Эдвард Ли - Дьявольский Гримуар
- Название:Дьявольский Гримуар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Дьявольский Гримуар краткое содержание
СОДЕРЖАНИЕ: - Мистер Торс (пер. Андрей Локтионов)
- Мисс Торс (пер. Андрей Локтионов)
- Дритифил (пер. Шамиль Галиев)
- Девушка-“личинка” из тюрьмы мертвых женщин (пер. Сергей Трофимов)
- МакКрат, Модель SS40-C, серия S (пер. Zanahorras)
- Макак (пер. Zanahorras)
- Ребёнок (пер. Пожелал остаться неизвестным)
- Мать (пер. Олег Казакевич)
- Не тот парень (пер. Zanahorras)
- Каж Нош (пер. Пожелал остаться неизвестным)
- Руки (пер. Олег Казакевич)
- Солевой Ворожей (пер. Сергей Трофимов)
Дьявольский Гримуар - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не, ну ты видел это брюхо, “офис”? - снова прокомментировал наблюдательный Кори, - не удивлюсь, что если её снова кто-то надул. По этим девчонкам никогда точно не скажешь.
Кори открыто потёр промежность.
- Ну, если нет, я бы уж точно не отказался ей поднасрать. Мигом бы отложил в эту жирную духовку булочку с ещё одним маленьким спиногрызом.
Россер сник.
- Следующая остановка - “Перекрёсток Крик-Сити,” - объявил водитель, - пересадка на маршрут номер три.
Кто-то позвонил в звонок и автобус вильнул к остановке. Подросток, сидящий рядом со “Шреком”, поднялся и двинулся в сторону выхода, но Россер даже не взглянул на него. Он смотрел в окно. На остановке стояла просто потрясающе красивая девушка лет двадцати пяти, блестящие, светлые волосы, коротко обрезанные джинсовые шорты и сверкающий белизной топик, каштановый загар, ноги, которые никогда не заканчивались. Россер сглотнул, уставившись на видение.
Пожалуйста, пожалуйста , - умолял он, - прошу тебя, сядь в автобус .
Не то чтобы он хотел познакомиться с ней или завести разговор, нет, нет, даже близко ничего такого. Россер прекрасно знал, что у него нет ни единого шанса с местными девушками, как эта. Он просто желал, чтобы она села в автобус и тогда он мог бы смотреть на неё и видеть хоть что-то прекрасное. Девушка даже не посмотрела в сторону пассажирской двери.
- Что, “офис”, хотел бы засадить свою елду в эту узкую щёлку? - хихикнул Кори. - Уж я бы прочистил суке оба её этажа. Вышел бы на последнем, а потом подрочил прямо бы на мордашку, а ты, “офис”, спустил бы свои сливки на это милое личико?
Несмотря на ужасающе вульгарные слова, картинка быстро сформировалась у Россера перед глазами и в тот же момент как он почувствовал шевеление у себя в штанах; его сосед по сидению заметил:
- Едрён-батон, да я только взглянул на неё, а мой хер уже стоит как сосновая роща. Спорю, при виде такой сладенькой киски у тебя тоже дымится в штанах, я прав?
Эрекция Россера укрепилась, член напрягся, сдерживаемый тканью трусов.
- Я бы сказал, что в перспективе сложившихся обстоятельств, вы угадали с весьма высоким процентом вероятности.
Кори заржал и хлопнул в ладоши.
- Пришелец, я ни хрена не понял, что ты только что сказал, но мне нравится, как ты говоришь все эти слова.
Нет, блондинка садиться в автобус точно не собиралась и Россер перевёл взгляд на пассажира, который сейчас выходил. Неряшливо одетый паренёк, едва выглядевший лет на двадцать: длинные волосы, мешковатые шорты, кроссовки без шнурков, рубашки не было.
- Чёрт, да у пацана видать последние мозги закончились, - пробормотал Кори.
- Это вы о ком?
- Да вон о том придурке, Джесси Фуллере, два раза еле ноги унёс из города и вот снова решил вернуться.
- А за что его так?
- Варил кристаллический мет в своём трейлере и продавал это дерьмо подросткам.
- А как же полиция? Он должен сидеть в тюрьме.
- Копам нет дела до такой ерунды, они все сидят на окладе у местных бутлегеров, получают каждый машину, которую сопровождают до Кентукки. Самогонщики варят своё пойло там на холмах, а потом сбывают его в “сухих” округах штата.
Что ж, ещё один интересный комментарий структуры местного общества. Россер был потрясён и в то же время очарован.
Нет, я не из этой галактики .
Паренёк сошёл с автобуса и взгляд Россера снова был прикован к блондинке. Он смотрел на неё, как умирающий от жажды в пустыне смотрел бы на внезапно возникший перед ним оазис. Капельки пота блестели в ложбинке между её грудей. Взгляд Россера скользнул по её длинным ногам, плоскому загорелому животу, задержался на миниатюрном разрезе пупка.
Бог ты мой .
Талия шорт чертила линию чуть выше места где начинались её лобковые волосы и контур, разделённый швом вульвы проступал сквозь потёртые “Denim”. Россер вздохнул, а потом заметил кое-что ещё. Казалось, что-то встревожило блондинку, и она отступила на пару шагов вглубь остановки. Две высокие широкоплечие фигуры появились из-за деревьев, приближаясь к остановке с одной стороны, ещё две такие же фигуры подходили с другой.
- Что происходит?
- Мда… Похоже Фуллеру сегодня крупно не повезло, - сказал Кори.
События снаружи начали стремительно развиваться. Четверо подошедших оказались абсолютно идентичными крепышами, позднего подросткового возраста, с одинаковыми стрижками под ёжик, в одинаковых шортах и рубашках, с одинаковыми лицами.
- Господи, да они же…- начал Россер.
- Мальчики Харгкинсона, четверняшки, всем по девятнадцать или около того, и вот что я тебе скажу, с ними шутить не советую. Без балды. Эту гоп-компанию лучше обходить стороной, сам смотри.
Россер смотрел.
Четверняшки окружили парня по имени Фуллер и, смеясь, начали толкать его друг к дружке, изредка сопровождая толчки тумаками.
- Ну, хватит, парни, я же ничего не сделал, я давно завязал с наркотой, я Богом клянусь, - умолял их Фуллер, но мальчики Харгкинсона похоже его даже не слушали.
- Думаю, сейчас мы увидим, как кому-то надерут задницу, - заметил Россер.
- О-о-о, мы увидим намного больше, “офис”, намного… больше.
Кулак одного из близнецов молнией метнулся к голове Фуллера.
У Россера заныли зубы.
Звук был такой, как будто кто-то рядом хлопнул мокрой полоской кожи. Фуллер плашмя рухнул на землю и распластался на спине без сознания. Мальчики Харгкинсона принялись стягивать с него мешковатые шорты.
Бога ради, зачем? - подумал Россер.
- Могу поспорить, сейчас они сделают ему “яйцетряску”, - догадался Кори.
- Чего?
- Трахнут его шарики, вот чего. Смотри, видишь вон у того справа?
Россер посмотрел куда указывал Кори и увидел в руках одного из близнецов здоровенный молоток. Остальные хихикали.
- Давай, Такер, замеси его колокольчики, объясни этому куску говна, что делать наркотики нехорошо, а продавать их детям - ещё хуже, давай, давай.
Четверняшка по имени Такер спустился на колени, в то время как один из его братьев придерживал рукой съёжившийся член Фуллера, не давая ему свисать на мошонку, а потом… БАЦ, БАЦ, БАЦ. Такер принялся молотить молотком по яйцам Фуллера. С каждым ударом тело паренька содрогалось в конвульсиях, несмотря на то, что он так и лежал, не приходя в сознание. БАЦ, БАЦ, БАЦ, молоток поднимался и опускался снова и снова. Россер был благодарен, что со своего места он не мог видеть подробности.
- Едрён-батон, “офис”, пацан может сказать досвидос своим ягодкам. В том мешочке сейчас манная каша. Вот это я и называю “яйцетряска”.
Россер не нуждался в комментариях. Он подскочил к водителю, который даже не стал закрывать дверцу автобуса, вероятно, чтобы получить более полный обзор на происходящее.
- У вас ведь должна быть рация, вызовите полицию! - потребовал Россер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: