавляет в блюда.
– Дорогая, я в участок, надо дать показания.
Линда обернулась и оглядела мужа с головы до пят.
– Такой красивый и идешь давать показания?
– Я по-другому и не могу.
Линда интенсивно помешивала лопаткой содержимое сковородки.
– Кстати, пока не забыла. Какой костюм ты наденешь завтра на прием?
– В смысле «какой костюм»? – Майкл удивился. В его теле все на мгновение застыло.
– Шутка, парень! – Линда обернулась и рассмеялась мужу в лицо. – Я забрала вчера твой фирменный костюмчик из химчистки.
Майкл расслабился.
– Ты так не шути. Завтра нельзя показываться в обычной рабочей одежде.
– Ой, ну приедут твои итальянцы. Они тебя видят раз в несколько лет. – Линда положила лопатку на полотенце и перешла к столу. – Не будут же они делать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться? – Линда сказала это голосом Вито Корлеоне, придерживая одной рукой и гладя невидимую кошку.
– Если источники не врут… Еще как собираются.
Линда застыла и посмотрела на мужа.
– Что ты имеешь в виду?
– Я за ужином скажу.
– Только не говори, что это не очень приятные новости.
– Поверь мне, если все, что я слышал, правда, очень даже приятные.
– Тогда говори сразу, чего ты меня дразнишь.
– Нет, пусть это останется на вечер. Возможно, это повлияет на решение Адама.
Линда закатила глаза, изображая робота в процессе обработки информации.
– То есть если тебе что-то предложат и это может повлиять на решение Адама… нам придется уехать?
– Переехать! – уточнил Майкл.
Линда нащупала спинку стула и присела.
– И куда?
Майкл понял, что надо уходить, иначе его отсюда не выпустят без пыток и допросов.
– Все расскажу за ужином. Не забивай пока этим голову.
Он взял ключи от дома и машины из ключницы и вышел на улицу, пока Линда не опомнилась и не затащила его обратно. Майкл ощутил свежий ветер. На улице было не так жарко, как в последнее время, он посчитал это хорошим знаком. Усевшись в машину, Майкл вставил ключ и включил радио. Настроившись на волну со старыми хитами 70-х, он поправил зеркало заднего вида и улыбнулся сам себе уже второй раз за день.
По пути к офису Генри Градса позвонили Мартин Крейг – владелец сети аптек по штату, Чавес Брокен – представитель организации по защите свидетелей и Роберт Говард, спросивший, в каком костюме он пойдет на прием. Все звонки были ему не в радость. Единственные люди, с кем он хотел поговорить, – братья Каст – будут только завтра на приеме. Он уважал их. Каждый из братьев казался Майклу выдающейся личностью, удачно совмещающей в себе понятие старой школы и современного подхода к делу.
Перед взором предстала напыщенная и пафосная вывеска: юридическая компания «Генри Градс». Его радовало, что, по его мнению, только человек с низким социальным статусом ходит в такие юридические конторы. Генри Градс обладал низким процентом выигранных дел. Даже там, где запросто справится студент, Генри с десяток раз наделает в штаны и провалит битву.
Майкл вышел из машины и снова насладился прохладным ветерком. Солнце пряталось за облаками, укрывая мир от жгучих лучей.
Успешный юрист шагнул в контору и увидел очередь из двух человек в кабинет с незатейливой табличкой «Генри Градс». Он еще раз улыбнулся и чуть было не засмеялся. Каждый раз одна и та же реакция. В помещении две двери: туалетная комната и кабинет Градса. « Надеюсь, вы не перепутаете» .
Майкл уверенно прошел по небольшому залу и, проигнорировав людей, открыл дверь.
– Извините, но тут по очереди.
Майкл посмотрел на женщину оценивающим взглядом и серьезным тоном ответил:
– Вот и сиди в очереди. – Он прошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Генри сидел за столом, пялившись в монитор компьютера, и ел гамбургер.
– У меня обед.
– Не подавись!
Генри посмотрел на неожиданного гостя и поперхнулся, узнав Майкла.
– Здрав… кхе-кхе.
– Запей, ради всего святого! Одного трупа в неделю мне достаточно.
Генри взял белый картонный стакан и всосал напиток через трубочку.
– Здравствуйте, мистер Райс. Чем могу помочь?
Майкл улыбнулся и саркастично спросил:
– Ничего, что я прерываю твой обед? – Он показал на дверь и сделал удивленный вид. – Может, мне уйти и не отвлекать тебя?
– Нет-нет, что вы? Проходите и присаживайтесь.
– Давай перейдем на «ты», все-таки не первый день знакомы, хорошо? – Майкл сел на стул перед столом Генри.
– Хорошо, Ма… Майкл.
– Вот и отлично. Не догадываешься, зачем я пришел?
Генри смотрел на гостя лицом иностранца, которого арестовали полицейские, когда тот путешествовал по миру.
– Нет, если честно…
– Я так и думал.
Майкл сунул руку во внутренний карман и там, как часто бывает с его костюмами, лежал кожаный блокнот и небольшая ручка. Он нащупал содержимое кармана и невольно подумал о кассете Гармета. Ему нужно сегодня же прослушать ее. Майкл припоминал, что на чердаке завалялся старенький аудиомагнитофон. Он надеялся, что тот еще мог немного послужить своему владельцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: