Джефф Стрэнд - Из багажника с любовью [сборник]

Тут можно читать онлайн Джефф Стрэнд - Из багажника с любовью [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Полтергейст Пресс, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Из багажника с любовью [сборник]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Полтергейст Пресс
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-519-68360-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джефф Стрэнд - Из багажника с любовью [сборник] краткое содержание

Из багажника с любовью [сборник] - описание и краткое содержание, автор Джефф Стрэнд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что общего между неудачливым любителем авокадо, пугливой учительницей начальных классов и крайне злопамятным мстителем, скрывающим страшную тайну? Стремление выжить любой ценой! Герои вошедших в данный сборник повестей – обычные люди, которые волей случая оказались вовлечены в череду событий, ломающих представление современного человека о тихой и уютной жизни в лоне цивилизации. Несчастным жертвам предстоит испытать собственную силу воли, смекалку и способность к состраданию, попутно стараясь не погибнуть от рук разгулявшихся злодеев.

Из багажника с любовью [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Из багажника с любовью [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джефф Стрэнд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добрался ли Гэри до магазина?

Если бы не добрался, они бы не дали ей список покупок, верно? В списке были вещи, которые купили бы мужчины, а хот-дог с неимоверным количеством горчицы на завтрак был явно в стиле Гэри. Как минимум, Гэри, Даг и Скотт добрались досюда.

Но она недостаточно хорошо знала «игру» или Алана со Стивеном, чтобы предполагать, что все пойдет так просто.

Она должна была быть готова к засаде.

Как бы сильно Ребекка ни хотела послушать фоном успокаивающую музыку, она не посмела включить радио. Необходимо было максимально контролировать окружение.

Ребекка взглянула на одометр. Она проехала уже милю. Бак был заполнен наполовину. Гэри ехал в Блесер, который был в восьмидесяти милях отсюда, так что на путь туда и обратно понадобилось как раз полбака.

Две мили.

По встречке пронеслась фура. Ребекка почти что ждала, что грузовик неожиданно вильнет и смахнет ее с дороги, но, естественно, этого не произошло.

Три мили. Четыре. Пять.

Она немного расслабилась. Не сильно, но достаточно, чтобы чуть ослабла хватка на руле и кровь поступала к пальцам.

Шесть миль.

Возле дороги стоял человек: ссутуленные плечи и опущенная голова. Когда она приблизилась, он нерешительно поднял вверх большой палец.

Ребекка глубоко вдохнула.

Она не видела его лица, но заметила густую черную бороду. Это вполне могла быть маскировка, только вот никто из похитителей не мог добраться сюда раньше нее, если только на сельской Аляске не проложили подземную транспортную систему, не проинформировав об этом Ребекку.

Стивен говорил, что участвуют не только он и Алан.

Она прибавила скорости и переместилась на встречную полосу. Автостопщик даже не поднял голову, когда Ребекка пронеслась мимо.

Она продолжала смотреть на него в зеркало заднего вида, ожидая, что тот достанет пистолет и откроет огонь.

Ребекка чуть не потеряла управление, когда увидела, что автостопщик поднял голову.

Но он ничего не сделал. Просто смотрел на нее, все уменьшаясь и уменьшаясь в зеркале, пока, наконец, не исчез полностью, когда дорога постепенно ушла влево.

Обычный автостопщик. Ничего больше.

Он мог перерезать ей горло и украсть машину, если бы она подобрала его, но он совершенно точно не устраивал ей засаду.

Может быть, он мог бы помочь. Ребекка подбросила бы его до города, а он взамен помог бы ей со спасением мужа от жуткой смерти. Жаль, что это было против правил.

Пару минут спустя она свернула на парковку возле магазинчика «Джей энд Эйч» и остановилась возле единственной бензоколонки. Здесь стояли еще две машины, что было неудивительно для магазинчика в такой глуши даже при условии, что семь пятнадцать – не самое хорошее время для кофе.

Она вошла внутрь. Парень лет, может, двадцати пяти стоял за прилавком и читал экземпляр «Дейли Ньюз Майнер». Он положил газету и дружелюбно поприветствовал Ребекку улыбкой. Она попыталась ответить тем же, но не смогла.

Сначала пиво. Ребекка прошла в дальний конец магазина, в котором было всего четыре небольших прохода, и открыла раздвижную дверь холодильника. В списке покупок ничего не говорилось о марке пива, а так как ей было плевать на его вкус, она вытащила две упаковки «Будвайзер», любимого пива Гэри.

– Вот это я понимаю! – воскликнул кассир, когда она поставила их на прилавок.

– Я возьму еще две, – сказала Ребекка.

– Идет. Это скрасит утреннюю хандру в понедельник.

Она взяла недостающее пиво, большой пакет «Раффлз», моторное масло, антифриз и карту. Выкладывая все это на прилавок, Ребекка гадала, почему на парковке было две машины, помимо ее собственной, если в магазине никого, кроме нее и кассира, не было.

– Надеюсь, вас не затруднит показать мне какой-нибудь удостоверяющий личность документ? – спросил кассир. – Это, конечно, морока, но мне приходится это делать.

– Вовсе не морока, – сказала Ребекка и внезапно поняла, что у нее не свои документы, а Гэри. – Знаете, я их дома оставила. Но мне двадцать восемь.

– Забавно, но вы выглядите не старше двадцати семи, – сказал кассир. – Шучу. Не то чтобы вы выглядели старше, просто… Простите, но без удостоверения я не смогу вам продать пиво. У меня будут проблемы.

– Какие у вас будут проблемы? Мне гораздо больше двадцати одного.

– Я знаю, но мне положено проверять удостоверение личности, если вы выглядите младше тридцати. – Он показал себе за плечо и беззвучно произнес одними губами: – Сзади мой босс.

В этот момент из двери позади кассира вышел высокий лысеющий мужчина с планшетом для бумаги. Он вежливо кивнул Ребекке и прошел по проходу к холодильнику.

– Еще мне нужно заправить бак, – сказала Ребекка, стараясь говорить непринужденно, и вытащила бумажник Гэри.

– Хорошо, но мне все же нужно увидеть удостоверение, – настоял кассир.

Черт! Ребекка могла купить алкоголь, когда училась в колледже и была недостаточно взрослой, почему же она не могла этого сделать сейчас, когда была совершеннолетней?

Или кассир был с ними заодно?

Ребекка вытащила водительские права Гэри и одну двадцатку. Все это она подвинула в сторону кассира.

– Вот.

Он взглянул на водительские права и, казалось, на мгновение пришел в замешательство, а затем отодвинул их обратно.

– Не-а. Ни в коем случае.

– Я просто хочу сделать покупки, пожалуйста, – сказала она, убирая в карман водительские права.

– Может быть, вы коп под прикрытием.

– Нет, клянусь вам.

– В чем проблема? – спросил менеджер, подходя к прилавку.

– Нет удостоверения личности, – ответил кассир.

Менеджер внимательно посмотрел на Ребекку.

– Извините, мэм. Нет удостоверения – нет алкоголя. Это закон.

Что еще ей оставалось сказать? Что они непременно, безусловно должны продать ей это пиво, потому что на кону была жизнь ее мужа?

Может быть, новая тактика была целесообразна?

– Я на семь лет старше, чем нужно, – произнесла она. – Вы это знаете, и я это знаю, и это просто глупая формальность. Вы действительно хотите, чтобы я поехала домой за своим удостоверением? Потому что если это так, то я совершенно точно не остановлюсь здесь на обратном пути. Вы не единственное место, где продается пиво.

– Мы извиняемся за доставленные неудобства, но, к сожалению, в нашей политике нет исключений, – сказал менеджер. – Вы будете брать остальное?

Она пожала плечами.

– Мне нужно заправиться. Неэтилированный, пожалуйста.

– У нас предоплата, – сказал ей менеджер.

Она положила двадцатку на прилавок, развернулась и вышла из магазина. За многие годы ее жизнь, конечно, проделывала странные зигзаги, но Ребекка никогда бы не предположила, что будет участвовать в борьбе не на жизнь, а на смерть, чтобы купить чертово пиво без удостоверения личности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джефф Стрэнд читать все книги автора по порядку

Джефф Стрэнд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Из багажника с любовью [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге Из багажника с любовью [сборник], автор: Джефф Стрэнд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x