Анна Гале - О чем молчат легенды. Любовница врага: путь страсти, путь любви
- Название:О чем молчат легенды. Любовница врага: путь страсти, путь любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гале - О чем молчат легенды. Любовница врага: путь страсти, путь любви краткое содержание
О чем молчат легенды. Любовница врага: путь страсти, путь любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Про кого? – взгляд растерянный и детский, не от мира сего.
– Жену рыцаря Вильгельма, – я поморщилась при одном воспоминании о враге.
– Очень немного.
Сюзи поёжилась от холода и снова пристально уставилась на размахивающего кинжалом парня. Неужели не понимает, что шансов на победу у её наглого приятеля нет?
– Она жила с нами, когда попала под закон о праве победителя. Тогда мы все пошли против совета судей. Но за тебя никто не заступится. Я скорее убью тебя, чем позволю оказаться в нашей квартире! Ты поняла? – со злостью прошипела я.
– Викуля, уймись, – прямо у меня за спиной сказал Герберт. – Убивать её я тебе не позволю, возьму это на себя. А есть вариант ещё лучше, – он в упор посмотрел на Сюзи, и девушка, вздрогнув, перевела на него взгляд. – Наш совет судей отдаёт тебя кому-нибудь из собирающихся перейти в Грарг людей. На днях готовятся два посвящения, так что искать подходящего человека не придётся. Продолжение додумай сама.
– Время! – коротко бросила Лиля. Она неторопливо водила противника вокруг нас кругами.
– Сюзи, уходи! – крикнул парень.
– Оказывается, он способен и на разумные решения, – заметил Герберт. – Соображай быстрее, судье Лилиане уже надоедает сражение в треть силы.
– В треть? – глухо переспросила Сюзи.
– При желании она убила бы этого щенка за несколько секунд. У него ещё нет рыцарской непобедимости, – объяснил муж, встретив мой вопросительный взгляд. – Шевелись быстрее! – бросил он девушке. – Несколько слов молитвы, и дорога откроется.
– Вы – сэр Герберт? – Сюзи пристально уставилась на моего любимого. – Тот самый? О котором не говорят?
– Видимо, да, – с усмешкой ответил он. – Считай, что отпускаю тебя в память о своём прошлом.
Сюзи отступила на шаг, повернулась к нам спиной. Ещё пара шагов… Перед девушкой появилось свечение, она оглянулась через плечо.
– Сэр Герберт, вы можете пойти со мной и провести туда вашу жену, – тихо сказала Сюзи. – Остановите бой, уйдём вместе. Я расскажу, как было дело, вам дадут разрешение вернуться к святому Граалю.
– Ты предлагаешь это всерьёз? – мрачно улыбнулся Герберт. – Уходи, пока мы не передумали.
Сюзи сделала последний шаг к бледному свечению и исчезла.
– Финита ля комедия, – процедила Лиля.
Короткий, молниеносный выпад кинжала – и парень выпустил из левой руки сумку. Ещё выпад – и правая рука перестала его слушаться.
– А теперь можно и пообщаться, – холодно улыбнулась Лиля, ногой отпихивая сумку в сторону Жермона.
Председатель поднял добычу и пробормотал под нос: "Сразу бы так! Зачем было тратить время?"
Парень смотрел на нас без страха. Руки его заливала кровь: Лиля нанесла удары в оба плеча, обезвредив противника.
– Она собирается только попугать его или будет убивать? – шёпотом поинтересовалась я у Герберта.
– Не знаю, – равнодушно пожал плечами муж. – Её забава, пусть сама и доводит до конца.
Свечение появилось снова, гораздо ярче, чем до этого. Из ослепляющей вспышки света возник тёмный сил К нам стремительно шёл высокий человек в длинном чёрном пальто. Ветер растрепал белые волосы рыцаря Грааля. Уже знакомый мне синеглазый альбинос Мартин окинул нас быстрым взглядом. На раненого он посмотрел особенно недовольно.
– Приветствую, враг, – Лиля прищурилась.
– Приветствую и тебя, Лилия, – спокойно ответил Мартин. – С каких пор ты связываешься со слабыми противниками?
Он подошёл к Лиле и встал рядом с парнем.
– Твой слабый подопечный оскорбил мою жену, судью Лилиану и пытался вызвать меня на бой, – с иронией сообщил Герберт. – Причём был он здесь с весьма привлекательной блондинкой. Проведи среди ваших разъяснительную беседу на тему боя чести. Или у вас развелось столько девушек, что одной больше – одной меньше – роли не играет?
– Должен поблагодарить вас обоих за Сюзанну, – хмуро кивнул Мартин. – Я готов закончить сражение вместо него. – Альбинос повернулся к раненому. – Прежде, чем уйдёшь, придётся извиниться перед дамами. И не смей ухмыляться, повторяю, перед дамами. Обеими.
Парень буркнул что-то, очень отдалённо напоминающее извинение.
– Теперь уходи, – приказал Мартин.
– Но…
– Уходи. Я скоро вернусь. Надеюсь, я устрою вас в качестве противника? – враг снова окинул нас взглядом.
Я невольно прижалась к Герберту. Муж спокойно наблюдал, как раненый нерешительно идёт к светящейся дороге. Мне бы спокойствие, как у Герберта. Я же не воин. Да у меня и оружия с собой нет…
– Виктория, я, разумеется, имел в виду не тебя, – встретившись со мной взглядом, сухо добавил альбинос.
– Вика, пойдём в машину, – Лиля отступила на пару шагов от врага и взяла из рук Жермона отвоёванную сумку. – Это уже мужские дела. То, что меня интересовало, я получила и вступать в битву не собираюсь.
В следующую секунду Герберт и Жермон заслонили нас собой. Лиля схватила меня за руку и потащила к выходу из рощи.
– Викуся, нам надо в целости сохранить чемоданчик, – быстро объясняла она.
– Что там?
– Оружие. Обычным ножом рыцаря не ранишь, а тем, что тут лежит, можно и убить. Только нужно открывать портфель в пещере Грарга. Нам нельзя дотрагиваться до освящённого Чашей оружия, пока над ним не будет проведён обряд. Однако наша стража пропустила много интересного – появление в Марске Жермона, бой в роще и своё оружие в придачу. Вильгельм и Иоганн крепко держали город в руках, а теперь Марск полностью наш.
Мы быстро подошли к стоящей у входа в рощу машине Лили. Я с ужасом считала секунды, приглядываясь, не появился ли над деревьями дым от костра. Если альбинос победит, то самый простой способ уничтожить тела моего мужа и Жермона – это сжечь их.
Лиля говорила что-то успокаивающее, поглядывая на часы. Герберт с гостем пришли через восемь минут, на обоих – ни царапины.
– Боя не было, – объяснил Герберт.
– Была душеспасительная беседа о покаянии и переходе к Граалю, – добавил Жермон. – Представь, Лили, всё это время чашепоклонник говорил о душе и уговаривал сэра Герберта вернуться к Чаше вместе с Викой.
– И чем закончилось? – приподняла бровь Лиля.
– Я напомнил Мартину, что у меня есть рыжая близкая родственница, – широко улыбнулся Герберт. – Одну я её не оставлю, а перейти туда она ни за что не захочет. После этого вопрос закрылся, скорее всего, навсегда…
Герберт погладил меня по щеке. Я прижалась головой к его плечу, мешая вести машину.
– Герберт, почему ты вчера сказал, что не дашь мне убить Сюзи? Думал, так она быстрее уйдёт?
– Не хочу, чтобы ты пачкалась в крови.
– Но ведь я уже в Грарге… И уже приносила повелителю кровавую жертву.
– Одно дело – прикончить серийного убийцу, маньяка, которого тебе посоветовала Лили, и совсем другое – безобидную девушку. Ты не готова к этому, моя хорошая, совсем не готова. Твоя душа слишком жива. Тебя наверняка потом мучили бы воспоминания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: