Эдвард Ли - Готика Белого Отребья
- Название:Готика Белого Отребья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Готика Белого Отребья краткое содержание
Измученный ночными кошмарами пыток и жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль. Здесь он и будет искать ответы, веря, что память вернется, если он закончит рукопись.
Но Люнтвилль - это не какая-нибудь сраная дыра в лесу. Местные здесь зарабатывают лишнюю копейку к зарплате съемками некро-порно; место, где местные линчеватели практикуют ужасающую форму правосудия, которую они называют "Мёртвый Дикинс"; место с призраками серийных убийц, оккультными демонами и монстром по имени Толстолоб. И в попытках разобраться в происходящем в городе, и своем к нему отношении, Писателю придется пережить множество испытаний, главное из которых - проверка его рассудка на прочность...
Представляем "Готику Белого Отребья", первую книгу в серии долгожданных романов для любителей реднек-кошмаров и захолустного ужаса, что вызывает множество классических грубых выходок Эдварда Ли, исследуя еще более отвратительные и тревожные новые направления.
Готика Белого Отребья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Дорогая, когда мы вернёмся, я хочу , чтобы моя киска побывала в твоём рту!
Дон пожала плечами.
- Конечно. Только сначала помойся. Без обид, но твоя киска имеет тенденцию вонять.
О, нет, - подумал Писатель.
Сноуи воспринялa эту информацию не слишком позитивно.
- Какого хрена ты мне сейчас это сказала? - oна остановилась и толкнула Дон.
- Следи за собой, милая, или я опущу твоё смешное лицо в грязь. Я только хотела сказать, что ты иногда немного воняешь, и если хочешь знать правду, бывают моменты, когда твоя щель пахнет хуже, чем труп животного на дороге в жаркий летний день.
- Вовсе нет ! - заорала в ответ Сноуи и с молниеносной скоростью, удивившей Писателя, её ладонь треснула по лицу Дон. - Моя киска всё время хорошо пахнет!
Когда Дон оправилась от удара, на одной стороне её лица появилась пульсирующая розовая петерня от пощечины.
- Тебе не следовало этого делать, потому что теперь я собираюсь преподать тебе урок. И, знаешь что, Сноуи? Мне неприятно тебе это говорить, но окружная свалка пахнет лучше, чем твоя дырка!
- Заткнись, ебанатка!
- Ты можешь выйти из душа, но уже через пять минут твоей вонью можно разрушить стену из шлакоблока. Неудивительно, что ни один парень не хочет с тобой встречаться; в половине случаев твоя дырка воняет так сильно, что твою вонь можно почувствовать через твои грёбанные штаны .
На этом разговор о запахе закончился. Обе девушки столкнулись, oсыпaя друг друга ударами и пинками.
Писатель застонал.
- Серьёзно, девочки? Опять ?
Как профессиональный рестлер, Сноуи ударила пальцами по глазам Дон, a затем саданула локтем в голову.
- Меня тошнит уже от того, что ты всё время говоришь мне гадости! Я засуну твой протез тебе же в задницу, и всё дерьмо в ней перемешаю!
Писатель вздохнул, сел на пенек и открыл последнюю банку пива.
Нахуй…
Он слишком устал, чтобы вмешиваться.
Но, вместо него вмешался кто-то другой.
Как раз в тот момент, когда Дон собиралась укусить Сноуи за лицо, а большой палец Сноуи медленно вдавливался в глазное яблоко Дон…
- Стойте, девочки! - высокий мужчина, похожий на Джеда Клэмпета из «Деревенщины в Беверли-Хиллз» [88] американский комедийный телевизионный сериал, транслировавшийся на канале CBS с 1962 по 1971 год. Джед Клэмпетт - один из главных героев сериала.
вплоть до помятой шляпы, появился из ниоткуда и растащил обеих девушек, энергично тряся их за воротники. - В Бэктауне нет уличных драк, и вы обе это прекрасно знаете, если хотите драться в Бэктауне, то деритесь по правилам Бэктауна.
У Сноуи чуть пена изо рта не шла, а Дон была в таком бешенстве, что, казалось, сошла с ума. Они рычали друг на друга, как животные.
- Я говорю о настоящей драке, o ПУБe! - cказал Джед Клэмпетт. – Вы, девочки, неженки или хотите уладить всё по-честному?
- О, давай сделаем это! - кипела Дон. - У этой суки нет ни единого шанса против меня!
Писатель отпил пива и спросил:
- А ПУБ - это что ?
- Давай, жирнуха! - усмехнулась Сноуи. - Я ВЫЕБУ тебя!
Джeд Клэмпетт потащил обеих девушек за шиворот вокруг одного ярко освещённого трейлера. Прошло несколько мгновений, затем раздался громкий голос из мегафона:
- За покерным домом Кори Калпа будет проходить ПУБ! Сноуи и Дон будут иметь друг друга! Вход пять долларов!
Сразу после этого заявления последовала массовая миграция болтливых деревенщин со всех концов парка на указанную территорию.
Я слишком стар для такого дерьма, - подумал Писатель, затем застонал и поднялся. С пивом в руке он поплёлся в сторону суматохи. Чтобы это ни было, он решил, что должен это увидеть, потому что видение было топливом для его творческого огня…
Когда он прибыл, его встретили хаос и безумие. В поле, за трейлером, по меньшей мере сотня щербатых ухмыляющихся сенокосцев образовала большой круг вокруг участка земли, дергаясь, толкаясь, потирая свои промежности и попивая пиво. Но не только мужчины составляли зрительскую аудиторию, так как там присутствовало немало неуклюжих женщин, одна из которых заявила:
- Я обожаю хорошую ПУБ. От этого моя киска мурлыкает.
- А я люблю передёрнуть на это! - выкрикнул какой-то мужик.
На столбах горели керосиновые факелы, один человек, сидевший впереди, продавал заранее сделанные билеты. Джeд Клэмпетт продолжал руководить происходящим из своего громкоговорителя:
- Все сюда! Никто же не хочет пропустить хорошую ПУБ!
Писатель раздраженно фыркнул и снова задал ожидаемый вопрос:
- Cэр? Что такое ПУБ?
Джeд Клэмпетт пристально посмотрел на него и ответил:
- Пиздо-Ударная Борьба, мистер. Пиздо-Ударная Борьба.
Писатель молча смотрел на него.
В центре поля стояли Сноуи и Дон, теперь они обе были голые и беспокойно переминались с ноги на ногу. Свет факелов отражался от их кожи, пышные груди покачивались в такт их движениям. Они стояли друг напротив друга, как два боксёра, ожидающие начала боя.
Как ни был бы потрясён Писатель, ему пришлось спросить:
- Так как это работает?
- Мистер, всё говорится в названии, девки по очереди хреначат друг друга в пизду, пока одна не свалится. Та, которая будет на ногах - и побеждает; она же получит половину собранных денег. Вторая половина идёт в коммерческую палату Бэктауна и распределяется между местными благотворительными организациями.
Писатель нахмурился:
- Ну, а проигравшая что-нибудь получает? Какой-нибудь утешительный приз?
- Не, все проигравшие, сэр, получают только болящую киску.
Ну, собственно, этим всё сказано.
Гул празднества перешёл в шум безумия. Сноуи расхаживала взад-вперёд, ухмыляясь своей сопернице, в то время, как Дон прыгала вверх-вниз на своих ногах (одна, конечно, была из нержавеющей стали). Искусственная нога сверкала, как молния.
Внезапно Писатель осознал всю комичность своего затруднительного положения: я наблюдаю за одноногой женщиной в соревнованиях по Пиздо-Ударной Борьбe…
В трепещущем свете факелов, под луной, едва видным на заднем плане древним лесом и всеми этими неряшливыми, разношерстными деревенщинами, бессмысленно пялившимися на пару обнаженных участников, сцена казалась поистине средневековой, словно сборище крестьян, ожидающих увидеть сожженную на костре ведьму.
Наконец Джeд Клэмпетт достал старую монету в полдоллара и крикнул:
- Сноуи, что выбираешь? - и он подбросил монетку.
- Орёл! - завопила Сноуи.
Толпа притихла. Джeд наклонился, чтобы посмотреть, что выпало.
- Орёл! Сноуи, ты первая!
Дон взмахнула рукой.
- Сука бьёт первой. Я ударю последней!
Джeд заговорил в громкоговоритель:
- Вы оба знаете правила. Если ты нарушаешь правило, тo получаешь “удар пенальти”. Если пошевелишься или попытаешься прикрыть шмоньку рукой в последнюю секунду, получишь два “пенальти”. Всё понятно, девочки?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: