Екатерина Бэйн - Тридцать три несчастья [СИ]
- Название:Тридцать три несчастья [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бэйн - Тридцать три несчастья [СИ] краткое содержание
Тридцать три несчастья [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прослушав запись еще несколько раз, я выругалась нехорошим словом и отшвырнула телефон так, что он отлетел и с грохотом свалился на пол.
Так, и какие выводы можно из всего этого сделать? Первое, у меня бурно развивающаяся шизофрения. Я уже слышу голоса и вижу людей, которых на самом деле нет. Второе, по мне рыдает клиника. И уже довольно давно. Подвожу итог. Ничего этого не было. Я крепко заснула в машине и мне все это приснилось. И самое главное: нужно молчать, как рыба.
В припадке ярости я схватила подушку и зашвырнула ее в противоположный конец комнаты. Если еще раз встречу эту сволочь, убью. Без помощи кола, голыми руками.
Я вылетела из комнаты и пролетев мимо недоумевающей мамы, выскочила во двор. Моя машина стояла на месте. Я заскочила на переднее сиденье и уставилась на дверцу. Вот она, кровь. Несколько засохших капель. Значит, было. Так, спокойно, Тора. Ты в полном порядке. Ты абсолютно здорова. Нужно просто выкинуть эту историю из головы. Раз и навсегда.
Я уже медленнее вернулась в дом и была остановлена мамой.
— Что ты носишься? — сурово спросила она, — тебя ведь ранили. Ты должна лежать в постели.
— Да там легкая царапина, — отмахнулась я, — доктор даже пожалел для меня бинта, просто заклеил пластырем.
Для пущего правдоподобия я спустила рукав рубашки и продемонстрировала маме свою рану. Она покачала головой.
— А ведь все могло закончиться куда хуже, — припечатала она, нахмурив брови, — этот мерзкий тип мог попасть в твою бестолковую голову и что тогда?
Это был риторический вопрос. Если б он попал мне в голову, я бы здесь не стояла. Я пожала плечами.
— Ты ужасно легкомысленна, — подвела итог мама, — удивительно, как ты уцелела до сих пор. Ты никогда не задумываешься над последствиями своих безумных авантюр. Вечно лезешь на рожон. И болтаешь всякую чушь.
Я закивала. Не нужно с ней спорить, бесполезно. Только время зря терять. А его можно провести с куда большей пользой.
— Инспектор уже ушел, — сообщила мне мама, — ты ведь его искала?
— Конечно, нет, — удивилась я, — зачем мне его искать, скажи на милость? Ушел, и хорошо. Я искала фотоаппарат.
— Ну и как? Нашла? — хмыкнула родительница.
— А как же.
Я попятилась к двери, надеясь, что она исчерпала себя. Но кажется, ошиблась. Это было явно преждевременно.
— Ты куда? — тут же спросила мама.
— Пойду к Сэму, поболтаю.
— В таком виде?
— А что с моим видом?
Мама молча взяла меня за плечи и развернула лицом к зеркалу. Я пригляделась к нему и поняла, что она имеет в виду. Волосы на голове стояли дыбом, еще бы, я ведь не удосужилась причесаться после того, как валялась на кровати, правый глаз был черным, потекла тушь, на щеке была царапина, а правый рукав был испачкан кровью и в нем зияла небольшая дырочка. У меня был живописный вид героя боевика, который только что выбрался из-под развалин.
— Пойду умоюсь, — сказала я, оценив свое отражение.
— И переоденься, — добавила мама, — а главное, постарайся поменьше двигать рукой.
— Я уже забыла, что она болит.
Но я все же вернулась наверх и привела себя в порядок. Она права, нельзя так пугать людей. Достаточно того, что я постоянно их шокирую.
К Сэму я шла, надеясь встретить там Рэда и выяснить, когда он отослал свою статью. С этой целью я подобрала с пола мамин телефон, решив позвонить на работу и спросить коллег, получили ли они то, что я им выслала. Меня очень беспокоил тот факт, что Рэд мог опередить меня.
На пороге бара я остановилась, оглядываясь кругом и на всякий случай отмечая, нет ли поблизости каких-нибудь стульев, о которые я могла бы споткнуться. Кажется, все было чисто. А вот у стойки сидело несколько человек. И кажется, одним из них был Рэд. Отлично.
Я направилась к ним. Где-то на полпути меня заметил Сэм и вытаращился, выронив стакан. Я помахала ему рукой. Тут ко мне обернулись все остальные.
— А, Дэннингс! — протянул Рэд, — а я тут рассказываю всем о твоих подвигах.
— Правда? — спросила я, подходя и отыскивая взглядом свободный стул.
Таковых не было, но только сперва. Заметив мой взгляд, один из мужчин встал, и я узнала в нем своего бывшего одноклассника Питера.
— Привет, — сказала я, садясь, — спасибо.
— Не сядь мимо стула, — предупредил меня очнувшийся Сэм, — с ней такое бывает, — пояснил он остальным.
— Это точно, — подтвердили они почти хором.
Рэд хмыкнул.
— Отстаньте, — посоветовала я им, — я не всегда падаю.
— Да, только тогда, когда ходишь, — не смолчал Сэм, — кто постоянно спотыкается на ровном месте у входа?
— На ровном месте? — переспросила я, — там долбанная ступенька.
Все захохотали. Я покрутила пальцем у виска и повернулась к Рэду:
— Ну, как статья? Ты наверняка настрочил на целую полосу с разворотом.
— Почти, — уклончиво отозвался он, — а ты?
— Краткость — искра таланта, — назидательно промолвила я.
— Спорим, я перегнал тебя, Дэннингс? — вдруг заявил Рэд, — я отослал свою статью два часа назад.
— А-а, ну тогда ты продул, Хэммерсмит. Я отослала свою полтора часа назад. И ее уже напечатали. Что, съел? — я показала ему язык.
Сэм фыркнул. Рэд надулся и залпом допил виски из своего стакана.
— Может, нальешь и мне, Сэм? — спросила я, — у меня сегодня был напряженный день.
— Не сомневаюсь, — кивнул он, — налью, конечно, только удовлетвори наше любопытство. Говорят, что тебя всю изрешетили пулями, не оставив живого места.
— Кое-что оставили, — фыркнула я.
— Но тебя ранили, это верно? Не сильно? Ты можешь передвигаться без посторонней помощи?
— Разве ты не заметил, меня принесли сюда на носилках? — я выхватила у него из рук стакан и сама наполнила его, — чушь все это. Меня ранили в руку, а не в ногу.
Все хором вздохнули, глядя на меня, так, словно я вот-вот развалюсь.
— Легкая царапина, — я махнула рукой, — кто сказал вам о ранении? Ты, Хэммерсмит?
— Ну, я, — признал он, — а что, нельзя? Это ведь правда.
— Правда-то правда, но, кажется, ты сильно преувеличил. Нельзя выдавать желаемое за действительность.
Добровольные слушатели снова радостно заржали. Я достала сигареты и прикурила.
— Язва, — припечатал Рэд.
— Нет, все-таки скажи, Тора, как тебе удалось найти этого маньяка? — настаивал Сэм, — полиция искала его в замке много раз и все безуспешно.
— Это произошло случайно.
— Это понятно. Но как? Или это журналистская тайна?
— Я его выследила.
— Обалдеть, — прокомментировал Сэм, в то время, как Рэд скрипел зубами.
— А мне ничего не сказала, — шипел он сквозь зубы, — а ведь обещала. Ну и штучка ты, Дэннингс.
— Никогда не верь репортерам, — заметил молчавший до сего момента Питер, — они думают только о своей статье и сенсации. Можно подумать, ты сам бы стал делиться материалом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: