Дин Кунц - Глаза тьмы

Тут можно читать онлайн Дин Кунц - Глаза тьмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дин Кунц - Глаза тьмы краткое содержание

Глаза тьмы - описание и краткое содержание, автор Дин Кунц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Попытка Кристины Эванс прикоснуться к тайне гибели отряда скаутов, в котором был и ее сын, немедленно обернулась для Кристины и ее спутника, бывшего секретного агента Страйкера, смертельной опасностью. Убийцы упорно шли по их следу. В то же время некто (или нечто) не менее упорно передавал Кристине послание: «Не умер! Не умер!»
Впереди, в горах Невады, в подземной лаборатории, где проводились бесчеловечные опыты и разрабатывалось смертельное оружие для будущих войн, Кристину и Страйкера ожидала встреча с Неведомым. Именно здесь им предстояло получить ответ на вопрос — способна ли материнская любовь противостоять всему злу этого безжалостного мира? И действительно ли сын Кристины не умер?

Глаза тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Глаза тьмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Кунц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам нужно укрыться, — добавил он.

Решительно заехал в гараж, как в собственный.

Заглушил двигатель, выскочил из машины, подбежал к воротам. Опускаться они не хотели. Он подержал за нижний торец, потом понял, что управление автоматическое.

— Отойди, — раздался за его спиной голос Тины.

Она тоже вышла из «Мерседеса» и уже нашла на стене кнопку включения электромотора, опускающего ворота.

Элиот выглянул на улицу, микроавтобуса не увидел, отступил на шаг. Ворота гаража опустились, скрывая их от всех, кто мог проехать мимо.

Элиот повернулся к ней.

— Еле ушли.

Тина взяла его за руку, сжала. Пальцы были холодными, хватка — крепкой.

— Так кто они? — спросила она.

— Я виделся с Гарри Кеннбеком, судьей, о котором я тебе говорил. Он…

Дверь в дом резко открылась в скрипе несмазанных петель. На пороге возник мужчина с грудью колесом, в белой футболке и мятых брюках из хлопчатобумажной ткани. Включил свет, с любопытством оглядел их. Бицепсы у него были впечатляющими: длиной окружности определенно не уступали бедру Элиота. А на такие толстые, мускулистые шеи рубашек с воротником, наверное, и не шили. Выглядел он устрашающе, несмотря на пивной живот, нависающий над брюками.

Сначала Вине, теперь этот господин. Прямо-таки день гигантов.

— Кто вы? — мягкий голос хозяина дома совершенно не вязался с его внешностью.

Элиот не сомневался: если этот человек доберется до кнопки, на которую только что нажимала Тина, ворота поднимутся в тот самый момент, когда черный микроавтобус будет на малой скорости проезжать мимо гаража.

— Привет, — ответил он, чтобы потянуть время. — Я — Элиот, а это Тина.

— Том, — представился здоровяк. — Том Доламби.

Их присутствие в гараже его не тревожило. Разве что вызывало недоумение. Незнакомые мужчина и женщина пугали Тома Поламби не больше, чем Годзиллу — рота вооруженных базуками солдат, попытавшихся защитить обреченный Токио.

— Отличный автомобиль, — в голосе слышались нотки благоговения. Он с завистью оглядел «S600».

Элиот чуть не рассмеялся. «Отличный автомобиль!» Они без спроса заехали в чужой гараж, закрыли ворота, словно у себя дома, а он им — «Отличный автомобиль!».

— Просто прелесть, — добавил Том и облизнул губы, не отрывая глаз от «Мерседеса».

Вероятно, Том и представить себе не мог, что воры, психопаты и прочие представители преступного мира имели полное право купить «Мерседес-Бенц», если располагали деньгами на такое приобретение. По его разумению, на подобном автомобиле ездили только достойные, добропорядочные люди.

— А что вы тут делаете? — спросил Том, оторвав взгляд от «Мерседеса». В голосе не слышалось ни подозрительности, ни воинственности.

— Нас ждали, — ответил Элиот.

— Да? Я никого не ждал.

— Мы приехали… насчет катера, — Элиот не знал, как он будет развивать эту тему. Просто хотел максимально оттянуть тот момент, когда Том нажмет на кнопку, и ворота поднимутся.

Том моргнул.

— Катера?

— Да, двадцатифутового катера.

— У меня нет двадцатифутового катера.

— С мотором «Эвинруд».

— Ничего такого здесь нет.

— Но как же так? — Элиот изобразил недоумение.

— Полагаю, вы ошиблись адресом, — Том шагнул в гараж, поднял руку, чтобы нажать кнопку, открывающую ворота.

— Мистер Поламби, подождите, — включилась в разговор Тина. — Здесь какое-то недопонимание. Уверяю вас, мы приехали по тому адресу, который нам и дали.

Рука Тома зависла у самой кнопки.

— Вы просто не тот человек, с которым мы должны здесь встретиться. Наверное, он забыл сказать вам про катер.

Элиоту оставалось лишь смотреть на Тину, поражаясь ее способности к импровизации.

— И с кем вы должны тут встретиться? — нахмурившись, спросил Том.

— С Солом Фицпатриком, — без запинки ответила Тина.

— Здесь такой не живет.

— Но он дал нам этот адрес. Сказал, что гараж будет открыт, и мы можем сразу заезжать в него.

Элиоту хотелось ее расцеловать.

— Да, Сол сказал, чтобы мы заехали в гараж, — подтвердил он, — чтобы потом он мог завезти катер на подъездную дорожку.

Том почесал голову, потом дернул себя за ухо.

— Фицпатрик?

— Да.

— Никогда о нем не слышал. А зачем он собирался привезти сюда катер?

— Мы его покупаем, — ответила Тина.

Том покачал головой.

— Нет, я о другом. Зачем привозить его именно сюда?

— Как мы поняли, — ответил Элиот, — Сол здесь живет.

— Нет, не живет. Здесь живу я. Я, моя жена и наша маленькая девочка. Сейчас они отъехали, но никакого Фицпатрика здесь никогда не было.

— Тогда почему он дал нам ваш адрес? — в голосе Тины слышалось искреннее удивление.

— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Том. — Хотя… за катер вы ему уже заплатили?

— Ну…

— Может, отдали залог? — спросил Том.

— Мы дали ему две тысячи долларов, — ответил Элиот.

— Подлежащий возврату депозит, — пояснила Тина.

— Да, чтобы придержать катер, пока мы не примем решения.

Том улыбнулся.

— Боюсь, депозит этот уже стал невозвратным.

— Черт! — вырвалось у Элиота.

— Нас обманули? — и вновь Тина очень естественно изобразила изумление.

Улыбка Тома стала шире.

— Можно сказать, и так. Или, если посмотреть с другого угла, этот Фицпатрик преподал вам очень важный урок.

— Обманули, — Тина покачала головой.

— Это точно, — не стал спорить Том.

Тина повернулась к Элиоту.

— И что ты думаешь?

— Я думаю, можно ехать.

— Можно ехать? — переспросил Том.

Тина обошла здоровяка и нажала на кнопку, открывающую ворота. Тепло улыбнулась недоумевающему хозяину и пошла к дверце пассажирского сиденья, тогда как Элиот уже садился за руль.

Поламби переводил взгляд с Тины на Элиота и обратно.

— Можно ехать?

— Думаю, что да. Том, спасибо за помощь, — он завел двигатель и выехал из гаража.

Поламби они, конечно, провели здорово, но, когда «Мерседес» катился к мостовой, Элиоту было уже не до веселья. Он весь напрягся, стиснул зубы, гадая, а вдруг пуля сейчас пробьет ветровое стекло, а потом и лоб.

Элиот уже отвык от такой жизни. Нет, физическую форму он поддерживал на должном уровне, но эмоционально давно расслабился, чувство опасности у него притупилось. Его годы в военной разведке остались в прошлом, он забыл ночи страха в Персидском заливе и различных городах Азии и Ближнего Востока. Тогда его поддерживали юношеский пыл и куда более легкое отношение к смерти. В те дни ему нравилась роль охотника. Нравилось выслеживать людей. Не возражал он и против того, чтобы выслеживали его. Тем самым появлялся шанс доказать, что он лучше охотника, идущего по его следу. Но с тех пор многое изменилось. Он размяк. Стал процветающим адвокатом по гражданским делам. Мог ни в чем себе не отказывать. И ему это тоже нравилось. Он никак не ожидал, что прошлое может вернуться. Но тем не менее на него снова охотились, и ему оставалось только гадать, сколько пройдет времени, прежде чем он попадет в перекрестье прицела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Кунц читать все книги автора по порядку

Дин Кунц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Глаза тьмы отзывы


Отзывы читателей о книге Глаза тьмы, автор: Дин Кунц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Равиль
19 сентября 2024 в 13:36
Завораживает с первых страниц.
Надежда
17 апреля 2025 в 19:24
Повествование завораживает, много мистики, но повествование держит в тонусе до конца. Читала "запоем"
x